Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrouwbaar handelen
Betrouwbaar zijn
Handelen in juwelen
Handelen in muziekinstrumenten
Handelen met schuld
Handelen met voorbedachte raad
Handelen op aanraden van iemand
Handelen op aansporing van iemand
Iemand zijn op wie je kunt rekenen
In onderling overleg handelen
Juwelen verhandelen
Op een betrouwbare manier werken

Traduction de «handelen en daarom » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handelen met schuld | handelen met voorbedachte raad

in Kenntnis der Sachlage handeln


handelen op aanraden van iemand | handelen op aansporing van iemand

auf Anstiftung von jm.handeln




alleen, gezamenlijk of als college handelen

allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln


ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

Eisensulfid wirkt als Katalysatorgift und foerdert daher die Wasserstoffadsorption


handelen in juwelen | juwelen verhandelen

mit Schmuck handeln


handelen in muziekinstrumenten

mit Musikinstrumenten handeln


betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen

auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het EOM zal handelen in een procedure waarin de meeste andere actoren nationaal zijn, zoals rechtbanken, politie en andere rechtshandhavende instanties; de Raad heeft er daarom specifiek belang bij nauw betrokken te zijn bij de benoemingsprocedure.

Die EUStA wird in Verfahren tätig sein, in denen die meisten der übrigen Akteure nationale Akteure sind, beispielsweise die Gerichte, die Polizei und sonstige Strafverfolgungsbehörden; der Rat hat daher ein spezifisches Interesse daran, an dem Ernennungsverfahren eng beteiligt zu sein.


Daarom heeft het Europees Parlement de Commissie verzocht om een wetgevingsvoorstel voor te leggen inzake rapportering van niet-financiële informatie door ondernemingen dat een grote mate van flexibiliteit van handelen mogelijk maakt, om rekening te houden met het multidimensionale karakter van maatschappelijk verantwoord ondernemen (mvo) en de diversiteit van het door bedrijven gevoerde mvo-beleid, en dat bovendien voldoende vergelijkbaarheid waarborgt om in de behoeften van investeerders en andere belanghebbenden te voorzien en om consumenten eenvoudig toegang te verschaffe ...[+++]

Daher hat das Europäische Parlament die Kommission aufgefordert, einen Gesetzgebungsvorschlag für die Angabe nichtfinanzieller Informationen durch Unternehmen vorzulegen, der ein hohes Maß an Handlungsflexibilität zulässt, um den vielschichtigen Aspekten der sozialen Verantwortung von Unternehmen (Corporate Social Responsibility — CSR) sowie der Vielfalt der von den Unternehmen umgesetzten CSR-Konzepte Rechnung zu tragen, die mit einem hinreichenden Grad an Vergleichbarkeit einhergehen, um den Anforderungen von Investoren und anderen Interessenträgern gerecht zu werden sowie dem Bedürfnis zu entsprechen, den Verbrauchern leichten Zugang ...[+++]


Handelen voor eigen rekening bij het uitvoeren van orders van cliënten dient ook te slaan op ondernemingen die orders van verschillende cliënten uitvoeren door deze te matchen op matched principal-basis (back-to-backhandel); dergelijke ondernemingen moeten worden geacht als opdrachtgever op te treden en daarom moeten zij zowel aan de bepalingen van deze richtlijn betreffende het uitvoeren van orders voor rekening van cliënten als aan de bepalingen betreffende het handelen voor eigen rekening worden onderworpen.

Zu den Personen, die bei Ausführung von Kundenaufträgen für eigene Rechnung Handel treiben, sollten auch Firmen zählen, die Aufträge verschiedener Kunden ausführen, indem sie sich deckende Kundenaufträge zusammenführen (Back-to-Back-Trading); sie sollten als Auftraggeber angesehen werden und den Bestimmungen dieser Richtlinie sowohl über die Auftragsausführung im Namen von Kunden als auch über den Handel für eigene Rechnung unterliegen.


