Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had dit voordeel directe gevolgen " (Nederlands → Duits) :

Anderzijds had dit voordeel directe gevolgen voor de financiële situatie van de productieonderneming en haar vermogen om besluiten te nemen als reactie op marktsignalen.

Vielmehr wirkte sich dieser Vorteil unmittelbar auf die finanzielle Lage des Produktionsunternehmen aus und auf seine Fähigkeit, Entscheidungen auf der Grundlage von Marktsignalen zu treffen.


Volgens EDF is het, zoals het Hof in de punten 78 en 89 van het arrest stelt, zaak te bepalen of EDF hetzelfde voordeel had kunnen verkrijgen als het voordeel dat met staatsmiddelen ter beschikking is gesteld onder normale marktomstandigheden, en of dit voordeel, vanwege de gevolgen ervan, de mededinging kan vervalsen of dreigen te vervalsen.

Für EDF geht es gemäß dem Gerichtshof (Randnummern 78 und 89 des Urteils) darum zu ermitteln, ob EDF unter normalen Marktbedingungen denselben Vorteil hätte erlangen können wie den Vorteil, der ihm durch die Mittel des Staates verschafft worden war, und ob dieser wegen seiner Auswirkungen in der Lage ist, den Wettbewerb zu verfälschen oder zu drohen, ihn zu verfälschen.


Ook al kan er redelijkerwijs worden van uitgegaan dat een voorzichtige particuliere investeerder in een markteconomie de gevolgen van de vermindering van de schuldquote van EDF in aanmerking had genomen, zij vastgesteld dat het voordeel voor EDF om te lenen tegen lagere kosten als gevolg van een verbeterde ratio schuld/eigen vermogen in algemene zin wordt genoemd in bepaalde door Frankrijk en EDF overgelegde documenten (overwegingen 101 en 105).

Wenn vernunftgemäß anzunehmen ist, dass ein marktwirtschaftlich handelnder Privatanleger die Auswirkungen der Senkung der Schuldenquote von EDF berücksichtigt hätte, ist festzustellen, dass der Vorteil für EDF, wegen einer verbesserten Schuldenquote in Bezug auf die Eigenmittel zu geringeren Kosten Kapital aufzunehmen, in allgemeinen Worten in einigen Unterlagen erwähnt wird, die von Frankreich (Erwägungsgründe 101 und 105) und von EDF vorgelegt wurden.


In dit opzicht worden de in overweging 71 weergegeven opmerkingen van EDF, volgens welke de belastingvrijstelling noch nadelige gevolgen voor de mededinging zou hebben gehad, noch een voordeel zou hebben verschaft, aangezien EDF hoe dan ook een vergelijkbare financiering op de kapitaalmarkten had kunnen vinden, tegengesproken door de feiten.

In dieser Hinsicht wird die unter Erwägungsgrund 71 genannte Stellungnahme von EDF, laut denen die Steuerbefreiung weder einen nachteiligen Effekt für den Wettbewerb gehabt hätte, noch einen Vorteil verschafft hätte, da EDF in jedem Fall eine gleichartige Finanzierung auf den Kapitalmärkten hätte finden können, von den Tatsachen widerlegt.


In de tweede plaats heeft het Gerecht in de punten 59 tot en met 68 van het bestreden arrest artikel 107, lid 1, VWEU geschonden door te oordelen dat het niet volstaat dat de Commissie het voordeel dat de litigieuze maatregel opleverde, opvat als rechtstreekse belastingdiscriminatie van rechtswege, maar dat de Commissie het bestaan van een voordeel had moeten baseren op een economische analyse van de gevolgen van de litigieuze maatregel.

Zweitens habe das Gericht in den Rn. 59 bis 68 des angefochtenen Urteils gegen Art. 107 Abs. 1 AEUV verstoßen, als es festgestellt habe, dass es nicht ausreiche, dass die Kommission den durch die fragliche Maßnahme gewährten Vorteil als unmittelbare steuerliche Diskriminierung von Gesetzes wegen einstufe, sondern dass die Kommission das Vorliegen eines Vorteils auf eine wirtschaftliche Untersuchung der Folgen der fraglichen Maßnahme hätte stützen müsse ...[+++]


(d) het verspreiden van informatie, via de media, met inbegrip van internet, of via andere kanalen, waardoor direct of indirect de onder a) genoemde gevolgen optreden, wanneer de persoon die de informatie verspreidde, wist of had moeten weten dat de informatie onjuist of misleidend was, of waardoor sprake is van verhulling;

(d) Verbreitung von Informationen über die Medien, einschließlich des Internets, oder auf anderem Wege, die direkt oder indirekt die unter Buchstabe a) genannten Auswirkungen haben, sofern die Person, die diese Informationen verbreitet hat, wusste oder hätte wissen müssen, dass sie falsch oder irreführend waren, oder die der Verschleierung dienen; ▐.


Dit had directe gevolgen voor de werknemers en hun gezinnen en voor de stad Alytus, waar ‘Snaigė’ is gevestigd.

Das hat sich direkt auf die Arbeitnehmer und ihre Familien sowie auf die Stadt Alytus, in der sich „Snaigė“ befindet, ausgewirkt.


De daling van de verkoop van voertuigen als gevolg van de financiële en economische wereldcrisis had directe negatieve gevolgen voor de economische resultaten van de groep PSA Peugeot Citroën, die in 2008 een verlies van 344 miljoen EUR leed, terwijl de groep aan het eind van het eerste semester van dat jaar nog winstgevend was (731 miljoen EUR).

Der Rückgang der Fahrzeugverkaufszahlen infolge der weltweiten Finanz- und Wirtschaftskrise hat sich unmittelbar auf das Wirtschaftsergebnis von PSA Peugeot Citroën ausgewirkt: Trotz schwarzer Zahlen am Ende des ersten Halbjahres 2008 (731 Mio. EUR) verzeichnete der Konzern in jenem Jahr einen Verlust von 344 Mio. EUR.


De consument heeft hier voordeel van, in het bijzonder indien het beding prijsverhogingen of andere financiële gevolgen regelt; in een dergelijk geval kan het voordeel worden uitgedrukt in een geldbedrag, aangezien veel consumenten in de toekomst minder zullen moeten betalen als direct gevolg van verbodsacties.

Dies ist für den Verbraucher von Vorteil, vor allem, wenn die Klausel Preiserhöhungen oder andere finanzielle Auswirkungen regelt; in einem solchen Fall lässt sich der wirtschaftliche Wert abschätzen, da viele Verbraucher ihre zukünftigen Zahlungen direkt infolge der Unterlassungsklagen verringern werden.


Men neme b.v. het geval Rusland: het is absoluut noodzakelijk om ten aanzien van dit land, wiens stabiliteit en toekomst directe en onmiddellijke gevolgen hebben voor Europa, een globaal buitenlands beleid te voeren dat strookt met de belangen van de Unie: het gemeenschappelijk optreden waartoe de Raad had besloten, bleef beperkt tot het toezicht op de parlementsverkiezingen, een nobele maar zeker secundaire taak.

So müßte beispielsweise im Falle Rußlands, dessen Stabilität und künftige Entwicklung mit direkten, unmittelbaren Folgen für Europa verbunden sind, eine gezielte und umfassende außenpolitische Strategie verfolgt werden, die den Interessen der Union dient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had dit voordeel directe gevolgen' ->

Date index: 2022-05-23
w