Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb een nieuw statuut voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

4. neemt er nota van dat het lagere uitvoeringspercentage kan worden toegeschreven aan het feit dat in de oorspronkelijk voor 2013 uitgetrokken kredieten een voorgestelde aanpassing van de salarissen en pensioenen van in totaal bijna 6 000 000 EUR ingecalculeerd was, maar dat de Raad uiteindelijk geen aanpassing heeft toegekend; wijst erop dat de motivering voor de onverwachte uitspraak inzake de salarisaanpassingen niet langer van toepassing is na het akkoord over het nieuwe ...[+++]

4. stellt fest, dass die niedrigere Ausführungsrate darauf zurückgeführt werden kann, dass in der ursprünglichen Mittelzuweisung für 2013 eine vorgeschlagene Anpassung der Dienst- und Versorgungsbezüge in Höhe von insgesamt 6 Mio. EUR vorgesehen war, die jedoch letztendlich nicht vom Rat genehmigt wurde; weist darauf hin, dass die Gründe für das überraschende Urteil zur Anpassung der Dienstbezüge aufgrund der Einigung über das neue Statut ...[+++]r Beamten 2014 nicht mehr relevant sind;


Bovendien houden de voorgestelde wijzigingen van het Statuut een nieuw loopbaansysteem in, waarbij het belang van anciënniteit drastisch wordt verminderd ten voordele van een salarisstijging door opeenvolgende promoties.

Schließlich enthalten die vorgeschlagenen Änderungen im Beamtenstatut u.a. ein neues Karrieresystem, in dem das Gewicht des Dienstalters zugunsten einer Gehaltssteigerung durch aufeinanderfolgende Beförderungen drastisch eingeschränkt wird.


Tijdens de conferentie van de ultraperifere gebieden van oktober, waar wij onze nieuwe strategie voor een versterkt partnerschap met deze gebieden hebben voorgesteld, heb ik dit aan de voorzitter van de Gemeenschap Saint-Martin, Daniel Gibbs, beloofd.

Dieses Versprechen habe ich dem Präsidenten des Territorialrates von Saint-Martin, Daniel Gibbs, im Oktober bei der diesjährigen Konferenz der Gebiete in äußerster Randlage gegeben, bei der wir unsere neue Strategie für eine gestärkte Partnerschaft mit diesen Regionen präsentiert haben.


In ieder geval hebben wij veel voor Europol gedaan. Ik heb een nieuw statuut voorgesteld om de bevoegdheden van Europol te verruimen, om het mandaat ervan uit te breiden en het orgaan meer flexibiliteit te geven. Helaas heeft de georganiseerde misdaad een uiterst groot aanpassingsvermogen en dus moet Europol ook veel flexibeler worden.

Ich habe ein neues Statutr Europol vorgeschlagen, um seine Befugnisse auszudehnen, sein Mandat zu erweitern und ihm mehr Flexibilität zu verleihen; das organisierte Verbrechen ist leider sehr anpassungsfähig, und daher muss auch Europol wesentlich flexibler sein.


Het benadrukt dat het door de Commissie voorgestelde kader voor een Europees statuut berust op de concrete ervaringen met de werking van officieel geregistreerde en alom erkende nationale partijen, kartels en stichtingen, maar dat het huidige voorstel bepaalde beperkingen heeft (vooral m.b.t. de onafhankelijke Europese rechtspositie), die erop wijzen dat bij het opstellen van het nieuwe statuut niet ten volle rekening is gehouden met de ervaringen die de Europese politieke partijen s ...[+++]

betont, dass das durch die Kommission vorgeschlagene Statut auf den konkreten Erfahrungen der auf nationaler Ebene eingetragenen, bereits bestehenden und über breite Anerkennung verfügenden Parteien, Parteiverbände und Stiftungen aufbaut, der aktuelle Vorschlag jedoch (v.a. hinsichtlich des unabhängigen europäischen Rechtsstatus) gewisse Grenzen hat, die zeigen, dass die seit 2004 gesammelten Erfahrungen der europäischen politischen Parteien nicht umfassend bei der Gestaltung des neuen Statuts berücksichtigt wurden;


