Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grotere solidariteit gekenmerkte » (Néerlandais → Allemand) :

Deze zullen er tevens voor zorgen dat de concrete problemen van de Europeanen worden opgelost en dat de integratie niet ten koste gaat van de sociale rechten, maar daarentegen bijdraagt tot een door een grotere solidariteit gekenmerkte samenleving.

Diese werden darauf abzielen, konkrete Schwierigkeiten, mit denen die europäischen Bürgerinnen und Bürger konfrontiert sind, zu lösen und dafür zu sorgen, dass die Integration nicht zu Lasten der sozialen Rechte geht, sondern – ganz im Gegenteil – zu einer solidarischeren Gesellschaft führt.


Deze zullen er tevens voor zorgen dat de concrete problemen van de Europeanen worden opgelost en dat de integratie niet ten koste gaat van de sociale rechten, maar daarentegen bijdraagt tot een door een grotere solidariteit gekenmerkte samenleving.

Diese werden darauf abzielen, konkrete Schwierigkeiten, mit denen die europäischen Bürgerinnen und Bürger konfrontiert sind, zu lösen und dafür zu sorgen, dass die Integration nicht zu Lasten der sozialen Rechte geht, sondern – ganz im Gegenteil – zu einer solidarischeren Gesellschaft führt.


We moeten steeds meer aandacht besteden aan de strijd tegen klimaatverandering, aan het voeren van een coherent energiebeleid en aan een Europa dat niet alleen competitiever is, maar zijn kracht ook put uit een duurzame, door solidariteit gekenmerkte economie, wat vanzelfsprekend grotere investeringen in innovatie vereist.

Die wichtigsten Baustellen sind in zunehmendem Maße die Bekämpfung des Klimawandels, der Kampf für eine kohärente Energiepolitik, der Kampf nicht nur für ein wettbewerbsfähigeres Europa, sondern auch für ein Europa, das seine Kraft aus einer nachhaltigen und solidarischen Wirtschaft schöpft, was natürlich alles größere Investitionen in die Innovation voraussetzt.


Mijnheer de Voorzitter, na 20 jaar in dit Parlement geweest te zijn beschouw ik het als mijn plicht om samen met u, die mij idealiter in dit Parlement vertegenwoordigt, de miljoenen Europese burgers te bedanken, die elke dag hard werken met respect voor de principes van solidariteit en rechtvaardigheid en voor de wortels van ons verleden, en die aldus bijdragen aan de ontwikkeling van een samenleving die wordt gekenmerkt door meer respect voor haar rechten en een groter besef van ...[+++]

Herr Präsident, nach den 20 Jahren, die ich in diesem Parlament zugebracht habe, halte ich es für meine Pflicht, mich Ihnen, der Sie mich in dieser Kammer so großartig vertreten haben, anzuschließen und den Millionen europäischen Bürgern zu danken, die durch ihre tägliche Mühen und ihren Respekt für die Grundsätze der Solidarität, Gerechtigkeit und der Wurzeln unserer Vergangenheit zur Entwicklung einer Gesellschaft beitragen, die die Rechte mehr achtet und sich der Pflichten stärker bewusst ist.


Daarom moeten wij voortdurend coherent blijven. Dit is in het belang van een Europa dat niet alleen competitiever is maar ook gekenmerkt wordt door meer solidariteit en een grotere vastberadenheid op het wereldtoneel.

Deshalb müssen wir an dieser Kohärenz in der Dauer zugunsten eines wettbewerbsfähigeren, aber auch solidarischeren Europas festhalten, eines Europas, das auf der internationalen Bühne entschlossener auftritt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grotere solidariteit gekenmerkte' ->

Date index: 2021-05-18
w