Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conformiteitsmerk
Gebrek aan overeenstemming
Gebrekkig product
Gebrekkig produkt
Haïti
In onderlinge overeenstemming
Memorandum van overeenstemming van Parijs
Merk van overeenstemming
Merkteken van overeenstemming
Overeenstemming
Overeenstemming van lenzen controleren
Overeenstemming van lenzen verifiëren
Overeenstemmingsmerkteken
Product met fabricagefout
Republiek Haïti
Verborgen gebrek
Voertuigen toewijzen conform de vereisten

Vertaling van "haïti in overeenstemming " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Haïti [ Republiek Haïti ]

Haiti [ die Republik Haiti ]




gevaarlijke vracht controleren in overeenstemming met regelgeving | gevaarlijke vracht controleren in overeenstemming met voorschriften

gefährliche Fracht den Vorschriften entsprechend inspizieren


overeenstemming van lenzen controleren | overeenstemming van lenzen verifiëren

Stärke von Linsen überprüfen


conformiteitsmerk | merk van overeenstemming | merkteken van overeenstemming | overeenstemmingsmerkteken

Konformitätszeichen | Übereinstimmungszeichen


Memorandum van overeenstemming inzake toezicht op schepen door de havenstaat | Memorandum van overeenstemming van Parijs

Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle




in onderlinge overeenstemming

im gemeinsamen Einvernehmen


voertuigen toewijzen conform de vereisten | voertuigen toewijzen in overeenstemming met de vereisten

Fahrzeuge bedarfsgerecht disponieren | Fahrzeuge den Anforderungen entsprechend zuweisen


gebrekkig product [ gebrek aan overeenstemming | gebrekkig produkt | product met fabricagefout | verborgen gebrek ]

mangelhaftes Produkt [ nicht konformes Produkt | versteckter Defekt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
62. stelt vast dat de Commissie en de regering van de Republiek Haïti op het punt staan een contract voor staatsopbouw te ondertekenen, dat in overeenstemming moet zijn met de nieuwe criteria voor begrotingssteun, zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie van 13 oktober 2011 getiteld „De toekomstige strategie inzake EU-begrotingssteun aan derde landen”;

62. stellt fest, dass die Kommission und die Regierung der Republik Haiti im Begriff sind, einen Vertrag über den Staatsaufbau zu unterzeichnen, der im Einklang mit den neuen Kriterien für Budgethilfe stehen sollte, wie sie in der Mitteilung der Kommission vom 13. Oktober 2011 mit dem Titel „Der künftige Ansatz für die EU-Budgethilfe an Drittstaaten“ umrissen werden;


62. stelt vast dat de Commissie en de regering van de Republiek Haïti op het punt staan een contract voor staatsopbouw te ondertekenen, dat in overeenstemming moet zijn met de nieuwe criteria voor begrotingssteun, zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie van 13 oktober 2011 getiteld "De toekomstige strategie inzake EU-begrotingssteun aan derde landen";

62. stellt fest, dass die Kommission und die Regierung der Republik Haiti im Begriff sind, einen Vertrag über den Staatsaufbau zu unterzeichnen, der im Einklang mit den neuen Kriterien für Budgethilfe stehen sollte, wie sie in der Mitteilung der Kommission vom 13. Oktober 2011 mit dem Titel „Der künftige Ansatz für die EU-Budgethilfe an Drittstaaten“ umrissen werden;


12. verzoekt de NGO's die actief zijn op het gebied van de bescherming van kinderen, waaronder UNICEF, zich zoveel mogelijk in te zetten voor gezinshereniging ter plaatse in Haïti, en slechts in laatste instantie een beroep te doen op na de aardbeving ingezette adoptieprocedures, in overeenstemming met de internationale regelgeving;

12. fordert die NRO, die sich für den Schutz von Kindern einsetzen, darunter UNICEF, auf, der Familienzusammenführung vor Ort in Haiti Vorrang einzuräumen, damit die nach dem Erdbeben eingeleiteten Adoptionsverfahren nur als letzte Möglichkeit genutzt werden, und dabei die internationalen Normen zu beachten;


De belofte van intensieve en geprolongeerde steun van de Europese Unie aan Haïti in overeenstemming met onze Latijns-Amerikaanse partners, de Caricom, de OAS en de Verenigde Naties, zou – denk ik - kunnen leiden tot een success story op de Top van Guadalajara indien alle goede voornemens uiteindelijk uitmonden in vastberaden duurzame maatregelen.

