Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collector en schermplaten hebben hetzelfde potentiaal

Traduction de «hebben aangenomen hetzelfde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

Rechtssachen, die den gleichen Gegenstand haben, die gleiche Auslegungsfrage aufwerfen oder die Gültigkeit desselben Rechtsakts betreffen


collector en schermplaten hebben hetzelfde potentiaal

Kollektor/Sammelelektrode/ und Abschirmplatten haben dasselbe Potential
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de beslissing 2016.024, aangenomen op 5 april 2016 door de Dienst voorafgaande beslissingen in fiscale zaken van de Federale Overheidsdienst Financiën en waarvan een uittreksel aan het Hof is voorgelegd door de verzoekende intercommunale, blijkt dat die laatste, voor het aanslagjaar 2016, aan de rechtspersonenbelasting is onderworpen krachtens artikel 220, 3°, in samenhang gelezen met artikel 182, 3°, van het WIB 1992, op voorwaarde dat, uiterlijk op de dag waarop de jaarrekening van het belastbare tijdperk 2015 door de algemene vergadering wordt goedgekeurd, haar statuten worden gewijzigd om daarin te voorzien in het uitdrukkelijk v ...[+++]

Aus der Entscheidung 2016.024, die am 5. April 2016 durch den Dienst Vorabentscheidungen in Steuerangelegenheiten des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen getroffen wurde und wovon ein Auszug dem Gerichtshof durch die klagende Interkommunale vorgelegt wurde, geht hervor, dass diese für das Steuerjahr 2016 der Steuer der juristischen Personen aufgrund von Artikel 220 Nr. 3 des EStGB 1992 in Verbindung mit dessen Artikel 182 Nr. 3 unterworfen wurde, unter der Bedingung, dass ihre Satzung spätestens am Tag der Billigung des Jahresabschlusses für den Besteuerungszeitraum 2015 durch die Generalversammlung abgeändert würde, um darin das a ...[+++]


„partij”: een hoeveelheid goederen die door hetzelfde proces en onder dezelfde omstandigheden zijn gefabriceerd en hetzelfde etiket dragen en waarvan wordt aangenomen dat zij dezelfde kenmerken hebben.

„Charge“: Menge von Waren, die im selben Prozess unter denselben Bedingungen hergestellt und in derselben Weise gekennzeichnet wurden und bei denen davon ausgegangen wird, dass sie dieselben Eigenschaften besitzen.


Tevens heeft de Raad een besluit aangenomen dat van toepassing is op de EU-lidstaten die de euro niet als munteenheid hebben aangenomen, en waarbij het programma "Pericles" wordt uitgebreid en gewijzigd, om in de gehele EU hetzelfde beschermingsniveau te garanderen (14315/06).

Ferner hat der Rat einen Beschluss verabschiedet, der für die EU-Mitgliedstaaten gilt, die den Euro nicht als Währung eingeführt haben, und mit dem das Pericles-Programm geändert und verlängert wird, um sicherzustellen, dass in der gesamten EU ein einheitlicher Schutz des Euro gewährleistet ist (Dok. 14315/06).


(2) Het is van belang dat de euro in de lidstaten die deze munteenheid niet hebben aangenomen, hetzelfde beschermingsniveau geniet en dat daartoe de nodige maatregelen worden genomen,

(2) Es ist wichtig, dass der Euro in den Mitgliedstaaten, die ihn nicht eingeführt haben, den gleichen Schutz genießt; daher sollten die zu diesem Zweck erforderlichen Bestimmungen erlassen werden -


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is evenwel van belang dat de euro in de lidstaten die deze munteenheid niet hebben aangenomen, hetzelfde beschermingsniveau geniet en dat daartoe de nodige maatregelen worden genomen,

Der Euro muss jedoch das gleiche Schutzniveau auch in den Mitgliedstaaten erhalten, die den Euro nicht eingeführt haben; es sollten die hierfür notwendigen Vorschriften erlassen werden —


(2) Het is evenwel van belang dat de euro in de lidstaten die deze munteenheid niet hebben aangenomen, hetzelfde beschermingsniveau geniet en dat daartoe de nodige maatregelen worden genomen,

(2) Der Euro muss jedoch das gleiche Schutzniveau auch in den Mitgliedstaaten erhalten, die den Euro nicht eingeführt haben; es sollten die hierfür notwendigen Vorschriften erlassen werden -


(2) Het is evenwel van belang dat de euro in de lidstaten die deze munteenheid niet hebben aangenomen, hetzelfde beschermingsniveau geniet en dat daartoe de nodige maatregelen worden genomen,

(2) Der Euro muss jedoch das gleiche Schutzniveau auch in den Mitgliedstaaten erhalten, die den Euro nicht eingeführt haben; es sollten die hierfür notwendigen Vorschriften erlassen werden -


De uitwisselingen van informatie en personeel en de maatregelen op het gebied van bijstand en opleiding die in het kader van het programma „Pericles” worden uitgevoerd, dienen evenwel in de gehele Gemeenschap een uniform karakter te hebben; daarom dienen de nodige bepalingen te worden aangenomen om hetzelfde beschermingsniveau voor de euro te garanderen in de lidstaten waar de euro niet de officiële munteenheid is,

Der Austausch von Informationen und von Personal im Rahmen des Pericles-Programms sowie die in diesem Rahmen durchgeführten Unterstützungs- und Ausbildungsmaßnahmen sollten jedoch in der gesamten Gemeinschaft einheitlich sein, und es sollte daher dafür gesorgt werden, dass in den Mitgliedstaaten, in denen der Euro nicht offizielles Zahlungsmittel ist, der Schutz des Euro gleichermaßen gewährleistet ist —


De uitwisselingen van informatie en personeel en de maatregelen op het gebied van bijstand en opleiding die in het kader van het programma „Pericles” worden uitgevoerd, dienen evenwel in de gehele Gemeenschap een uniform karakter te hebben; daarom dienen de nodige bepalingen te worden aangenomen om hetzelfde beschermingsniveau voor de euro te garanderen in de lidstaten waar de euro niet de officiële munteenheid is,

Der Austausch von Informationen und von Personal im Rahmen des Pericles-Programms sowie die in diesem Rahmen durchgeführten Unterstützungs- und Ausbildungsmaßnahmen sollten jedoch in der gesamten Gemeinschaft einheitlich sein, und es sollte daher dafür gesorgt werden, dass in den Mitgliedstaaten, in denen der Euro nicht offizielles Zahlungsmittel ist, der Schutz des Euro gleichermaßen gewährleistet ist —


Overwegende dat de Gemeenschap op 8 juni 1989 op het hoofdkantoor van de Verenigde Naties te New York het op 19 december 1988 te Wenen aangenomen Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen heeft ondertekend, en dat al haar Lid-Staten hetzelfde hebben gedaan;

Die Gemeinschaft und alle ihre Mitgliedstaaten haben am 8 . Juni 1989 am Sitz der Vereinten Nationen in New York das am 19 . Dezember 1988 in Wien angenommene Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des illegalen Handels mit Suchtstoffen und psychotropen Substanzen unterzeichnet .




D'autres ont cherché : hebben aangenomen hetzelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben aangenomen hetzelfde' ->

Date index: 2021-07-25
w