Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb mijn schriftelijke verontschuldigingen aangeboden » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb mijn schriftelijke verontschuldigingen aangeboden voor de gebeurtenissen van verleden woensdag, nadat ik ervan op de hoogte werd gebracht dat een lid van mijn fractie een parlementsbode een duw had gegeven.

– (EN) Herr Präsident! Ich habe mich bereits schriftlich für die Ereignisse letzten Mittwoch entschuldigt, als ich feststellen musste, dass ein Mitglied meiner Fraktion einen Saaldiener angegriffen hatte.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb mijn schriftelijke verontschuldigingen aangeboden voor de gebeurtenissen van verleden woensdag, nadat ik ervan op de hoogte werd gebracht dat een lid van mijn fractie een parlementsbode een duw had gegeven.

– (EN) Herr Präsident! Ich habe mich bereits schriftlich für die Ereignisse letzten Mittwoch entschuldigt, als ich feststellen musste, dass ein Mitglied meiner Fraktion einen Saaldiener angegriffen hatte.


Ik heb mijn collega’s in Rusland en Oekraïne schriftelijk verzocht hoe het in de toekomst verder moet met het toezicht, want naar mijn mening, als de overeenkomst betrouwbaar en stabiel blijkt, is er geen toezicht nodig.

Ich habe meinen Kollegen in Russland und der Ukraine geschrieben und sie gefragt, wie die Frage der Überwachung künftig gehandhabt werden solle. Ich denke, wenn wir auf den Vertrag vertrauen und di Situation stabil ist, ist keine Überwachung mehr nötig. Vorerst gibt es sie jedoch noch.


Edite Estrela (PSE), schriftelijk (PT) Ik heb mijn steun gegeven aan het verslag-Kaczmarek over de Hoorn van Afrika: een regionaal politiek EU-partnerschap voor vrede, veiligheid en ontwikkeling (A6-0146/2007), omdat dit initiatief mijns inziens van fundamenteel belang is om de aanwezigheid van de Europese Unie te consolideren in een regio die geteisterd wordt door drie ernstige conflicten – in Soedan, Ethiopië/Eritrea en Somalië – en waar een groot deel van de bevolking, meer dan 22 procent, onder de armoedegrens leeft.

Edite Estrela (PSE), schriftlich (PT) Ich habe für den Bericht Kaczmarek (A6-0146/2007) über das Horn von Afrika: regionale politische Partnerschaft der EU zur Förderung von Frieden, Sicherheit und Entwicklung gestimmt, weil meiner Auffassung nach die verstärkte Präsenz der EU in einer durch drei schwere Konflikte – im Sudan, in Äthiopien/Eritrea und in Somalia – verwüsteten Region, in der ein beträchtlicher Teil der Bevölkerung – über 22 % – unter der Armutsgrenze leben, von grundlegender Bedeutung ist.


Edite Estrela (PSE ), schriftelijk (PT) Ik heb mijn steun gegeven aan het verslag-Kaczmarek over de Hoorn van Afrika: een regionaal politiek EU-partnerschap voor vrede, veiligheid en ontwikkeling (A6-0146/2007 ), omdat dit initiatief mijns inziens van fundamenteel belang is om de aanwezigheid van de Europese Unie te consolideren in een regio die geteisterd wordt door drie ernstige conflicten – in Soedan, Ethiopië/Eritrea en Somalië – en waar een groot deel van de bevolking, meer dan 22 procent, onder de armoedegrens leeft.

Edite Estrela (PSE ), schriftlich (PT) Ich habe für den Bericht Kaczmarek (A6-0146/2007 ) über das Horn von Afrika: regionale politische Partnerschaft der EU zur Förderung von Frieden, Sicherheit und Entwicklung gestimmt, weil meiner Auffassung nach die verstärkte Präsenz der EU in einer durch drei schwere Konflikte – im Sudan, in Äthiopien/Eritrea und in Somalia – verwüsteten Region, in der ein beträchtlicher Teil der Bevölkerung – über 22 % – unter der Armutsgrenze leben, von grundlegender Bedeutung ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb mijn schriftelijke verontschuldigingen aangeboden' ->

Date index: 2021-08-24
w