Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had geen weet » (Néerlandais → Allemand) :

Verzoeker wijst erop dat niet wordt betwist dat hij tot 14 november 2012 geen weet had van het bestaan van de schuldvordering, en betoogt dat hem tweemaal zijn recht op een eerlijk proces is ontnomen doordat hij nooit op de hoogte is geweest van de oorspronkelijke terechtzitting in Griekenland, en hij niet op de hoogte is gebracht van het bestaan van de Assessment Act zodat hij geen beroep kon aantekenen, en dat naar Iers recht het feit dat iemand niet in de gelegenheid is gesteld om deel te nemen aan een procedure samen met het verzuim, kennis te geven van een beslissing van dezelfde ...[+++]

Der Kläger weist darauf hin, es sei unstreitig, dass er von der Existenz der Forderung bis zum 14. November 2012 keine Kenntnis gehabt habe. Er vertritt die Ansicht, ihm sei insofern zweimal sein Recht auf ein faires Verfahren genommen worden, als er von dem ursprünglichen Verfahren in Griechenland keine Kenntnis erhalten habe und ihm die Existenz des Zahlungsbescheids von 2009 nicht mitgeteilt worden sei, so dass er ihn hätte anfechten können. Ein Au ...[+++]


UEAPME[11] had geen weet van voor de inlenende ondernemingen bijzonder dure bepalingen.

UEAPME[11] hatte keine Kenntnis von besonders kostenaufwändigen Vorschriften für entleihende Unternehmen.


UEAPME[11] had geen weet van voor de inlenende ondernemingen bijzonder dure bepalingen.

UEAPME[11] hatte keine Kenntnis von besonders kostenaufwändigen Vorschriften für entleihende Unternehmen.


Ik had er tot op dat moment volstrekt geen weet van dat ministers en premiers van sommige landen levenslange immuniteit genieten.

Bis dahin wusste ich überhaupt nicht, dass die Minister und Premierminister einiger Länder eine besondere lebenslange Immunität genießen.


Het continent waar wij wonen gaat volgens mij een goede toekomst tegemoet als het de kern van deze waarden van rechtvaardigheid, democratie, vrede en vrijheid blijft zoeken en de eenheid weet te vinden die na de Tweede Wereldoorlog verloren was gegaan – men sprak van het Westen en het Oostblok, van de Oost-West-tegenstellingen, er was een Oost- en een West-Berlijn, onze wereld was in Oost en West uiteengevallen en had geen midden meer.

Der Erdteil, auf dem wir leben, wird nach meiner Überzeugung dann eine gute Zukunft haben, wenn er an diesen Werten der Gerechtigkeit, der Demokratie, des Friedens und der Freiheit die Mitte sucht und die Einheit, die nach dem Zweiten Weltkrieg verloren gegangen war – man sprach von der westlichen Allianz, vom Ostblock, man sprach vom Ost-West-Gegensatz, es gab Ost- und Westberlin, unsere Welt war in Ost und West zerfallen, aber sie hatte keine Mitte mehr.


Wat de andere vraag betreft die het Parlementslid stelde, naar de reden van het wegvallen: ik had daar geen weet van.

Nun zur zweiten Frage der Abgeordneten, warum die Problematik fallen gelassen wurde: Ich war mir dessen nicht bewusst.


Uit de resultaten van een enquête door Generation Europe blijkt dat 52% van de respondenten geen weet had van het bestaan van op jongeren gericht EU-gezondheidsbeleid.

Warum diese Initiative notwendig ist, zeigen insbesondere die Ergebnisse einer von „Generation Europe“ durchgeführten Umfrage. Es stellte sich heraus, dass 52 % der Befragten nicht wussten, dass es EU‑Maßnahmen im Bereich Jugend und Gesundheit gibt.


4. Een exploitant van een diervoederbedrijf die verantwoordelijk is voor activiteiten met betrekking tot de detailhandel of distributie die niet van invloed zijn op de etikettering, draagt naar beste vermogen bij tot de naleving van de etiketteringsvoorschriften, met name door geen diervoeders te leveren waarvan hij weet of op grond van de hem ter beschikking staande gegevens beroepshalve had moeten concluderen dat deze niet aan die voorschriften voldoen.

(4) Futtermittelunternehmer, die für den Einzelhandel oder Vertriebstätigkeiten verantwortlich sind, die die Kennzeichnung nicht betreffen, tragen mit der gebotenen Sorgfalt dazu bei, dass die Kennzeichnungsvorschriften eingehalten werden, insbesondere indem sie es unterlassen, Futtermittel zu liefern, von dem sie aufgrund ihrer Kenntnisse und als sachkundiger Anbieter wissen oder angenommen haben müssten, dass es diesen Vorschriften nicht entspricht.


Ten eerste weet de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken - en haar voorzitter, de heer Cavada, is hier aanwezig - maar al te goed dat ik nooit, onder geen enkele beding, informatie heb geweigerd of achtergehouden, ook geen vertrouwelijke informatie die ik aan de commissie en dus aan het Parlement had kunnen overdragen.

Erstens habe ich, wie der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres wohl weiß – und sein Vorsitzender, Herr Cavada, ist anwesend –, niemals und unter keinen Umständen irgendwelche Informationen, darunter auch vertrauliche Informationen, verweigert oder geheim gehalten, die ich dem Ausschuss und demzufolge dem Parlament hätte geben können.


Het is pas vandaag onder mijn aandacht gekomen, tijdens overleg met leden van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, dat er een probleem is waar ik geen weet van had, namelijk de interactie tussen de artikelen 37 en 152.

Übrigens war ich mir bis heute, als ich im Gespräch mit Mitgliedern des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung darauf aufmerksam gemacht wurde, einer Problematik noch gar nicht bewußt, nämlich der Wechselwirkung zwischen Artikel 37 und 152.




D'autres ont cherché : dezelfde aard     november     geen weet     ueapme 11 had geen weet     moment volstrekt     volstrekt geen weet     had     eenheid weet     had daar     daar geen weet     respondenten     respondenten geen weet     name door     waarvan hij weet     haar     onder     ten eerste weet     waar ik     had geen weet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had geen weet' ->

Date index: 2021-06-09
w