Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hadden willen herzien » (Néerlandais → Allemand) :

Anders gezegd: als wij onze financiële vooruitzichten hadden willen herzien, dan hadden wij de ultraliberale ideologie die eraan ten grondslag ligt moeten herzien, maar de drie plagen van de Angelsaksische denkwijze - Malthus, Adam Smith en Ricardo - ter discussie stellen, dat was een andere kwestie.

Mit anderen Worten, um unsere Finanzielle Vorausschau zu ändern, müsste man die ihr zugrunde liegende ultraliberale Ideologie ändern, aber die drei Grundübel des angelsächsischen Denkens – Malthus, Adam Smith und Ricardo – in Frage zu stellen, das ist eine andere Sache.


Het komt erop neer dat de regeringen gewoon niet geïnteresseerd zijn in een herziening, die ze nochtans beloofd hadden, maar dat ze willen dat het Europees Parlement een verordening bezegelt die enkel een bestendiging van de huidige situatie inhoudt.

Der Punkt ist, dass die Regierungen schlicht und einfach nicht an einer Überprüfung interessiert sind, obwohl sie diese zugesagt hatten. Anstatt dessen verlangen sie, dass das Europäische Parlament eine Verordnung abstempelt, die bloß den Status Quo wieder herstellt.


Ten tweede brengt deze tekst, die alle lidstaten de keuze laat of ze al dan niet van deze vrijstellingregeling gebruik willen maken, het risico met zich mee dat de binnenmarkt gefragmentariseerd wordt, omdat het zeer waarschijnlijk is dat sommige landen hiervan gebruik zullen maken en andere niet). We hadden dit voorstel moeten intrekken en het vraagstuk van de vereenvoudiging van de administratieve lasten voor deze kleine bedrijven (vennootschapsrecht, vereenvoudiging van de eisen voor financiële verslaglegging, boekhouding, controle ...[+++]

Dieser Vorschlag hätte zurückgezogen werden müssen, und das Thema der Vereinfachung des Verwaltungsaufwands für diese kleinen Unternehmen (Gesellschaftsrecht, vereinfachte Anforderungen für Finanzberichte, Buchführung, Wirtschaftsprüfung usw.) hätte als Teil der Gesamtüberprüfung der vierten und siebten Richtlinie zum Gesellschaftsrecht, die aller Vorrausicht nach in naher Zukunft ausgeführt wird, in Erwägung gezogen werden müssen.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou uw aandacht willen vestigen op het feit dat we na de discussie over de compromisversie van deze resolutie precies 16 minuten hadden om amendementen in te dienen en de resultaten van ons werk te herzien.

– (PL) Herr Präsident! Ich möchte Sie darauf aufmerksam machen, dass wir nach der Diskussion über die Kompromissfassung zu dieser Entschließung exakt 16 Minuten Zeit hatten, Änderungsvorschläge vorzulegen und das Ergebnis unserer Arbeit zu prüfen.


In verband hiermee zal Slovenië op 1 januari 2007 tot het eurogebied toetreden, willen Cyprus en Malta op 1 januari 2008 en Slowakije op 1 januari 2009 toetreden en zijn andere lidstaten, die al eerder specifieke doelstellingen hadden geformuleerd, bezig met de herziening daarvan.

Damit wird Slowenien am 1. Januar 2007 dem Euro-Währungsgebiet beitreten, Zypern und Malta möchten sich am 1. Januar 2008 anschließen, die Slowakei am 1. Januar 2009, und andere Mitgliedstaaten, die vorher konkrete Termine festgelegt hatten, führen zurzeit eine Überprüfung durch.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden willen herzien' ->

Date index: 2022-11-06
w