Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb heel veel jaren » (Néerlandais → Allemand) :

Maar om de lidstaten van de Europese Unie nu te vragen om koste wat het kost bezuinigingsmaatregelen te treffen, gaat ook weer veel te ver. We zouden namelijk op die manier de hele Europese regio voor heel veel jaren in het vooruit veroordelen tot een lage economische groei, zo niet erger.

Bedenkenlos die Umsetzung von Sparprogrammen in den Ländern der Europäischen Union zu fordern, würde jedoch bedeuten, die gesamte europäische Region zu einer langen Zeit des langsamen Wirtschaftswachstums, oder zu Schlimmerem zu verurteilen.


Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. Men telt thans 186 gemeenten [...] die een belastingreglement hebben aangenomen. Het geraamde budget voor 2013 bedraagt iets meer ...[+++]

In der Plenarsitzung hat der Minister für lokale Behörden die strittige Steuer wie folgt begründet: « Schließlich werde ich - und ich hoffe, nicht allzu lange geredet zu haben - Ihnen etwas zu dieser berühmten Steuer auf GSM-Gittermasten sagen. Zunächst zum Kontext. Derzeit - ich habe nichts erfunden - erheben die Gemeinden Steuern auf GSM-Masten und -Gittermasten. Diese Steuer ist, wie Sie wissen, im Übrigen in der Nomenklatur der durch das Haushaltsrundschreiben erlaubten Steuern enthalten. Es gibt heute 186 Gemeinden [...], die eine Steuerregelung angenommen haben. Der vera ...[+++]


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik heb heel veel hartstochtelijke betogen gehoord ter verdediging van de mensenrechten, ook uit de gelederen van de partijen die tientallen jaren lang zwegen, toen in het Oosten de volkeren in opstand kwamen in Berlijn, Boedapest, enzovoort.

– (IT) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Ich habe eine Fülle hochtrabender, pathetischer Worte zur Verteidigung der Menschenrechte gehört, auch von den Bänken jener Parteien, die sich jahrzehntelang in Schweigen hüllten, als es im Osten zu Volksaufständen in Berlin, Budapest usw. kam.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik heb heel veel hartstochtelijke betogen gehoord ter verdediging van de mensenrechten, ook uit de gelederen van de partijen die tientallen jaren lang zwegen, toen in het Oosten de volkeren in opstand kwamen in Berlijn, Boedapest, enzovoort.

– (IT) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Ich habe eine Fülle hochtrabender, pathetischer Worte zur Verteidigung der Menschenrechte gehört, auch von den Bänken jener Parteien, die sich jahrzehntelang in Schweigen hüllten, als es im Osten zu Volksaufständen in Berlin, Budapest usw. kam.


Ik heb heel veel jaren tegen dictatuur gevochten. Ik heb veel geleden, ik heb in de gevangenis gezeten en ik ben er erg trots op dat ik hier de belangen van de Europese Unie en het democratische Parlement op defensiegebied mag verdedigen.

Ich habe viele Jahre lang gegen die Diktatur gekämpft, habe viel erdulden müssen, ich war im Gefängnis, und ich bin sehr, sehr stolz, hier sein zu dürfen und die Europäische Union und das demokratische Parlament verteidigen zu können, und auch, Ihnen sagen zu können, daß wir bereit sind, Militär einzusetzen, welches Frieden, nicht Krieg bringt.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, ik wens - als ik een persoonlijk opmerking mag maken - het Iers voorzitterschap, waarvoor ik veel sympathie heb, heel veel succes.

– (IT) Herr Präsident, sehr geehrter Herr Ratspräsident, sehr geehrter Herr Kommissionspräsident, wenn mir eine persönliche Bemerkung erlaubt ist, so möchte ich der irischen Präsidentschaft alles Gute wünschen.


De komende jaren moet er - in het bijzonder via de versterkte Europese samenwerking in het kader van de verklaring van Kopenhagen - nog heel veel werk op dit terrein worden verzet om verbetering in deze situatie te kunnen brengen.

Um dieser Situation abzuhelfen sind in den kommenden Jahren sehr viel größere Anstrengungen in diesem Bereich erforderlich, insbesondere im Zuge der verstärkten Zusammenarbeit auf Grundlage der Kopenhagener Erklärung.




D'autres ont cherché : manier de hele     regio voor heel     weer veel     heel veel jaren     belastingreglement hebben     hetgeen zeer veel     loop der jaren     heb heel     heb heel veel     tientallen jaren     heb heel veel jaren     sympathie heb heel     waarvoor ik veel     opmerking mag maken     nog heel     nog heel veel     komende jaren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb heel veel jaren' ->

Date index: 2024-09-06
w