− (PT) Gezondheid van werknemers op het werk is niet alleen een arbeidsvraagstuk, maar ook een onderwerp dat om sociaal verantwoord handelen vraagt. Daarom moeten alle partijen die verantwoordelijkheid op dit terrein dragen, erbij betrokken worden, óók het Europees Parlement.

− (PT) Die Gesundheit der Beschäftigten an ihrem Arbeitsplatz ist sowohl eine Arbeitnehmerangelegenheit als auch ein Thema, bei dem es sozialer Verantwortung bedarf. Dies wiederum heißt, dass es alle Institutionen betrifft, die in diesem Bereich Verantwortung tragen, einschließlich des Europäischen Parlaments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten snel handelen en daarom ben ik er voorstander van dat de middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering zo spoedig mogelijk beschikbaar worden gesteld, met name in Oostenrijk, in Stiermarken, waar een hele regio de pijn voelt van de klappen die de automobielsector heeft opgelopen. Het gaat daarbij ook om veel toeleveranciers, die voor de economische structuur van de regio van groot belang zijn.

Es gilt jetzt, schnell zu helfen, deshalb unterstütze ich auch, dass die Mobilisierung so schnell wie möglich erfolgt, gerade in Österreich in der Steiermark, wo eine ganze Region im Automobilbau betroffen ist und wo es um viele Zulieferbetriebe geht, die natürlich eine besondere Bedeutung für die Infrastruktur haben.


We moeten eerder handelen en daarom heeft de Raad erop gewezen dat we daarnaast van 2010 tot 2012 een globale financiering van vijf miljard euro per jaar nodig hebben.

Wir müssen schneller reagieren, und der Rat wies darauf hinweisen, dass wir jährlich zwischen 2010 und 2012 internationale Finanzierungsgelder von 5 Mrd. EUR benötigen werden.


Ik behoor tot een generatie - ook al ben ik niet direct een pacifiste - voor wie woorden als ontwapening, wapenbeheersing en non-proliferatie uitermate belangrijk waren en wij hebben ook geprobeerd ernaar te handelen en daarom wil ik u, Hoge Vertegenwoordiger, bedanken dat u daar vrij uitgebreid over heeft gesproken; ik wens u het beste en zeg u dat u op onze steun kunt rekenen.

Ich gehöre – wiewohl kein eigentlicher Pazifist – einer Generation an, für die Worte wie Abrüstung, Waffenkontrolle und Nichtverbreitung extrem wichtig waren und die auch entsprechend zu handeln versucht hat, und daher möchte ich Ihnen, Herr Hoher Vertreter, dafür danken, dass Sie offen über dieses Thema gesprochen haben; ich wünsche Ihnen viel Glück und möchte Ihnen sagen, dass Sie mit unserer Unterstützung rechnen können.


Maar we moeten nu snel handelen, en daarom ben ik heel blij dat mevrouw Grossetête de Raad en de Commissie ervan heeft kunnen overtuigen om artikel 18 te aanvaarden.

Aber wir müssen jetzt schnell handeln. Deswegen bin ich auch sehr froh, dass Frau Grossetête Rat und Kommission überzeugt hat, den Artikel 18 anzunehmen.


De grond van deze verplichting en de motivatie van de uitdrukkelijke vraag om onmiddellijk te handelen verdienen daarom in herinnering te worden gebracht.

Daher sollte nachdrücklich auf den Verpflichtungscharakter und die Beweggründe für die explizite Forderung nach einer unverzüglichen Information hingewiesen werden.


Daarom dienen de lidstaten in het geval van niet onder deze verordening vallende communautaire regelingen te worden gemachtigd om gebruik van het systeem te maken op voorwaarde dat zij in geen enkel opzicht in strijd met de betrokken bepalingen handelen.

Daher sollten die Mitgliedstaaten ermächtigt sein, auch bei Gemeinschaftsregelungen, die nicht dieser Verordnung unterliegen, darauf zurückzugreifen, ohne jedoch die betreffenden Vorschriften zu verletzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handelen en daarom' ->

Date index: 2023-12-05
w