Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb ik nog niet vaak meegemaakt » (Néerlandais → Allemand) :

Ik zit al twintig jaar in de politiek, maar zo een ingewikkelde situatie heb ik nog niet vaak meegemaakt.

Ich bin seit 20 Jahren in der Politik und nur selten habe ich eine derart komplexe Situation erlebt.


Ik zit al twintig jaar in de politiek, maar zo een ingewikkelde situatie heb ik nog niet vaak meegemaakt.

Ich bin seit 20 Jahren in der Politik und nur selten habe ich eine derart komplexe Situation erlebt.


Ik heb in het verleden gezegd dat we vaak niet trots genoeg zijn op onze Europese erfenis en ons Europese project.

In der Vergangenheit habe ich gesagt, dass wir zu selten stolz auf unser europäisches Erbe und unser europäisches Projekt sind.


« [...] op basis van de thans vigerende Europese regelgeving kan België een afwijking genieten. Het is dus niet ertoe gehouden de advocaten aan de btw te onderwerpen. Ik heb tot op heden van die mogelijkheid gebruik gemaakt met als voornaamste reden de zorg om de kosten van de toegang tot het gerecht niet nog te verzwaren.

« [Auf] der Grundlage der zurzeit geltenden europäischen Regelung kann Belgien in den Vorteil einer Abweichung gelangen. Das Land ist also nicht verpflichtet, den Rechtsanwälten die Mehrwertsteuer aufzuerlegen. Ich habe bisher diese Möglichkeit genutzt, die hauptsächlich mit dem Bemühen begründet war, die Kosten des Zugangs zur Justiz nicht noch zu erhöhen.


Ten gronde betreft het een zekere verbetering, een zekere perfectionering die nog wordt aangebracht aan een nieuw systeem dat is ingevoerd in het kader van die fiscale gelijkheid waarover ik u gisteren tijdens de algemene bespreking heb onderhouden. Ik heb u gezegd dat het ontwerp dat wij bespreken, de fiscale gelijkheid tussen loontrekkenden en niet-loontrekkenden probeerde tot stand te brengen, door onder meer de belastbare grondslag voor die twee categorieën gelijk te maken. De loontrekkenden hebben steeds de vrijstelling genoten v ...[+++]

Im Grunde handelt es sich um eine gewisse Besserung, eine gewisse Perfektionierung, die noch an einem neuem System vorgenommen wird, das im Rahmen dieser steuerlichen Gleichheit eingeführt wurde, von der ich Ihnen gestern im Laufe der allgemeinen Diskussion gesprochen habe. Ich habe Ihnen gesagt, dass der Entwurf, über den wir diskutieren, dazu dienen soll, die steuerliche Gleichheit von Lohnempfängern und Nichtlohnempfängern zu verwirklichen, indem insbesondere die Besteuerungsgrundlage dieser beiden Kategorien angeglichen wird. Die ...[+++]


– Voorzitter, in de elf jaar dat ik nu in dit Parlement actief ben, heb ik nog niet vaak meegemaakt dat de rapporteur zelf een minderheidsstandpunt bij een verslag indiende.

– (NL) Herr Präsident! In den elf Jahren, in denen ich diesem Hause angehöre, bin ich selten einem Berichterstatter begegnet, der selber eine Minderheitenansicht zu einem Bericht vorgelegt hat.


De Raad is namelijk vaak wat lafhartig geweest – dat heb ik ook zelf maar al te vaak meegemaakt – en heeft gezegd: dat valt onder de subsidiariteit, dat is een taak voor de lidstaten.

Denn der Rat hat häufig – ich habe das viel zu oft erlebt – kleinmütig gesagt: Das ist Subsidiarität, das ist nationale Aufgabe.


In de Commissie verzoekschriften hebben wij te vaak meegemaakt dat burgers van het kastje naar de muur worden gestuurd, bijvoorbeeld van de ene naar de andere instelling of ombudsman totdat zij uiteindelijk niet meer weten tot wie zij zich moeten wenden.

Im Ausschuss haben wir oft genug Fälle von Bürgern, die zwischen verschiedenen Institutionen und dem Bürgerbeauftragten hin- und hergeschickt wurden und nicht mehr wussten, wo sie hin sollten.


Maar Europa - ik heb het reeds zo vaak gezegd en wil het vandaag nogmaals herhalen - zal geen bijdrage kunnen leveren aan wereldwijde vrede en stabiliteit, zal zich geen politieke rol kunnen toeëigenen die overeenkomt met zijn economisch gewicht indien het niet eensgezind optreedt.

Doch Europa lassen Sie es mich noch einmal wiederholen wird nur dann zu Frieden und Stabilität in der Welt beitragen und eine seiner Wirtschaftskraft angemessene politische Rolle beanspruchen können, wenn es geschlossen handelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik nog niet vaak meegemaakt' ->

Date index: 2022-03-31
w