Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
VMEB

Traduction de «grotere economische moeilijkheden zullen komen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid | DGPM [Abbr.] | VMEB [Abbr.]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen | DGPM [Abbr.]


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De omvorming van de economie op deze wijze zal leiden tot een groter concurrentievermogen en zal een belangrijke bron van groei en banen zijn, waarbij ook de economische en sociale behoeften aan bod zullen komen.

Eine diesen Vorgaben entsprechende Umgestaltung des Wirtschaftssystems wird die Wettbewerbsfähigkeit erhöhen und wichtige Quellen für Wachstum und Arbeitsplätze erschließen sowie den wirtschaftlichen und sozialen Bedürfnissen Rechnung tragen.


20. Door de uitbreiding wordt de behoefte aan gestroomlijnde procedures nog groter (want de huidige moeilijkheden zullen nog ernstiger worden als niets wordt gedaan).

20. In Anbetracht der Erweiterung sind straffere Verfahren nötiger denn je (andernfalls würden sich die heutigen Probleme nur noch verschärfen).


Ofschoon de akkerbouw in sommige landen een belangrijk aandeel heeft in de totale landbouwproductie, is het relatief hoge niveau van investeringen in deze sector ook deels het gevolg van economische moeilijkheden in de kostenintensieve sectoren dierlijke productie en producten, wat er, in combinatie met het gebrek aan kredietfinanciering voor het platteland, toe leidt dat er in de diersectoren minder middelen worden opgenomen en de akkerbouw bijgevolg een groter aandeel i ...[+++]

Obwohl Ackerkulturen in einigen Ländern einen bedeutenden Anteil an der landwirtschaftlichen Gesamterzeugung ausmachen, ist der vergleichsweise hohe Umfang der Investitionen in diesem Sektor zum Teil auch auf wirtschaftliche Probleme im kostenintensiven Sektor tierische Erzeugung und Erzeugnisse zurückzuführen, die – zusammen mit dem Mangel an Kreditmöglichkeiten für ländliche Betriebe – zu einer geringeren Inanspruchnahme in den tierischen Sektoren und entsp ...[+++]


Dat is erg problematisch omdat de regio’s van Europa die nu al problemen kennen in nog grotere economische moeilijkheden zullen komen.

Das ist sicherlich ein Problem, da dadurch die Regionen der Union, die bereits Probleme haben, in noch größere wirtschaftliche Schwierigkeiten gestürzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mevrouw de Voorzitter, staatssecretaris en fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, we zien allemaal dat er een duidelijke consensus begint te ontstaan rond het idee dat hoe eerder we een groene economie bereiken, des te eerder we uit de economische crisis zullen komen.

– (ES) Frau Präsidentin, Herr Staatssekretär und amtierender Präsident des Rates, Herr Kommissar, uns allen ist bewusst, dass es bereits einen klaren Konsens bezüglich des Konzepts gibt, nach dem wir die wirtschaftliche Krise umso schneller hinter uns lassen werden, je schneller wir eine grüne Wirtschaft aufbauen.


De wetenschap dat de EU zorgt voor maatregelen voor degenen die het meest in nood verkeren, bevestigt opnieuw en waarborgt dat we allemaal sterker uit deze economisch crisis zullen komen dan we erin gingen.

Das Wissen, dass die EU Maßnahmen bereitstellt für diejenigen, die es am meisten nötig haben, bestätigt abermals und stellt sicher, dass wir alle aus dieser Wirtschaftskrise gestärkter hervorgehen.


De Europese Raad heeft in zijn conclusies als volgt besloten: "Voortbouwend op het nieuwe kader voor economische governance zullen de staatshoofden en regeringsleiders verdere stappen zetten om een nieuwe vorm van coördinatie van het economisch beleid in de eurozone, ter verbetering van het concurrentievermogen, tot stand te brengen, en aldus tot een grotere mate van convergentie te komen, zonder de interne markt te ondermijnen".

In seinen Schlussfolgerungen hat der Europäische Rat entschieden, dass „die Staats- und Regierungschefs in dem Versuch, ihre Inspiration aus dem neuen Rahmen für wirtschaftspolitische Steuerung zu ziehen, zusätzliche Maßnahmen ergreifen werden, die darauf abzielen, die Qualität der Koordinierung von Wirtschaftsstrategien im Euroraum zu verbessern, um die Wettbewerbsfähigkeit zu erhöhen.


Wij Europeanen, die zich herkennen in een beschaving die voortkomt uit het Romeinse recht en de napoleontische code en die is gebaseerd op regels en het respect voor regels, zijn ervan overtuigd dat wij dankzij deze regels de moeilijkheden van dit moment te boven zullen kunnen komen en dat we vooral in staat zullen zijn om een steeds beter systeem te hebben dat vrij is, maar dat ook bestand is tegen financiële en economische moeilijkheden.

Wir Europäer, die wir uns als Teil einer Kultur begreifen, die auf dem römischen Recht und dem Code Napoléon beruht, einer Kultur, die auf Regeln und der Einhaltung von Regeln basiert, sind überzeugt, dass wir dank dieser Regeln imstande sind, die gegenwärtigen Schwierigkeiten zu bewältigen und wir vor allem verstärkt dazu in der Lage sind, ein System aufzubauen, das nicht nur frei ist, sondern das auch finanzielle und wirtschaftliche Schwierigkeiten bewältigen kann.


De WNOS moeten meer directe niet-terugvorderbare steun en begrotingssteun ontvangen om de armoede, sociale en economische ongelijkheid en uitsluiting te bestrijden en aldus tot een grotere sociale cohesie te komen.

Den westlichen NUS sollte mehr Hilfe in Form von direkten Zuschüssen und Haushaltszuschüssen gewährt werden, um zur Erzielung eines größeren sozialen Zusammenhalts die Armut, die soziale und wirtschaftliche Ungleichheit und die Ausgrenzung angehen zu können.


In het licht van deze oefening zal de methodologie van volgende benchmarkingrondes, met inbegrip van de indicatoren, worden aangepast; volgende benchmarkingrondes zullen een groter geografisch bereik hebben zodat ook de landen in het toetredingsproces en de geassocieerde landen kunnen meedoen, terwijl ook andere thema's aan de orde zullen komen.

Anhand der Erfahrungen aus dieser Phase erfolgt eine Anpassung der Methoden für die nächsten Benchmarking-Phasen, einschließlich der Indikatoren, sowie eine geografische Ausweitung des Prozesses mit der Öffnung für die Beitrittsländer und die assoziierten Länder und eine thematische Erweiterung.




D'autres ont cherché : grotere economische moeilijkheden zullen komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grotere economische moeilijkheden zullen komen' ->

Date index: 2022-06-21
w