Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had de commissie bijna acht maanden " (Nederlands → Duits) :

Hoewel de overstromingen in juni en juli 2007 in het V. K. en orkaan "Dean" in de Franse overzeese departementen Guadeloupe en Martinique ongeveer in dezelfde periode tijdens de zomer van 2007 zorgden voor ernstige schade, had de Commissie bijna acht maanden meer nodig om voor de Franse overzeese departementen de beschikbaarstelling van de middelen van het Solidariteitsfonds van de EU voor te stellen.

Obwohl die Überschwemmungen im Juni und Juli 2007 im Vereinigten Königreich und der Hurrikan „Dean“ in den französischen Überseegebieten Guadeloupe und Martinique praktisch während desselben Zeitraums im Sommer 2007 schwere Schäden anrichteten, benötigte die Europäische Kommission zur Vorlage des Vorschlags für die Inanspruchnahme des EU-Solidaritätsfonds im französischen Fall knapp acht Monate mehr Zeit als im Falle der Überschwemmungen im Vereinigten Königreich.


4. De in de leden 2 en 3 vastgestelde procedure moet in ieder geval worden voltooid binnen acht maanden na ontvangst van het verzoek door de Commissie ».

(4) In jedem Fall ist das in den Absätzen 2 und 3 geregelte Verfahren innerhalb von acht Monaten nach Eingang des Antrags bei der Kommission abzuschließen ».


Klager nr. 3 had tien maanden de tijd (namelijk van 8 april 2013, de datum van het eerste contact tussen [bieder 3] en de verkopers, tot 17 februari 2014) om een bewijs van financiering over te leggen, en bijna vier maanden (van 23 oktober 2013 tot 17 februari 2014) voor het due diligence-onderzoek.

Beschwerdeführer 3 habe zehn Monate (vom 8. April 2013 als Zeitpunkt des Erstkontakts zwischen [Bieter 3] und den Veräußerern bis zum 17. Februar 2014) für die Abgabe des Finanzierungsnachweises und fast vier Monate (vom 23. Oktober 2013 bis zum 17. Februar 2014) für die Due Diligence zur Verfügung gehabt.


In het speciaal verslag werd erop gewezen dat de Commissie bijna 15 maanden niet had geantwoord op een ontwerpaanbeveling, hoewel de termijn overeenkomstig het Verdrag is bepaald op drie maanden.

In diesem Sonderbericht wies er darauf hin, dass ein Empfehlungsentwurf an die Kommission seit fast 15 Monaten unbeantwortet geblieben war, obwohl der Vertrag eine Frist von drei Monaten vorgibt.


De Commissie stelt vast dat de eerste herschikkingsovereenkomst met Fogasa dateert van 5 november 1993, dat wil zeggen bijna acht maanden nadat de rechter van eerste aanleg op 25 maart 1993 surseance verleende waardoor Fogasa de werknemers van Sniace moest betalen.

Die Kommission stellt fest, dass die erste Umschuldungsvereinbarung mit dem FOGASA am 5. November 1993 geschlossen wurde, das heißt fast acht Monate nach der vom Gericht erster Instanz am 25. März 1993 erklärten Zahlungseinstellung, die dazu führte, dass der FOGASA Zahlungen an die Beschäftigten von SNIACE leisten musste.


We hebben meer dan acht, bijna negen jaar over het nieuwe Verdrag gedaan en meer dan acht, bijna negen maanden over de nieuwe Commissie.

Ich habe ein Gefühl: Endlich, endlich geht es los! Mehr als acht, fast neun Jahre für den neuen Vertrag, mehr als acht, fast neun Monate für die neue Kommission.


Eind oktober 2008 had de Commissie van acht lidstaten (DE, EL, IE, IT, LU, MT, PT en RO) nog geen uitvoeringsvoorschriften ontvangen.

Bis Ende Oktober 2008 hatten acht Mitgliedstaaten (DE, EL, IE, IT, LU, MT, PT, RO) der Kommission noch keine Umsetzungsvorschriften mitgeteilt.


Het is wellicht een treurige aanklacht tegen de Europese instellingen dat deze verordening van de Raad nu pas, vijf maanden na het verstrijken van de rechtsgrondslag voor deze overeenkomst, aan het Parlement wordt voorgelegd. Dit uitstel is te wijten aan de Raad die, zoals de rapporteur en bijna alle andere sprekers hier hebben gezegd, acht maanden nodig had ...[+++]

Es ist schon ein beschämendes Armutszeugnis für die europäischen Institutionen, daß diese Verordnung des Rates aufgrund einer achtmonatigen Verzögerung durch den Rat nach der ersten Lesung im Parlament erst fünf Monate nach dem Ablaufdatum ihrer Rechtsgrundlage dem Parlament vorliegt.


Het is wellicht een treurige aanklacht tegen de Europese instellingen dat deze verordening van de Raad nu pas, vijf maanden na het verstrijken van de rechtsgrondslag voor deze overeenkomst, aan het Parlement wordt voorgelegd. Dit uitstel is te wijten aan de Raad die, zoals de rapporteur en bijna alle andere sprekers hier hebben gezegd, acht maanden nodig had ...[+++]

Es ist schon ein beschämendes Armutszeugnis für die europäischen Institutionen, daß diese Verordnung des Rates aufgrund einer achtmonatigen Verzögerung durch den Rat nach der ersten Lesung im Parlament erst fünf Monate nach dem Ablaufdatum ihrer Rechtsgrundlage dem Parlament vorliegt.


(1) De periode van vijf maanden waarin voor de onderhandelingen over de programmeringsdocumenten is voorzien, is te kort gebleken (voor de goedkeuring gemiddeld benodigde tijd: tussen acht maanden en een jaar) hetgeen de grondige besprekingen weerspiegeld die de Commissie met de lidstaten heeft gevoerd met het oog op een betere kwaliteit.

(1) Der für die Aushandlung der Programmplanungsdokumente vorgesehene Zeitraum von fünf Monaten hat sich als zu kurz erwiesen (durchschnittlicher Zeitraum für die Annahme: zwischen acht Monaten und einem Jahr), da die Kommission eingehende Gespräche mit den Mitgliedstaaten geführt hat, um die Qualität der Programmplanung zu verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had de commissie bijna acht maanden' ->

Date index: 2023-02-06
w