Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grotere toegevoegde waarde moeten produceren " (Nederlands → Duits) :

Zoals aangegeven in de in september vastgestelde Routekaart naar een efficiënt gebuik van hulpbronnen in Europa zullen bedrijven een grotere toegevoegde waarde moeten produceren met minder productiemiddelen, en zullen consumenten moeten overschakelen op duurzamere consumptiepatronen voor producten en diensten, willen wij aan onze behoeften voldoen en hetzelfde niveau van welzijn handhaven in de toekomst.

Wie in dem im September verabschiedeten Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa angedeutet, müssen Unternehmen bei geringerem Verbrauch einen höheren Mehrwert erzeugen und Verbraucher müssen sich ein nachhaltigeres Verbrauchsverhalten bei Produkten und Dienstleistungen angewöhnen, wenn wir in Zukunft in der Lage sein wollen, unsere Bedürfnisse zu erfüllen und das gleiche Maß an Lebensqualität zu erhalten.


34. dringt er bij de EU op aan ontwikkelingslanden te steunen bij het onderhandelen over investeringsovereenkomsten die duurzame sociale voordelen opleveren en betere sociaaleconomische omstandigheden; wijst erop dat door er bij ontwikkelingslanden op aan te dringen hun heffingen en royalty's te minimaliseren de mijnbouwondernemingen de fiscale capaciteit van deze staten verzwakken, terwijl daarentegen de zgn. „tariefescalatie” die door de EU op afgewerkte goederen wordt toegepast het voor ontwikkelingslanden die gro ...[+++]

34. fordert die EU dringend auf, die Entwicklungsländer bei der Aushandlung von Investitionsabkommen zu unterstützen, die im Ergebnis zu einem nachhaltigen sozialen Nutzen und verbesserten sozioökonomischen Bedingungen führen; hebt hervor, dass Bergbauunternehmen durch die Ausübung von Druck auf die Regierungen von Entwicklungsländern zur Senkung ihrer Steuern und Lizenzgebühren die Fiskalkapazität des Staates effektiv schwächen, während die von der EU betriebene „Zolleskalation“ bei fertigen Produkten wiederum dazu führt, dass es für Entwicklungsländer, die Rohstoffe herstellen, schwieriger wird ...[+++]


34. dringt er bij de EU op aan ontwikkelingslanden te steunen bij het onderhandelen over investeringsovereenkomsten die duurzame sociale voordelen opleveren en betere sociaaleconomische omstandigheden; wijst erop dat door er bij ontwikkelingslanden op aan te dringen hun heffingen en royalty's te minimaliseren de mijnbouwondernemingen de fiscale capaciteit van deze staten verzwakken, terwijl daarentegen de zgn". tariefescalatie" die door de EU op afgewerkte goederen wordt toegepast het voor ontwikkelingslanden die gro ...[+++]

34. fordert die EU dringend auf, die Entwicklungsländer bei der Aushandlung von Investitionsabkommen zu unterstützen, die im Ergebnis zu einem nachhaltigen sozialen Nutzen und verbesserten sozioökonomischen Bedingungen führen; hebt hervor, dass Bergbauunternehmen durch die Ausübung von Druck auf die Regierungen von Entwicklungsländern zur Senkung ihrer Steuern und Lizenzgebühren die Fiskalkapazität des Staates effektiv schwächen, während die von der EU betriebene „Zolleskalation“ bei fertigen Produkten wiederum dazu führt, dass es für Entwicklungsländer, die Rohstoffe herstellen, schwieriger wird ...[+++]


Door aan de kleine ondernemingen een btw-vrijstelling toe te staan, moeten zij een aantal formaliteiten (zie met name de artikelen 50 tot 55 van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, onder hoofdstuk VIII - « Regeling voor de voldoening van de belasting ») niet langer naleven, wat een administratieve vereenvoudiging inhoudt.

Indem den Kleinunternehmen eine Mehrwertsteuerbefreiung gewährt wird, brauchen sie eine Reihe von Formalitäten (vgl. insbesondere die Artikel 50 bis 55 des Mehrwertsteuergesetzbuches, in Kapitel 8 - « Maßnahmen im Hinblick auf die Gewährleistung der Zahlung der Steuer ») nicht mehr einzuhalten, was eine administrative Vereinfachung beinhaltet.


