Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb hem moeten " (Nederlands → Duits) :

Ik heb hem moeten wegsturen, omdat hij mij op geen enkele manier kon helpen, en dit alles op grond van gezondheid en veiligheid.

Ich konnte ihn nicht gebrauchen, denn er konnte mir nicht helfen – aus Gründen der Gesundheit und Sicherheit.


Ik kan de geachte afgevaardigde alleen zeggen dat ik gisteren opnieuw een ontmoeting heb gehad met de minister van Binnenlandse Zaken van Bulgarije. Ik heb hem nogmaals duidelijk gemaakt dat Bulgarije en Roemenië zich op adequate wijze moeten voorbereiden op een krachtige Europese bijdrage aan de controle op een uitermate gevoelige grens.

Ich kann dem Fragesteller nur berichten, dass ich erst gestern wieder eine Begegnung mit dem bulgarischen Innenminister hatte und ihn erneut auf die Notwendigkeit hingewiesen habe, dass sich Bulgarien und Rumänien angemessen darauf vorbereiten müssen, einen starken europäischen Beitrag zur Kontrolle einer äußerst sensiblen Grenze zu leisten.


Ik heb niet onder dat systeem geleefd, maar Václav Klaus wel en als hij waarschuwt dat we niet naar dat systeem terug moeten keren, moeten we volgens mij naar hem luisteren.

Ich habe nicht unter diesem System gelebt, aber Václáv Klaus, und wenn er davor warnt, zu ihm zurück zu gehen, dann sollten wir, so glaube ich, zuhören.


Mijnheer Horáček, il wil u hierbij meedelen dat ik een brief aan de Belgische premier heb geschreven waarin ik hem om opheldering vraag over deze kwestie, en ik wil het Parlement er officieel van in kennis stellen dat, wanneer de Voorzitter van het Europees Parlement iemand voor een gesprek uitnodigt, zoals ik heb gedaan met de Dalai Lama – omdat ik hem wil ontmoeten en spreken – en dit onmogelijk wordt gemaakt vanwege de weigering om een visum af te geven, dit raakt aan onze rechten als Europese medewetgever, iets wat we niet moeten willen accepteren.

Herr Kollege Horáček, ich möchte Sie darüber informieren, dass ich dem belgischen Ministerpräsidenten einen Brief geschrieben und um Aufklärung in dieser Frage gebeten habe. Ich möchte hier ganz offiziell vor dem Europäischen Parlament erklären: Wenn der Präsident des Europäischen Parlaments einen Gesprächspartner zu einem Gespräch einlädt, wie es beim Dalai Lama der Fall war – ich wollte ihn treffen, wollte mit ihm sprechen –, und dies durch die Verweigerung einer Visumerteilung unterbunden wird, dann sind unsere Rechte als Europäisches Parlament betroffen.


Commissaris Fischler kent mij natuurlijk al langer dan vandaag, ik heb hem geschreven over BSE en vele andere onderwerpen op landbouwgebied. Maar nu is hij verantwoordelijk voor visserij en ik zal hem en zijn dierbare collega's moeten hekelen over zijn visserijbeleid, daar mijn regio en de vissers in Noord-Ierland tot de zwaarst getroffenen behoren.

Herr Fischler kennt mich natürlich schon lange. Ich habe mich zum Thema BSE und zu vielen anderen Themen im Zusammenhang mit der Landwirtschaft wiederholt schriftlich an ihn gewandt, aber da er jetzt ja auch für die Fischerei zuständig ist, werde ich ihn und seine munteren Kollegen auch zu Fischereifragen nerven müssen, denn meine Region und Nordirland mit seinen Fischern gehören zu den am stärksten betroffenen Gebieten.




Anderen hebben gezocht naar : heb hem moeten     adequate wijze moeten     systeem terug moeten     hem wil ontmoeten     dierbare collega's moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb hem moeten' ->

Date index: 2021-02-01
w