Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haalbare voorschriften te waarborgen zullen later » (Néerlandais → Allemand) :

1. Een goedkeuringsinstantie die een EU-typegoedkeuring heeft verleend, neemt met betrekking tot die EU-typegoedkeuring de nodige maatregelen om, zo nodig in samenwerking met de goedkeuringsinstanties van de overige lidstaten, te verifiëren of afdoende regelingen zijn getroffen om te waarborgen dat de in productie zijnde motoren conform zullen zijn met het goedgekeurde type wat betreft de ...[+++]

(1) Eine Genehmigungsbehörde, die eine EU-Typgenehmigung erteilt hat, ergreift die bezüglich dieser EU-Typgenehmigung notwendigen Maßnahmen, um — erforderlichenfalls in Zusammenarbeit mit den Genehmigungsbehörden der anderen Mitgliedstaaten — zu überprüfen, ob geeignete Vorkehrungen getroffen wurden, um sicherzustellen, dass die hergestellten Motoren mit dem genehmigten Typ hinsichtlich der Anforderungen dieser Verordnung übereinstimmen.


de procedures om eventuele wettelijke voorschriften waaraan een lid van het concern of de groepering van ondernemingen die gezamenlijk een economische activiteit uitoefenen in een derde land is onderworpen en die waarschijnlijk een aanzienlijk negatief effect zullen hebben op de door de bindende bedrijfsvoorschriften geboden waarborgen, aan de bevoegde toezichthoudende autoriteit te melden; en

die Meldeverfahren zur Unterrichtung der zuständigen Aufsichtsbehörde über jegliche für ein Mitglied der Unternehmensgruppe oder Gruppe von Unternehmen, die eine gemeinsame Wirtschaftstätigkeit ausüben, in einem Drittland geltenden rechtlichen Bestimmungen, die sich nachteilig auf die Garantien auswirken könnten, die die verbindlichen internen Datenschutzvorschriften bieten, und


Om zowel een hoog beschermingsniveau als haalbare voorschriften te waarborgen zullen later grenswaarden worden vastgesteld waarin een laag afvalgehalte aan deze stoffen wordt vastgelegd.

Um sowohl ein hohes Schutzniveau als auch die Durchführbarkeit der Anforderungen zu gewährleisten, werden zu einem späteren Zeitpunkt Grenzwerte für einen niedrigen Gehalt dieser Stoffe im Abfall festgelegt.


De Commissie is van oordeel dat de voorschriften betreffende de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur betrekking hebben op verschillende vormen (waaronder nanovormen) van de stoffen die momenteel verboden zijn en van de stoffen die in een later stadium in het kader van de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen aan een prioritaire ...[+++]

Nach Auffassung der Kommission umfassen die Bestimmungen der RoHS-Richtlinie unterschiedliche Erscheinungsformen der Materialien (einschließlich der Nanoform), die derzeit verboten sind, sowie solcher, die in Zukunft im Rahmen der RoHS-Richtlinie einer vorrangigen Überprüfung unterzogen werden sollen.


De Commissie is van oordeel dat de voorschriften betreffende de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur betrekking hebben op verschillende vormen (waaronder nanovormen) van de stoffen die momenteel verboden zijn en van de stoffen die in een later stadium in het kader van de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen aan een prioritaire ...[+++]

Nach Auffassung der Kommission umfassen die Bestimmungen der RoHS-Richtlinie unterschiedliche Erscheinungsformen der Materialien (einschließlich der Nanoform), die derzeit verboten sind, sowie solcher, die in Zukunft im Rahmen der RoHS-Richtlinie einer vorrangigen Überprüfung unterzogen werden sollen.


Wij, de Europese Commissie, zullen al het mogelijke doen om te waarborgen dat de oplossing verenigbaar is met de regels van de interne markt en de voorschriften inzake staatssteun. Uiteraard zullen wij bij de toepassing van deze regels de nodige objectiviteit en striktheid aan den dag leggen.

Wir als Europäische Kommission werden alles Erdenkliche tun, um sicherzustellen, dass die Lösung den Binnenmarktvorschriften und dem Regelwerk zu staatlichen Beihilfen entspricht, und werden natürlich bei der Anwendung dieser Vorschriften Objektivität und Strenge walten lassen.


Latere overeenkomsten zullen moeten voldoen aan de voorschriften voor uitwisselingen met derde landen.

Bei künftigen Übereinkünften sollten die Regelungen über den Austausch mit Drittstaaten beachtet werden.


Kan de Commissie de verzekering geven dat dit rundvlees en eventuele toekomstige importen aan exact dezelfde voorschriften worden en zullen worden onderworpen als gelden voor de EU-producenten, met name in verband met de hygiëne en veterinaire vereisten, vooral op het gebied van hormonen en antibiotica als groeibevorderaars, en vindt de Commissie niet ook dat dit essentiële vereisten zijn om de bescherming van de consument te waarborgen?

Kann die Kommission eine Zusage geben, dass dieses Rindfleisch und künftige Einfuhren derzeit und auch in der Zukunft genau den gleichen Vorschriften vor allem im Hinblick auf Hygiene und veterinärmedizinische Anforderungen – insbesondere was die Verwendung von Hormonen und Antibiotika als Wachstumsförderer betrifft – unterliegen werden, wie sie die Erzeuger in der EU zu beachten haben? Teilt die Kommission die Auffassung, dass es sich hier um wesentliche Erfordernisse zur Gewährleistung des Schutzes unserer Verbraucher handelt?


In het bijzonder moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om de voor de uitvoering van Richtlijn 85/611/EEG vereiste maatregelen vast te stellen, door technische wijzigingen aan te nemen ter verduidelijking van de definities om overal in de Gemeenschap de eenvormige toepassing van die richtlijn te waarborgen en voorts ter aanpassing van de terminologie en formulering van de definities aan latere voorschriften ...[+++]

Die Kommission sollte die Befugnis erhalten, die zur Durchführung der Richtlinie 85/611/EWG notwendigen Maßnahmen zu erlassen, durch die Vornahme technischer Änderungen, die darauf abzielen, zur Gewährleistung der einheitlichen Anwendung jener Richtlinie in der gesamten Gemeinschaft die Definitionen zu präzisieren, die Terminologie anzugleichen und Definitionen in Übereinstimmung mit späteren Rechtsakten zu den OGAW und zu angrenzenden Themenbereichen abzufassen.


Aangezien concurrerende markten het beste instrument blijven om kennis en innovatie te bevorderen, zullen de nieuwe voorschriften waarborgen dat staatssteun steeds aan aanzienlijke nuttige nevenresultaten voor de samenleving wordt gekoppeld en niet tot concurrentievervalsing leidt.

Da Wettbewerb nach wie vor das wirksamste Instrument als Anreiz für Innovation und Wissen ist, werden die neuen Regeln sicherstellen, dass Beihilfen nur dort gewährt werden, wo externe Effekte mit erheblichem gesamtgesellschaftlichem Nutzen auftreten und wo der Wettbewerb nicht verzerrt wird.


w