Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van algemene ontwikkeling
Conseil de prud’hommes
De werkgelegenheid
GCE
GCE=General Certificate of Education
General Certificate of Education
Generale Staf
Generale verklaring
Note d'usage  S'emploie généralement au pluriel.
Rechtspraak van de Conseil des Prud'hommes
Werkpapier
Werkrechtersraad
Working paper

Vertaling van "général du conseil " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bewijs van algemene ontwikkeling | General Certificate of Education | GCE [Abbr.] | GCE=General Certificate of Education [Abbr.]

GCE [Abbr.] | GCE=General Certificate of Education,berechtigt zum Studium an einer Universitaet,entspricht dem herkoemmlichen Abitur [Abbr.]


rechtspraak van de Conseil des Prud'hommes

Arbeitsgericht | gewerbliches Schiedsgericht


conseil de prud’hommes | werkrechtersraad

paritätischer Arbeitsschiedsausschuss


werkpapier (nom neutre) [Note d'usage : S'emploie généralement au pluriel.] | working paper (nom) [Note d'usage : S'emploie généralement au pluriel.]

Arbeitspapier (nom neutre) [S'emploie généralement au pluriel.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. Artikel 1, § 1, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2013 tot aanwijzing van de gewone en plaatsvervangende leden van de « Conseil wallon de l'économie sociale » wordt vervangen als volgt : « 1° voor de representatieve werknemersorganisaties : - M. Daniel Piron, van de « Fédération générale du Travail de Belgique »; - M. Michel Mathy, van de « Fédération générale du Travail de Belgique; - M. Yanni ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 1 § 1 Ziffer 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 31. Januar 2013 zur Bezeichnung der ordentlichen und stellvertretenden Mitglieder des Wallonischen Rates der Sozialwirtschaft wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: "1° Für die repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen: - Herr Daniel Piron für die "Fédération générale du Travail de Belgique" (Allgemeiner Belgischer Arbeitnehmerverband); - Herr Michel Mathy für die "Fédération générale du Travail de Belgique" (Allgemeiner Belgischer Arbeitnehmerverband); ...[+++]


Het is mij een genoegen om de lokale en regionale vertegenwoordigers welkom te heten: de burgemeester van Straatsburg, Fabienne Keller, de voorzitter van de Regionale Raad van de Elzas, Adrien Zeller, de voorzitter van de Conseil Général du Bas-Rhin, Philippe Richert, en de prefect van de regio Elzas en het departement Bas-Rhin, Jean-Marc Rebière.

Es ist eine Freude, die kommunalen und regionalen Vertreter hier zu begrüßen: die Bürgermeisterin von Straßburg, Fabienne Keller, den Präsidenten des Regionalrats Elsass, Adrien Zeller, den Präsidenten des Conseil Général du Bas-Rhin, Philippe Richert, und den Präfekten der Region Elsass und Bas-Rhin, Jean-Marc Rebière.


Het is mij een genoegen om de lokale en regionale vertegenwoordigers welkom te heten: de burgemeester van Straatsburg, Fabienne Keller, de voorzitter van de Regionale Raad van de Elzas, Adrien Zeller, de voorzitter van de Conseil Général du Bas-Rhin , Philippe Richert, en de prefect van de regio Elzas en het departement Bas-Rhin, Jean-Marc Rebière.

Es ist eine Freude, die kommunalen und regionalen Vertreter hier zu begrüßen: die Bürgermeisterin von Straßburg, Fabienne Keller, den Präsidenten des Regionalrats Elsass, Adrien Zeller, den Präsidenten des Conseil Général du Bas-Rhin, Philippe Richert, und den Präfekten der Region Elsass und Bas-Rhin, Jean-Marc Rebière.


Sur le moratoire et l'Assemblée générale des Nations unies, le Parlement vous le demande, Monsieur le Président en exercice du Conseil, pour la troisième fois cette année, et de la manière la plus solennelle: tout doit être entrepris pour obtenir, dans les plus brefs délais, d'ici à la fin de l'année, une résolution à l'Assemblée générale des Nations unies en vue d'un moratoire, comme stratégie sur la voie de l'abolition.

Im Zusammenhang mit dem Moratorium und der Generalversammlung der Vereinten Nationen appelliert das Parlament zum dritten Mal in diesem Jahr und sehr förmlich an Sie, Herr Ratspräsident: es muss so schnell wie möglich alles Erdenkliche getan werden, damit bis zum Jahresende eine Resolution der Generalversammlung der Vereinten Nationen vorliegt, mit dem Ziel eines Moratoriums als Strategie auf dem Weg zur Abschaffung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de heer Charles JOSSELIN Vice-président du conseil général des Côtes d’Armor

Herr Charles JOSSELIN Vice-président du conseil général des Côtes d’Armor


de heer Raymond MARIGNE Vice-président du conseil général des Hautes-Alpes

Herr Raymond MARIGNE Vice-président du conseil général des Hautes-Alpes


de heer Jean-Jacques LOZACH Président du conseil général de la Creuse

Herr Jean-Jacques LOZACH Président du conseil général de la Creuse


de heer Pierre BERTRAND Vice-président du conseil général du Bas-Rhin

Herr Pierre BERTRAND Vice-président du conseil général du Bas-Rhin


de heer Michel THIERS Vice-président du conseil général du Rhône

Herr Michel THIERS Vice-président du conseil général du Rhône


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'général du conseil' ->

Date index: 2022-11-05
w