Die Verpflichtung zu einer längerfristigen, intensiven Hilfe der Europäischen Union in Abstimmung mit den lateinamerikanischen Partnern und in voller Übereinstimmung mit der Caricom, der OAS und den Vereinten Nationen könnte – glaube ich – eine Erfolgsstory für den Gipfel von Guadalajara werden, die sich konsolidieren wird, wenn dann auf die guten Absichten entschlossene und nachhaltige Aktionen folgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie is bereid verkiezingen in Haïti te ondersteunen mits die in overeenstemming met de resolutie plaatsvinden.

Die Kommission ist bereit, bei den Wahlen in Haiti Unterstützung zu leisten, sofern sie im Einklang mit der Resolution abgehalten werden.


Zoals bekend heeft de Europese Unie het optreden van de OAS in Haïti altijd gesteund, en het verheugt haar ten zeerste dat de 31ste gewone zitting van de Algemene Vergadering van de OAS, die op 5 juni 2001 te San José gehouden is ("Steun voor democratie in Haïti), de weg vrijgemaakt heeft voor de aanvang van een geleidelijk proces dat moet uitmonden in politieke overeenstemming tussen alle politieke partijen in Haïti, zonder enige uitzondering, welk proces op gang is gebracht door het maatschappelijk middenveld van Haïti.

Die Europäische Union erinnert daran, dass sie die Maßnahmen der OAS in Haiti stets unterstützt hat, und würdigt in diesem Zusammenhang die Tatsache, dass im Zuge der 31. Tagung der Generalversammlung der OAS in San José (Costa Rica) vom 5. Juni 2001 (unter dem Thema "Unterstützung der Demokratie in Haiti") der Weg in Richtung auf die Einleitung eines schrittweise verlaufenden Prozesses angebahnt wurde, der zum Ziel hat, dass zwischen allen politischen Parteien in Haiti politisches Einvernehmen angestrebt wird, und zwar ohne Ausnahme und auf Initiative der haitianischen Zivilgesellschaft.


Ingevolge de mededeling van 7 juli 2000 van de internationale waarnemingsmissie van de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS) en in overeenstemming met de verklaringen van het voorzitterschap van de Unie van 12 juli 2000 en van de permanente raad van de OAS van 13 juli 2000, waarin betreurd werd dat de kieswet niet is nageleefd bij de telling van de stemmen van de eerste ronde van de parlementsverkiezingen in Haïti, heeft de Raad op 2 augustus 2000 een ontwerp-brief aan de autoriteiten van Haïti goedgekeurd, waarin deze verzocht wor ...[+++]

Im Anschluss an die Mitteilung der internationalen Beobachtergruppe der Organisation Amerikanischer Staaten (OAS) vom 7. Juli 2000 und im Einklang mit den Erklärungen des Vorsitzes der Europäischen Union vom 12. Juli 2000 sowie des Ständigen Rates der OAS vom 13. Juli 2000, in denen die Nichtbeachtung des Wahlgesetzes bei der Berechnung der Ergebnisse des ersten Durchgangs der Parlamentswahlen in Haiti verurteilt wurden, hat der Rat am 2. August 2000 den Entwurf eines Schreibens an die Behörden Haitis angenommen, in dem diese gemäß Artikel 96 des Cotonou-Abkommens zur Eröffnung von Konsultationen eingeladen werden mit dem Ziel, die S ...[+++]


w