Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Afsluiting van de markt
Belemmering van het handelsverkeer
Beperkingen in het handelsverkeer
Handelsbelemmering
Handelsverkeer
Handelsverkeer binnen de Unie
Handelsverkeer per product
Handelsverkeer per produkt
Hindernis voor het handelsverkeer
Intra-uniaal handelsverkeer
Intracommunautair handelsverkeer
Verleggen van het handelsverkeer
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «handelsverkeer onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]




handelsverkeer per product [ handelsverkeer per produkt ]

Handel nach Erzeugnissen


beperkingen in het handelsverkeer [ afsluiting van de markt | belemmering van het handelsverkeer | handelsbelemmering | hindernis voor het handelsverkeer ]

Handelsbeschränkung [ Handelshemmnis | Handelsschranke ]


intracommunautair handelsverkeer

innergemeinschaftlicher Handel




handelsverkeer binnen de Unie | intracommunautair handelsverkeer | intra-uniaal handelsverkeer

EG-Binnenhandel | Handel innerhalb der Union | innergemeinschaftlicher Handel | innergemeinschaftlicher Warenaustausch | innergemeinschaftlicher Warenverkehr


handelsverkeer | verleggen van het handelsverkeer

Umleitung der Handelsstroeme | Verkehrsverlagerungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toch zijn de mogelijkheden van het Middellandse Zeegebied enorm groot: een derde van het wereldhandelsverkeer per schip beweegt zich tegenwoordig over de mediterrane wateren. Vanuit China, Azië, de Europese landen en India bereikt het handelsverkeer onze wateren, vooral via het Suezkanaal.

Dennoch hat der Mittelmeerraum ein enormes Potenzial: Ein Drittel des globalen Seeverkehrs passiert jetzt die Gewässer des Mittelmeeres; kommend aus China, Asien, europäischen Ländern und Indien erreicht er unsere Gewässer durch den Suezkanal.


Op deze eerste, noodzakelijke stap – namelijk de openstelling van onze respectieve grenzen, na decennia van koude oorlog – moet een "win-win"-partnerschap volgen. Dat is niet meer dan logisch want China heeft ruimschoots geprofiteerd van de liberalisering van het handelsverkeer.

Auf die erste Phase der Grenzöffnung auf beiden Seiten nach den Jahrzehnten des Kalten Krieges muss eine Partnerschaft folgen, die für beide Seiten von Vorteil ist („Win-win-Situation“) – ein ganz legitimes Anliegen, zumal China bereits in hohem Maße von der Handelsfreiheit profitiert hat.


90 procent van onze internationale handel passeert die havens, evenals 40 procent van de ton per kilometer intracommunautair handelsverkeer.

Über sie werden 90 % unseres internationalen Handelsaufkommens abgewickelt sowie 40 % der Kilometertonnen des innergemeinschaftlichen Warenverkehrs.


61. steunt op bilateraal/regionaal niveau de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten tussen de Europese Unie en de landen in Afrika, het Caraïbisch gebied en de Stille Oceaan mits zij onze handelsbetrekkingen in overeenstemming brengen met de voorschriften van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en bijdragen tot een beter en efficiënter handelsverkeer Noord/Zuid en Zuid/Zuid;

61. unterstützt auf bilateraler/regionaler Ebene die Verhandlungen über Abkommen über eine Wirtschaftspartnerschaft zwischen der Europäischen Union und den Ländern Afrikas, des Pazifik und der Karibik, solange sie unsere Handelsbeziehungen mit den Regeln der Welthandelsorganisation (WTO) in Einklang bringen und zu einem besseren und effizienteren Nord/Süd- und Süd/Süd-Handel beitragen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. meent dat de Europese Unie een eersterangs rol moet blijven spelen in de voortzetting van de onderhandelingen, die nu de duidelijke en becijferde uitvoeringsbesluiten moeten opstellen om op de komende ministerconferentie van Hongkong in december 2005 een overeenkomst te kunnen bereiken en acht het daarom nodig om onze betrekkingen met de landen die onze visie op de landbouw delen, nieuw leven in te blazen om een evenwichtige overeenkomst te kunnen vinden die alle partijen bevrediging schenkt, vooral de armste landen en die met een kwetsbare economie die gevoelig is voor de gevolgen van liberalisering van het ...[+++]

