Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had toegestuurd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de warmtewisselaar had aan zijn oppervlakte typische interferentielkleuren

die Oberflaechen der Waermeaustauscher zeigen eine typische interferenzfaerbung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Maleisische onderneming heeft de brief die de Commissie haar overeenkomstig artikel 18, lid 4, had toegestuurd beantwoord in een brief van 14 december 2015, waarin zij aanvoert dat het niet haar bedoeling was geweest om haar commerciële banden met de Chinese onderneming te verheimelijken en dat zij het aanvraagformulier voor de vrijstelling te goeder trouw had ingevuld.

Das malaysische Unternehmen antwortete auf das Schreiben nach Artikel 18 Absatz 4 am 14. Dezember 2015 und erklärte in seinem Schreiben, es habe die Geschäftsbeziehungen zu dem chinesischen Unternehmen nicht zu verbergen beabsichtigt und das Formular für die Befreiung in gutem Glauben beantwortet.


De Maleisische onderneming heeft de brief die de Commissie haar overeenkomstig artikel 28, lid 4, had toegestuurd beantwoord in een brief van 14 december 2015, waarin zij aanvoert dat het niet haar bedoeling was geweest om haar commerciële banden met de Chinese onderneming te verheimelijken en dat zij het aanvraagformulier voor de vrijstelling te goeder trouw had ingevuld.

Das malaysische Unternehmen antwortete auf das Schreiben nach Artikel 28 Absatz 4 am 14. Dezember 2015 und erklärte in seinem Schreiben, es habe die Geschäftsbeziehungen zu dem chinesischen Unternehmen nicht zu verbergen beabsichtigt und das Formular für die Befreiung in gutem Glauben beantwortet.


Deze twee ondernemingen in Taiwan hebben geen extra verklaringen verstrekt in hun antwoord op de brief die de Commissie hen overeenkomstig artikel 28, lid 4, had toegestuurd, aangezien zij de brief helemaal niet hebben beantwoord (zie overweging 81).

Diese beiden Unternehmen in Taiwan übermittelten keine zusätzlichen Klarstellungen als Antwort auf das Schreiben nach Artikel 28 Absatz 4, da sie das Schreiben überhaupt nicht beantworteten (siehe Erwägungsgrund 81).


In haar antwoord op de brief die de Commissie haar overeenkomstig artikel 28, lid 4, had toegestuurd, ontkende deze Maleisische onderneming dat zij modules met Chinese cellen naar de Unie uitvoerde.

In seiner Antwort auf das Schreiben nach Artikel 28 Absatz 4 bestritt das malaysische Unternehmen die Ausfuhr von Modulen mit chinesischen Zellen in die Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitleg die de onderneming gaf in antwoord op de brief die de Commissie haar overeenkomstig artikel 28, lid 4, had toegestuurd, heeft dan ook niets veranderd aan de bevinding dat zij de Chinese gelamineerde zonnemodules naar de Unie heruitvoerde en dat ten minste voor een deel van de modules die naar de Unie werden uitgevoerd, Chinese cellen werden gebruikt.

Daher bewirkten die Erläuterungen des Unternehmens in Beantwortung des Schreibens nach Artikel 28 Absatz 4 keine Änderung an der Feststellung, dass es die in China laminierten Solarmodule in die Union wiederausführte und dass bei mindestens einigen der in die Union ausgeführten Module chinesische Zellen verwendet wurden.


1. neemt kennis van de antwoorden die de Rekenkamer op 19 december 2003 heeft gegeven op de vragenlijst die de Commissie begrotingscontrole op 26 november 2003 had toegestuurd;

1. nimmt die Antworten zur Kenntnis, die der Präsident des Rechnungshofes am 19. Dezember 2003 zu dem vom Ausschuss für Haushaltskontrolle am 26. November 2003 übersandten Fragenkatalog erteilt hat;


3. neemt met onbegrip kennis van het antwoord dat de voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers op 11 december 2003 heeft gegeven op de vragenlijst die de Commissie begrotingscontrole op 26 november 2003 had toegestuurd: "De vragen op uw vragenlijst onder het hoofdstuk Algemene vragen aan alle instellingen houden geen direct verband met de rekeningen van de Raad in het begrotingsjaar 2002 of het jaarverslag van de Rekenkamer over dat jaar.

3. nimmt mit Unverständnis die Antwort zur Kenntnis, die der Vorsitzende des Ausschusses der Ständigen Vertreter am 11. Dezember 2003 zu dem vom Ausschuss für Haushaltskontrolle am 26. November 2003 übersandten Fragebogen erteilte: "Die in Ihrem Fragenkatalog in der Rubrik "Allgemeine Fragen an alle Organe" gestellten Fragen stehen in keinem unmittelbaren Zusammenhang mit der Haushaltsrechnung des Rates für 2002 oder dem Jahresbericht des Rechnungshofes zu diesem Jahr.


1. neemt kennis van de antwoorden die het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) op 17 december 2003 heeft gegeven op de vragenlijst die de Commissie begrotingscontrole op 26 november 2003 had toegestuurd;

1. nimmt die Antworten zur Kenntnis, die der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) am 17. Dezember 2003 zu dem vom Ausschuss für Haushaltskontrolle am 26. November 2003 übersandten Fragenkatalog erteilt hat;


1. neemt kennis van de antwoorden die het Hof van Justitie op 17 december 2003 heeft gegeven op de vragenlijst die de Commissie begrotingscontrole op 26 november 2003 had toegestuurd;

1. nimmt die Antworten zur Kenntnis, die der Gerichtshof am 17. Dezember 2003 zu dem vom Ausschuss für Haushaltskontrolle am 26. November 2003 übersandten Fragenkatalog erteilt hat;


1. neemt kennis van de antwoorden die het Economisch en Sociaal Comité (ESC) op 17 december 2003 heeft gegeven op de vragenlijst die de Commissie begrotingscontrole op 26 november 2003 had toegestuurd;

1. nimmt die Antworten zur Kenntnis, die der Wirtschafts- und Sozialausschuss (WSA) am 17. Dezember 2003 zu dem vom Ausschuss für Haushaltskontrolle am 26. November 2003 übersandten Fragenkatalog erteilt hat;




D'autres ont cherché : had toegestuurd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had toegestuurd' ->

Date index: 2021-05-21
w