Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische halt
Facultatieve halte
Halte op verzoek
Tussenliggende halte
Verkeersheuvel met halte
Vluchtheuvel met halte

Traduction de «halt kan toeroepen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verkeersheuvel met halte | vluchtheuvel met halte

Halteinsel | Haltestelleninsel


facultatieve halte | halte op verzoek

Bedarfshaltestelle




automatische halt

automatische Abschaltung | automatischer Stopp
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als we mensenhandel een halt willen toeroepen, moeten we samenwerken”, aldus Cecilia Malmström.

Wir können den Menschenhandel nur gemeinsam beseitigen”, erklärte Cecilia Malmström.


L. overwegende dat de Arabische Lente de structurele en systematische commerciële en fiscale tekortkomingen van het gebied heeft blootgelegd, met name een grote kwetsbaarheid voor pieken in de grondstoffenprijzen, en overwegende dat nieuwe handelsstrategieën voor het Middellandse Zeegebied deze tekortkomingen dienen aan te pakken, voedselsoevereiniteit en voedselzekerheid moeten stimuleren en de financiële speculatie op levensmiddelen een halt moeten toeroepen om de verwachtingen van de burgers überhaupt ooit te kunnen waarmaken;

L. in der Erwägung, dass der Arabische Frühling die strukturellen und systembedingten handelspolitischen und finanziellen Schwächen der Region aufgedeckt hat, insbesondere eine Anfälligkeit für Handelsspitzen in Rohstoffmärkten, und eine neue Handelsstrategie für den Mittelmeerraum diese Defizite bekämpfen, die Ernährungssicherheit fördern und die Finanzspekulationen auf den Lebensmittelmärkten beenden muss, wenn sie die Erwartungen der Bürger erfüllen soll;


L. overwegende dat de Arabische Lente de structurele en systematische commerciële en fiscale tekortkomingen van het gebied heeft blootgelegd, met name een grote kwetsbaarheid voor pieken in de grondstoffenprijzen, en overwegende dat nieuwe handelsstrategieën voor het Middellandse Zeegebied deze tekortkomingen dienen aan te pakken, voedselsoevereiniteit en voedselzekerheid moeten stimuleren en de financiële speculatie op levensmiddelen een halt moeten toeroepen om de verwachtingen van de burgers überhaupt ooit te kunnen waarmaken;

L. in der Erwägung, dass der Arabische Frühling die strukturellen und systembedingten handelspolitischen und finanziellen Schwächen der Region aufgedeckt hat, insbesondere eine Anfälligkeit für Handelsspitzen in Rohstoffmärkten, und eine neue Handelsstrategie für den Mittelmeerraum diese Defizite bekämpfen, die Ernährungssicherheit fördern und die Finanzspekulationen auf den Lebensmittelmärkten beenden muss, wenn sie die Erwartungen der Bürger erfüllen soll;


Samen met het vastleggen van een partnerschapstool waarmee Liberia een halt kan toeroepen aan illegale ontbossing en bosdegradatie die bijdragen tot klimaatverandering, moet de VPA de marktkansen voor Liberiaanse houtproducten op Europese en andere internationale markten verbeteren.

Mit dem FPA soll nicht nur ein Partnerschaftsinstrument geschaffen werden, das Liberia in die Lage versetzt, der illegalen Abholzung und Waldschädigung Einhalt zu gebieten, die zum Klimawandel beitragen, sondern es sollten damit auch die Marktchancen für liberianische Holzerzeugnisse auf den europäischen und anderen internationalen Märkten verbessert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. onderstreept dat verdere diversificatie van direct of indirect aan de visserij gelieerde activiteiten de uittocht van werknemers uit de sector kan helpen vertragen, de gewoonten en tradities in de verschillende regio's levend kan houden en een halt kan toeroepen aan de ontvolking van sommige kustgebieden;

14. betont, dass eine weitere Diversifizierung der direkt oder indirekt mit der Fischerei zusammenhängenden Tätigkeiten dazu beitragen könnte, die Abwanderung von Arbeitskräften aus diesem Wirtschaftszweig zu bremsen, Gewohnheiten und Traditionen bestimmter Regionen lebendig zu erhalten und die Entvölkerung bestimmter Küstengebiete einzudämmen;