13. ist der Ansicht, dass die Europäische Union weiterhin eine maßgebende Rolle bei der Fortsetzung der Verhandlungen spielen muss, in deren Rahmen nunmehr konkrete, in Zahlen ausgedrückte Modalitäten festgelegt werden müssen, um zu einer Übereinkunft für die nächste Ministerkonferenz in Hongkong im Dezember 2005 zu gelangen; hält es daher für notwendig, die Beziehungen der Union zu den Ländern neu zu beleben, mit denen sie gemeinsame Vorstellungen von der Landwirtschaft teilt, um zu einem ausgewogenen Übereinkommen zu gelangen, das für alle Parteien zufriedenstellend ist, insbesondere für die ärmsten Länder und die wirtschaftlich schwachen und für die Folgen einer Liberalisierung des Handels anfälligen ...[+++]


Bovendien moet onze maatschappij beter worden beschermd tegen gevaarlijke of schadelijke producten en hebben de gebeurtenissen van 11 september 2001 aangetoond dat het noodzakelijk is de veiligheidsaspecten beter in de douaneprocedures te integreren en zo spoedig mogelijk oplossingen te vinden die het beveiligingsaspect en de vereenvoudiging van het handelsverkeer met elkaar verenigen.

Zugleich zeigen die Rufe unserer Gesellschaft nach Schutz gegen gefährliche und schädliche Erzeugnisse und seit den Ereignissen vom 11. September 2001 nach stärkerer Integration der Sicherheitsbelange in die Zollverfahren, wie sehr die Zeit drängt bei der Suche nach Lösungen, die Erhöhung der Sicherheit und Erleichterung des Handels miteinander verbinden.


In eerste instantie zullen wij onze gezamenlijke activiteiten richten op specifieke acties ter vereenvoudiging van het handelsverkeer (bijvoorbeeld harmonisatie van protocollen en douanegegevens voor invoerdoeleinden).

Wir werden unsere gemeinsamen Anstrengungen zunächst auf spezifische Maßnahmen zur Handelserleichterung (z.B. Harmonisierung der Protokolle und Zolldaten für die Zollabfertigung) konzentrieren.


Deze regeling, die de rechten en heffingen welke normaal op ingevoerde goederen van toepassing zijn tijdelijk opschort, biedt een grote flexibiliteit en sluit zeer nauw aan bij de inklaringsformaliteiten voor de betrokken goederen, zowel binnen de Europese Unie door de regeling voor communautair douanevervoer, als in het handelsverkeer met onze partners in het kader van, enerzijds, de overeenkomst inzake gemeenschappelijk douanevervoer met de EVA-landen en de Visegrad-landen en, anderzijds, de TIR-overeenkomst, die momenteel 59 partijen telt.

Durch die zeitweilige Nichterhebung der üblichen Einfuhrzölle und -abgaben ermöglicht es eine sehr flexible Warenbeförderung und die Abfertigung in der Nähe des Bestimmungsortes sowohl innerhalb der Union durch das gemeinschaftliche Versandverfahren als auch bei dem Handel mit EFTA- und Visegrad-Ländern im Rahmen des gemeinsamen Versandverfahrens und mit den derzeit 59 Unterzeichnerstaaten des TIR-Übereinkommens.


Dit geldt met name voor onze betrekkingen met de voormalige Sovjetunie en Oost-Europa waar de Europese Unie reeds heel wat heeft gedaan om het handelsverkeer open te stellen doch waar zij in de toekomst zelfs nog meer zal moeten doen.

Dies gilt insbesondere für unsere Beziehungen zu den Nachfolgestaaten der Sowjetunion und zu Mittel- und Osteuropa, wo die Europäische Union bereits sehr viel für die Liberalisierung des Handels getan hat, wo sie aber künftig noch mehr tun muß.


Het handelsverkeer van textielprodukten tussen de Gemeenschap en de derde landen wordt beheerd door reglementeringen waarmee het volgende werd ingesteld : - kwantitatieve contingenten die binnen het kader van de Multi- vezelovereenkomst (MVO) vallen; - tariefcontingenten die aan sommige van onze partners worden toegekend, hetzij autonoom (algemene preferenties), hetzij op conventionele basis (Overeenkomst van Lomé,...).

Für den Handel mit Textilwaren zwischen der Gemeinschaft und Drittländern gelten Bestimmungen, mit denen folgende Beschränkungen festgeschrieben werden: - Mengenkontingente im Rahmen des Multifaserabkommens (MFA); - Zollkontingente, die bestimmten Partnern autonom (allgemeine Präferenzen) oder vertraglich (Lomé-Abkommen) eingeräumt werden.


w