Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gvb-verband naar behoren » (Néerlandais → Allemand) :

Teneinde de integriteit en de ordelijke werking van het stelsel van algemene preferenties te waarborgen moet de Commissie onmiddellijk toepasselijke uitvoeringshandelingen vaststellen indien dit, in naar behoren gemotiveerde gevallen die verband houden met tijdelijke intrekking wegens niet-nakoming van procedures en verplichtingen die verband houden met douane, om dwingende redenen van urgentie vereist is.

Um die Integrität und das ordnungsgemäße Funktionieren des Schemas zu gewährleisten, sollte die Kommission unmittelbar geltende Durchführungsrechtsakte erlassen, wenn dies in hinreichend begründeten Fällen äußerster Dringlichkeit im Zusammenhang mit vorübergehenden Rücknahmen wegen Nichteinhaltung von Zollverfahren und zollrechtlichen Verpflichtungen erforderlich ist.


D. overwegende dat binnen de visserijsector de kleinschalige kustvisserij en de ambachtelijke visserij van bijzonder belang zijn op economisch, ecologisch en cultureel vlak en dat dit in GVB-verband naar behoren moet worden erkend en gewaardeerd;

D. in der Erwägung, dass im allgemeinen Kontext des Fischereisektors die kleine Küstenfischerei und die handwerkliche Fischerei in wirtschaftlicher, sozialer, ökologischer und kultureller Hinsicht von besonderer Bedeutung sind, was im Rahmen der GFP angemessen anerkannt und gewürdigt werden muss;


7. dringt aan op een ruimere begroting voor het Europees Bureau voor visserijcontrole, zodat er voor passende operationele instrumenten en personele middelen kan worden gezorgd om de GVB-hervorming naar behoren uit te voeren en de controle, inspectie en bewaking, evenals de samenwerking op nationaal niveau, te bevorderen, zodat de GVB-normen worden nageleefd en doeltreffend en consistent worden toegepast, waardoor de visserijsector is verzekerd van gelijke voorwaarden en er sprake is van een billijke behandeling van alle onderdelen van de sector;

7. fordert eine Aufstockung der Mittel der EFCA für operative Instrumente und Humanressourcen, um die ordnungsgemäße Umsetzung der GFP-Reform sicherzustellen und Kontrolle, Inspektion und Überwachung sowie die Zusammenarbeit auf nationaler Ebene voranzutreiben, damit die Normen der GFP eingehalten und wirksam und kohärent angewendet werden sowie gleiche Bedingungen für die Fischereiindustrie garantiert und alle Angehörigen des Sektors gleich behandelt werden;


1. De lidstaten schrijven voor dat de verwerkingsverantwoordelijke ervoor zorgt dat de functionaris voor gegevensbescherming tijdig en naar behoren bij alle aangelegenheden die met de bescherming van persoonsgegevens verband houden, wordt betrokken.

(1) Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass der Verantwortliche sicherstellt, dass der Datenschutzbeauftragte ordnungsgemäß und frühzeitig in alle mit dem Schutz personenbezogener Daten zusammenhängenden Fragen eingebunden wird.


1. De verwerkingsverantwoordelijke en de verwerker zorgen ervoor dat de functionaris voor gegevensbescherming naar behoren en tijdig wordt betrokken bij alle aangelegenheden die verband houden met de bescherming van persoonsgegevens.

(1) Der Verantwortliche und der Auftragsverarbeiter stellen sicher, dass der Datenschutzbeauftragte ordnungsgemäß und frühzeitig in alle mit dem Schutz personenbezogener Daten zusammenhängenden Fragen eingebunden wird.