21. stelt vast dat de internationalisering van kmo's kan bijdragen tot grotere werkgelegenheid in de EU en wijst erop dat het bij internationalisering om een proces gaat en dat kmo's voor hun welslagen niet alleen op derde markten ondersteunende diensten nodig hebben, maar ook op lokaal niveau; wijst erop dat administratieve en bureaucratische belemmeringen voorkomen moeten worden en dat alle EU-initiatieven in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel moeten zijn en een duidelijke ...[+++]

21. stellt fest, dass die Internationalisierung von KMU zu einer höheren Beschäftigung in der EU beitragen kann, und hebt hervor, dass es sich bei der Internationalisierung um einen Prozess handelt und KMU Unterstützungsdienste nicht nur auf Drittmärkten, sondern auch auf lokaler Ebene benötigen, um erfolgreich zu sein; weist darauf hin, dass administrative und bürokratische Hemmnisse ebenfalls zu vermeiden sind und dass alle EU-Initiativen den Grundsatz der Subsidiarität beachten müssen und einen eindeutigen Mehrwert bieten sollten;


HERINNERT eraan dat de lidstaten en de Commissie binnen ENSREG rekening moeten houden met het werk van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA), het Agentschap voor kernenergie (NEA), de West-Europese Associatie van kernregulators (WENRA), het Verdrag inzake nucleaire veiligheid en het Gezamenlijke Verdrag, en dat initiatieven op EU-niveau een toegevoegde waarde moeten hebben in vergelijking met de activiteiten die in de genoemde fora worden ondernomen,

ERINNERT daran, wie wichtig es ist, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission in der ENSREG-Gruppe den Arbeiten Rechnung tragen, die im Rahmen der Internationalen Atom­energieorganisation (IAEO), der Kernenergie-Agentur (NEA), des Verbands der westeuropäischen Atomaufsichtsbehörden (WENRA), des Übereinkommens über nukleare Sicherheit und des Gemeinsamen Übereinkommens durchgeführt werden, sowie daran, dass Initiativen auf EU-Ebene einen Mehrwert im Vergleich zu den Maßnahmen bieten sollten, die im vorgenannten Kontext durchgeführt w ...[+++]


Contractueel moet worden vastgelegd dat de maatregelen innovatief moeten zijn en een toegevoegde waarde moeten hebben.

Für die Gewährleistung von innovativen Maßnahmen mit echtem Mehrwert ist eine vertragliche Verpflichtung erforderlich.


De arme landen moeten steun krijgen om producten met een steeds grotere toegevoegde waarde te produceren, zodat zij op winstgevende wijze kunnen deelnemen aan de wereldhandel en -economie.

Man muss den armen Ländern helfen, Erzeugnisse zu produzieren, und zwar zunehmend Produkte mit größerer Wertschöpfung, um sie in die Lage zu versetzen, auf dem Weltmarkt mit Gewinn zu agieren.


De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder van de vooruitgang die in verscheidene landen is geboekt ten aanzien van de onderlinge gegevensuitwisseli ...[+++]

Der Rat 1. bekräftigt erneut die Bedeutung einer Intensivierung der Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, wie sie in Artikel 130 x des Vertrags über die Europäische Union vorgesehen ist und sich aus dem Grundsatz der Komplementarität der Politiken gemäß Artikel 130 u ergibt; 2. nimmt mit Interesse Kenntnis von den ersten Ergebnissen, die bei der Intensivierung der Koordinierung in den sechs Pilotländern erzielt wurden, insbesondere von den Fortschritten, die in mehr ...[+++]


Hieronder volgen enkele van de belangrijkste elementen van de CB's/enige programmeringsdocumenten die een grote stap voorwaarts vormen en tussen de betrokken Lid-Staten en de Commissie zijn overeengekomen tijdens de in het kader van de partnerschapsrelatie gevoerde besprekingen en onderhandelingen: Concentratie De concentratie van de ESF-bijstand is een nieuw aspect van de verordeningen en wordt in het bijzonder bereikt door: - de concentratie van de bijstand op de prioritaire groepen die de hulp het meest nodig hebben; - de selectie van maatregelen met een grotere ...[+++]

Einige wesentliche Elemente der GFK/DOCUP, die einen großen Schritt nach vorn darstellen und die im Rahmen partnerschaftlicher Gespräche und Verhandlungen zwischen den betreffenden Mitgliedstaaten und der Kommission vereinbart wurden, werden im folgenden beschrieben. Konzentration Die Konzentration der Zuschüsse aus dem ESF ist ein neues Merkmal der Verordnungen und wird insbesondere erreicht durch: - die Konzentration der Beihilfen auf die vorrangigen Zielgruppen mit dem größten Bedarf; - die Auswahl von Maßnahmen, bei denen ein größtmöglicher zusätzlicher Nutzen gegeben ist (zum Beispiel auf nationaler Ebene schwer zu finanzierende in ...[+++]


w