7. gelooft dat alleen alomvattende internationale diplomatieke inspanningen, waaronder ook aanzetten tot nucleaire ontwapening, een halt kan toeroepen aan de gevaarlijke en contraproductieve aantrekkingskracht die van nucleaire technologie voor zowel civiele als militaire toepassing op regeringen uitgaat, en roept alle atoomwapenstaten op hun steun te geven aan het voorstel van de VN- secretaris-generaal voor een kernwapenconventie; is sterk voorstander van plannen voor een kernwapenvrije zone in het Midden-Oosten en Europa als aanzet tot volledige afschaffing van kernwapens;

7. ist der Ansicht, dass nur umfassende internationale diplomatische Bemühungen, einschließlich Schritte zur nuklearen Abrüstung, die gefährliche und kontraproduktive Attraktivität nuklearer Technologie für Regierungen in zivilen und militärischen Anwendungen stoppen kann; fordert alle Staaten mit Atomwaffen auf, den Vorschlag des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für eine Nuklearwaffenkonvention zu unterstützen; unterstützt nachdrücklich die Pläne für eine atomwaffenfreie Zone im Nahen Osten und in Europa als Schritte auf dem Weg zur vollständigen Abschaffung von Atomwaffen;


We verwachten evenwel dat de ambitieuze maatregelen die de regeringen en de centrale banken in deze uitzonderlijke omstandigheden genomen hebben, de neerwaartse spiraal in de economische bedrijvigheid dit jaar een halt zullen toeroepen en volgend jaar een herstel zullen helpen inluiden.

Die ehrgeizigen Maßnahmen, die Regierungen und Zentralbanken unter diesen außergewöhnlichen Umständen getroffen haben, werden jedoch den Abschwung voraussichtlich in diesem Jahr stoppen und im kommenden Jahr für eine Wiederbelebung sorgen.


Hiermee wil zij een stevig halt toeroepen aan de administratieve lasten, de nalevingskosten en de rechtsonzekerheid waar bedrijven in de EU thans tegen aanlopen nu zij moeten voldoen aan tot wel 27 verschillende nationale regimes voor de berekening van hun belastbare winsten.

Durch den Vorschlag sollen Verwaltungsaufwand, Befolgungskosten und Rechtsunsicherheit, mit denen Unternehmen in der EU derzeit konfrontiert sind, weil sie ihre zu versteuernden Gewinne nach den Vorschriften von bis zu 27 unterschiedlichen nationalen System berechnen müssen, erheblich gesenkt werden.


De Raad heeft nota genomen van de informatie van de Nederlandse delegatie, gesteund door de Belgische, de Italiaanse, de Luxemburgse, de Spaanse, de Slowaakse en de Duitse delegaties (13120/07). Er wordt gevraagd om een gezamenlijke en proactieve aanpak om zo spoedig mogelijk een vaccin te ontwikkelen en goed te keuren dat de blauwtongepidemie in Noord-Europa een halt kan toeroepen .

Der Rat nahm die Informationen der niederländischen Delegation (Dok. 13120/07) zur Kenntnis, die von der belgischen, der italienischen, der luxemburgischen, der spanischen, der slowakischen und der deutschen Delegation unterstützt wurde; die niederländische Delegation fordert ein gemeinsames und proaktives Vorgehen, damit so rasch wie möglich ein Impfstoff entwickelt und zugelassen wird, mit dem die in Nordeuropa ausgebrochene Blauzungenkrankheit, die Tiere befällt, getilgt werden kann.


Het nieuwe Indicatieve Programma is uitdrukkelijk bedoeld om het programma voor economische en sociale hervormingen van de regering te steunen; laatstgenoemd programma is gebaseerd op macro-economische stabilisering en gekoppeld aan maatregelen die de daling van de omzet een halt moeten toeroepen en de economie weer op gang moeten brengen.

Das neue Richtprogramm ist explizit darauf ausgerichtet, die Wirtschafts- und Sozialreformen der Regierung zu unterstützen. Diese Reformen zielen in erster Linie ab auf makroökonomische Stabilisierung, Eindämmung des Produktionsrückgangs und Wiederankurbelung des Wirtschaftswachstums.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halt kan toeroepen' ->

Date index: 2021-08-31
w