2. In afwijking van lid 1 kan de Commissie, in naar behoren gemotiveerde gevallen die verband houden met de uitvoering van een of meer thematische doelstellingen, aanvaarden dat ten hoogste 3 % van de totale voor een regiocategorie naar andere regiocategorieën wordt overgedragen als een lidstaat dit voorstelt bij de eerste indiening van de partnerschapsovereenkomst, of, in naar behoren gemotiveerde gevallen, op het moment van de toewijzing van de prestatiereserve, dan wel bij een omvangrijke herziening van de partnerschapsovereenkomst ...[+++]

(2) Abweichend von Absatz 1 kann die Kommission unter ordnungsgemäß begründeten Umständen im Zusammenhang mit der Durchführung eines oder mehrerer thematischer Ziele dem Vorschlag eines Mitgliedstaats aus der ersten Vorlage der Partnerschaftsvereinbarung oder – unter ordnungsgemäß begründeten Umständen – zum Zeitpunkt der Zuweisung der leistungsgebundenen Reserve oder im Zuge einer umfassenden Überarbeitung der Partnerschaftsvereinbarung zustimmen, bis zu 3 % der einer bestimmten Regionenkategorie zugewiesenen Gesamtmittel auf andere Regionenkategorien zu übertragen.


2. In afwijking van lid 1 kan de Commissie, in naar behoren gemotiveerde gevallen die verband houden met de uitvoering van een of meer thematische doelstellingen, aanvaarden dat ten hoogste 3 % van de totale voor een regiocategorie naar andere regiocategorieën wordt overgedragen als een lidstaat dit voorstelt bij de eerste indiening van de partnerschapsovereenkomst, of, in naar behoren gemotiveerde gevallen, op het moment van de toewijzing van de prestatiereserve, dan wel bij een omvangrijke herziening van de partnerschapsovereenkomst ...[+++]

(2) Abweichend von Absatz 1 kann die Kommission unter ordnungsgemäß begründeten Umständen im Zusammenhang mit der Durchführung eines oder mehrerer thematischer Ziele dem Vorschlag eines Mitgliedstaats aus der ersten Vorlage der Partnerschaftsvereinbarung oder – unter ordnungsgemäß begründeten Umständen – zum Zeitpunkt der Zuweisung der leistungsgebundenen Reserve oder im Zuge einer umfassenden Überarbeitung der Partnerschaftsvereinbarung zustimmen, bis zu 3 % der einer bestimmten Regionenkategorie zugewiesenen Gesamtmittel auf andere Regionenkategorien zu übertragen.


5. is verontrust over de besnoeiing van de toewijzingen voor de medefinanciering van door de lidstaten uitgevoerde controlemaatregelen; is van oordeel dat het GVB alleen naar behoren ten uitvoer kan worden gelegd op basis van een volledige naleving van de visserijcontroles door de lidstaten;

5. äußert seine Sorge über die Kürzungen bei den Mitteln zur Kofinanzierung der von den Mitgliedstaaten durchgeführten Kontrollmaßnahmen; vertritt die Ansicht, dass die GFP nur auf der Grundlage einer umfassenden Ausübung der Fischereiaufsicht durch die Mitgliedstaaten in gebührender Form umgesetzt werden kann;


Tot slot wordt er op dit moment een nieuwe meerjarige programmeringscyclus voor CARDS voorbereid en er zal in dit verband naar behoren rekening worden gehouden met de suggesties die in het verslag-Karamanou worden gedaan.

Schließlich wird zurzeit ein neuer mehrjähriger CARDS-Programmzyklus erarbeitet, und die Vorschläge aus dem Bericht Karamanou werden in diesem Zusammenhang gebührende Berücksichtigung finden.


Queiró (UEN ), schriftelijk. - (PT) Dit verslag gaat ervan uit dat het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) niet naar behoren de specifieke belangen van de ultraperifere gebieden behartigt.

Queiró (UEN ), schriftlich (PT) Dieser Bericht basiert auf der Prämisse, dass die Gemeinsame Fischereipolitik (GFP) die spezifischen Interessen der Gebiete in äußerster Randlage nicht gebührend schützt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gvb-verband naar behoren' ->

Date index: 2024-04-26
w