Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-ontvankelijkheid van een onderwerp
Onderwerp
Onderwerp van de postzegel
Onderwerp van de vordering
Onderwerp van het geschil
Onderwerping
Voorwerp van het geschil
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "heb dit onderwerp " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorwerp van het geschil | onderwerp van het geschil

Streitgegenstand














niet-ontvankelijkheid van een onderwerp

Unzulässigkeit (eines Beratungsgegenstands)


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vandaag – ik heb dit onderwerp onlangs bestudeerd – zijn bijna 5 000 Europese autoriteiten geregistreerd in het IMI, en mijn doel is heel eenvoudig: ik wil van het IMI een soort administratieve Facebook maken, als ik die uitdrukking mag gebruiken, met een vertaalfunctie.

Heute – ich habe diese Angelegenheit vor kurzem überprüft – sind fast 5 000 europäische Behörden im IMI registriert und mein Ziel ist sehr einfach: Ich möchte das IMI zu einer Art, wenn ich das so sagen kann, Verwaltungs-Facebook mit einem Übersetzungsdienst machen.


Gezien de rol van het Europees Parlement in deze onderhandelingen, heb ik de voorzitter van die instelling uitgenodigd voor een bijeenkomst van één uur, van 15.00 tot 16.00 uur, met de leden van de Europese Raad om hem ruim de gelegenheid te geven de opvattingen van het Europees Parlement over dit onderwerp uiteen te zetten.

In Anbetracht der Rolle, die das Europäischen Parlament bei diesen Verhandlungen spielt, habe ich seinen Präsidenten zu einer einstündigen Unterredung (von 15.00 bis 16.00 Uhr) mit den Mit­gliedern des Europäischen Rates eingeladen, um ihm Gelegenheit zu geben, die Ansichten des Parlaments zu dieser Frage darzulegen.


- Het was zelfs het belangrijkste onderwerp van de allereerste Europese Raad die ik in februari 2010 bijeengeroepen heb.

Sie war sogar das Hauptthema der ersten Tagung des Europäischen Rates, die ich – im Februar 2010 – unter meiner Leitung einberufen hatte.


Ik heb dit onderwerp – soms met concrete resultaten – aangesneden in Colombia, in China, in Tunesië, in Egypte, in Algerije, in Turkije .en in Lahti, Finland, heb ik me rechtstreeks tot president Poetin kunnen wenden en hem verteld dat Europa de mensenrechten niet zal inruilen voor energie.

Ich habe dieses Thema – manchmal mit konkreten Ergebnissen – in Kolumbien, China, Tunesien, Ägypten, Algerien und in der Türkei angesprochen .Und in Lahti, in Finnland, konnte ich mich mit offenen Worten an Präsident Putin wenden und ihm erklären, dass Europa die Menschenrechte nicht gegen Energie eintauschen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb dit onderwerp al aangesneden in het hoofddebat.

– (EN) Frau Präsidentin! Ich habe mich schon in der eigentlichen Aussprache zu diesem Thema geäußert.


Daarna ben ik rapporteur voor advies van de Commissie interne markt geweest en ik heb het onderwerp ook gevolgd als vertegenwoordiger van de socialistische fractie in de Commissie juridische zaken.

Danach war ich Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz zum gleichen Thema und habe den Fortgang auch als Abgeordneter der Sozialdemokratischen Fraktion im Rechtsausschuss verfolgt.


Daarna ben ik rapporteur voor advies van de Commissie interne markt geweest en ik heb het onderwerp ook gevolgd als vertegenwoordiger van de socialistische fractie in de Commissie juridische zaken.

Danach war ich Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz zum gleichen Thema und habe den Fortgang auch als Abgeordneter der Sozialdemokratischen Fraktion im Rechtsausschuss verfolgt.


Persoonlijk heb ik dit onderwerp op de ministersvergadering van november 1994 aan de orde gesteld en tijdens het recente overleg op hoog niveau tussen de EU en Japan (9-10 februari 1995) was deregulering het voornaamste gespreksonderwerp.

Bei dem letzten Ministertreffen im November 1994 warf ich persönlich die Frage auf, und bei den kürzlichen hochrangigen Beratungen zwischen der EU und Japan (9.-10. Februar 1995) war die Deregulierung das Hauptthema.


Ik heb dus het initiatief genomen een studiebijeenkomst over dit onderwerp te organiseren", heeft Anita Gradin, Lid van de Europese Commissie, verklaard in een toespraak die zij heeft gehouden tijdens de jaarlijkse vergadering van de Vereniging van Zweedse sociaal-democratische vrouwen, die zaterdag jl. te Göteborg plaatsvond.

Deshalb habe ich mich entschlossen, ein Seminar zu diesem Thema zu veranstalten", erklärte Frau Gradin, Mitglied der Kommission, in ihrer Ansprache aus Anlaß der Jahrestagung der Vereinigung Sozialdemokratischer Frauen am vergangenen Samstag in Göteborg.




Anderen hebben gezocht naar : onderwerp     onderwerp van de postzegel     onderwerp van de vordering     onderwerp van het geschil     onderwerping     voorwerp van het geschil     heb dit onderwerp     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb dit onderwerp' ->

Date index: 2021-08-18
w