Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delegatie van bevoegdheid
Digitale handtekening
E-handtekening
Een handtekening legaliseren
Een handtekening voor echt verklaren
Elektronische handtekening
Omgaan met collega’s
Overdracht van handtekening
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Specimen van de handtekening
Volmachtoverdracht

Traduction de «handtekening van collega » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
e-handtekening | elektronische handtekening

elektronische Signatur | elektronische Unterschrift


elektronische handtekening [ digitale handtekening ]

elektronische Signatur [ digitale Signatur | digitale Unterschrift ]


een handtekening legaliseren | een handtekening voor echt verklaren

eine Unterschrift beglaubigen


handtekening van twee behoorlijk gemachtigde personeelsleden | handtekening van twee naar behoren gemachtigde personeelsleden

Unterschriften zweier ordnungsgemäß ermächtigter Bediensteter


problemen doorgeven aan ervaren collega’s

ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden




doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen






delegatie van bevoegdheid [ overdracht van handtekening | volmachtoverdracht ]

Übertragung von Befugnissen [ Mandatsübertragung | Übertragung der Zeichnungsbefugnis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ik zou mijn andere collega’s willen verzoeken om Verklaring 14/2011, dat hierover gaat, met hun handtekening te ondersteunen.

Ich möchte außerdem meine Kolleginnen und Kollegen Abgeordneten bitten, Erklärung 14/2011, die sich mit diesem Thema beschäftigt, durch ihre Unterschriften zu unterstützen.


Om die reden voel ik mee met mijn collega’s uit Polen, Zweden, Finland, Estland, Letland en Litouwen en heb ik mijn handtekening gezet onder en mijn stem gegeven aan het amendement waarin wordt gepleit voor een strikte definitie van wat verstaan wordt onder wodka.

Aus diesem Grund habe ich Verständnis für meine Kolleginnen und Kollegen aus Polen, Schweden, Finnland, Estland, Lettland und Litauen. Deshalb habe ich auch den Änderungsantrag unterstützt und unterzeichnet, der eine strenge Definition für Wodka vorsieht, der ausschließlich aus Getreide, Kartoffeln und eventuell Zuckerrübenmelasse als einzigen akzeptablen Inhaltsstoffen hergestellt wird.


Aan het begin van de legislatuur had ik een mondelinge vraag ingediend op grond van artikel 108, waar tientallen collega’s, van verschillende nationaliteiten en politieke gevoeligheden, bij wijze van steunbetuiging hun handtekening onder hadden gezet.

Zu Beginn dieser Wahlperiode hatte ich eine mündliche Anfrage gemäß Artikel 108 eingereicht, unterstützt durch Dutzende Unterschriften von Kollegen unterschiedlicher Staatsangehörigkeit und politischer Orientierung.


Die tekst is niet de tekst van het plenaire debat, al zou dat hebben gekund als de fracties dat hadden gewild. Het is de tekst van een schriftelijke verklaring over de noodzaak om ter gelegenheid van de tweede fase van de top de vrijheid en de democratie te bevorderen. Die verklaring draagt de handtekening van collega Cohn-Bendit en van mijzelf, maar ik nodig alle collega’s uit haar mede te ondertekenen.

Diese Dokument ist kein Text, zu dem die Aussprache im Plenum stattfindet, was es hätte sein können, hätten die Fraktionen dies gewollt: Es ist der Text einer schriftlichen Erklärung über die Notwendigkeit, die zweite Phase des Gipfels als Gelegenheit zur Förderung von Freiheit und Demokratie zu nutzen, einer Erklärung, die der Kollege Cohn-Bendit und ich selbst signiert haben und zu deren Unterzeichnung ich alle Kolleginnen und Kollegen hiermit auffordere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat was na vijf jaar een zwaarbevochten resultaat. Maar natuurlijk, de handtekening ontbreekt en naar mijn mening mogen de armste landen, collega's, dat heb ik hier ook gezegd, daar niet de dupe van worden.

Nach fünf Jahren war dies ein hart erkämpftes Ergebnis, aber die Unterschrift fehlt selbstverständlich, und ich bin, wie schon gesagt, nicht der Meinung, dass die ärmsten Länder dabei den Kürzeren ziehen sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handtekening van collega' ->

Date index: 2023-01-12
w