Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedifferentieerde eenwording
Gedifferentieerde integratie
Getrapt harden
Hard afbreken
Hard graan
Hard polyurethaanschuim
Harde afbreking
Harde energie
Harde kern
Harde schijf
Harde tarwe
Harde vezel
Isotherm harden
Isotherme harding
Nauwere samenwerking
Onderbroken harding
Opdikkingselektrode voor harde en slijtvaste lagen
Oplaselektrode voor harde en slijtvaste lagen
Thermaal harden

Traduction de «hard te strijden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hard afbreken | harde afbreking

harter Bruch | harter Umbruch




getrapt harden | isotherm harden | isotherme harding | onderbroken harding | thermaal harden

gestuftes Haerten | isothermisches Haerten


opdikkingselektrode voor harde en slijtvaste lagen | oplaselektrode voor harde en slijtvaste lagen

schweisselektrode zum hartaufschweissen


harde energie

harte Energie [ nicht regenerative Energiequelle ]


nauwere samenwerking [ gedifferentieerde eenwording | gedifferentieerde integratie | harde kern ]

verstärkte Zusammenarbeit [ differenzierte Integration | harter Kern ]


projecten voor landschapsinrichting met hard materiaal leiden

Bauprojekte im Landschaftsbau leiten






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze feiten, in combinatie met de recente veroordeling van drie voormalige rebellenleiders uit de periode van de burgeroorlog, geven op krachtige wijze blijk van de vastberadenheid van de internationale gemeenschap en de regering van Sierra Leone om hard te strijden tegen het gevoel van straffeloosheid dat diegenen die een decennium lang wreedheden hebben begaan ten toon spreiden.

Diese Aspekte sowie die erst vor kurzem stattgefundene Verurteilung dreier ehemaliger Rebellenführer des Bürgerkriegs sind starke Hinweise für die Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft und der Regierung in Sierra Leone hart gegen die Straffreiheit derer anzukämpfen, die eine ganze Dekade lang Gräueltaten begangen haben.


In overeenstemming met alles wat we tot nu toe gedaan hebben zullen we naast het strijden voor de wijzigingen die we net genoemd hebben ons hard blijven maken voor onder meer de erkenning van het specifieke karakter van mediterrane rampen, de aanpassing van de termijnen die gelden onder het Solidariteitsfonds (zie de ongerechtvaardigde en onaanvaardbare vertraging bij het beschikbaarstellen van het fonds en bij de uitbetaling van gelden van communautaire fondsen aan slachtoffers), de aanpassing van het fonds wat betreft de acties die ...[+++]

In Übereinstimmung mit dem, was wir bisher getan haben und abgesehen von den angesprochenen Änderungen werden wir uns weiterhin unter anderem für die folgenden Aspekte einsetzen: Anerkennung der Besonderheit von Naturkatastrophen in der Mittelmeerregion; Anpassung des Solidaritätsfonds hinsichtlich des zeitlichen Rahmens (bei der Mobilisierung und der Auszahlung von Gemeinschaftsmitteln an die Opfer kam es zu ungerechtfertigten und inakzeptablen Verzögerungen); Anpassung des Solidaritätsfonds hinsichtlich förderungsfähiger Maßnahmen, insbesondere in Bezug auf den spezifischen Charakter von Naturkatastrophen wie Dürren und Bränden; Ein ...[+++]


De nieuwe regering heeft een zware taak en zal de actieve steun van de Europese Unie en van de internationale gemeenschap hard nodig hebben. In overeenstemming met de conclusies die gisteren zijn aangenomen tijdens de Raad van ministers van Buitenlandse zaken in Luxemburg wil ik duidelijk maken dat ook wij, als Europees Parlement, diegenen met raad en daad en van ganser harte moeten steunen die strijden en blijven strijden voor de vrede in het Midden-Oosten.

Die Aufgabe der neuen Regierung ist schwierig, sie wird die engagierte Hilfe der Europäischen Union und der internationalen Gemeinschaft benötigen. Im Einklang mit den gestrigen Schlussfolgerungen des Außenministerrats in Luxemburg möchte ich zum Ausdruck bringen, dass auch wir als Europäisches Parlament denen, die sich für den Frieden im Nahen Osten einsetzen und daran weiterarbeiten, aus tiefer Überzeugung mit Rat und Tat beistehen sollten.


Daarom heeft mijn Commissie vanaf dag één prioriteit gegeven aan veiligheid – wij hebben terrorisme en strijden in het buitenland in de hele EU strafbaar gesteld, we zijn hard opgetreden tegen vuurwapengebruik en financiering van terreur, we hebben samengewerkt met internetbedrijven om terroristische propaganda van het web te verwijderen en we hebben de strijd aangebonden met radicalisering in Europese scholen en gevangenissen.

Deswegen hat die Sicherheit für meine Kommission seit ihrem Amtsantritt oberste Priorität – wir haben Terrorismus und ausländische Kämpfer EU-weit unter Strafe gestellt und sind gegen die Verwendung von Schusswaffen und Terrorismusfinanzierung vorgegangen; wir haben mit Internetfirmen zusammengearbeitet, um terroristische Propaganda aus dem Internet zu löschen, und die Radikalisierung in europäischen Schulen und Gefängnissen bekämpft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hard te strijden' ->

Date index: 2023-11-09
w