7. wijst erop dat 2010 het jaar was waarin zowel het nieuwe Statuut van de leden, als het Statuut van medewerkers (beide in werking getreden op 14 juli 2009) volledig werd toegepast, in combinatie met een aantal wijzigingen aan de uitvoeringsbepalingen voor beide statuten, zoals voorgesteld door de tijdelijke evaluatiegroep, en dat hieruit voor de administratie van het Parlement een flink aantal nieuwe taken voortvloeide; ...[+++]

7. weist darauf hin, dass 2010 das erste Jahr war, in dem das neue Abgeordnetenstatut und das Assistentenstatut (die beide am 14. Juli 2009 wirksam wurden) uneingeschränkt angewandt wurden, einschließlich einer Reihe von Änderungen der Durchführungsbestimmungen zu beiden Statuten, die von der Nichtständigen Evaluierungsgruppe vorgeschlagen wurden, was erhebliche Zusatzaufgaben für die Verwaltung des Parlaments mit sich brachte;


7. wijst erop dat 2010 het jaar was waarin zowel het nieuwe Statuut van de leden, als het Statuut van medewerkers (beide in werking getreden op 14 juli 2009) volledig werd toegepast, in combinatie met een aantal wijzigingen aan de uitvoeringsbepalingen voor beide statuten, zoals voorgesteld door de tijdelijke evaluatiegroep, en dat hieruit voor de administratie van het Parlement een flink aantal nieuwe taken voortvloeide; ...[+++]

7. weist darauf hin, dass 2010 das erste Jahr war, in dem das neue Abgeordnetenstatut und das Assistentenstatut (die beide am 14. Juli 2009 wirksam wurden) uneingeschränkt angewandt wurden, einschließlich einer Reihe von Änderungen der Durchführungsbestimmungen zu beiden Statuten, die von der Nichtständigen Evaluierungsgruppe vorgeschlagen wurden, was erhebliche Zusatzaufgaben für die Verwaltung des Parlaments mit sich brachte;


In Baskenland heeft ons parlement zojuist met absolute meerderheid een nieuw statuut goedgekeurd waarin de coëxistentie met de Spaanse staat wordt geregeld. Dat statuut is gebaseerd op het communautair model, het hanteert dezelfde principes die ik heb aangegeven en respecteert het Constitutioneel Verdrag.

Im Baskenland hat unser Parlament gerade mit absoluter Mehrheit ein neues Statut für die Koexistenz mit dem spanischen Staat angenommen, das, darauf möchte ich verweisen, vom Gemeinschaftsmodell inspiriert ist; es enthält eben diese Prinzipien, die ich genannt habe, und respektiert den Verfassungsvertrag.


Allemaal dankzij het nieuwe Europees fonds voor strategische investeringen, dat ik heb voorgesteld, dat mijn Commissie heeft uitgewerkt en dat u hier in het Europees Parlement heeft ondersteund en in recordtijd heeft aangenomen.

Dank des neuen Europäischen Fonds für strategische Investitionen, den ich vorgeschlagen habe, den meine Kommission entwickelt hat und den Sie hier im Europäischen Parlament unterstützt und in Rekordzeit angenommen haben.


Bovendien houden de voorgestelde wijzigingen van het Statuut een nieuw loopbaansysteem in, waarbij het belang van anciënniteit drastisch wordt verminderd ten voordele van een salarisstijging door opeenvolgende promoties.

Schließlich enthalten die vorgeschlagenen Änderungen im Beamtenstatut u.a. ein neues Karrieresystem, in dem das Gewicht des Dienstalters zugunsten einer Gehaltssteigerung durch aufeinanderfolgende Beförderungen drastisch eingeschränkt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb een nieuw statuut voorgesteld' ->

Date index: 2024-02-06
w