Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben de afgelopen tien jaar inderdaad " (Nederlands → Duits) :

Sommige Afrikaanse landen die geen olie of basisproducten uitvoeren, hebben de afgelopen tien jaar ook goed gepresteerd en hun diensten zelfs uitgebreid.

Auch einige afrikanische Länder, die kein Öl und keine Grundstoffe exportieren, haben in den vergangenen zehn Jahren gute Leistungen erzielt und ihr Dienstleistungsangebot sogar ausgebaut.


De toegenomen volatiliteit op de grondstoffenmarkt en de hoge prijsniveaus die geen verband lijken te houden met de werkelijke winningskosten en het evenwicht tussen vraag en aanbod, hebben de afgelopen tien jaar inderdaad vernietigende en langdurige negatieve gevolgen gehad die mogelijk ver uitstijgen boven de totale hoeveelheid officiële ontwikkelingshulp in diezelfde periode.

Die Höhe der Preise auf dem Warenmarkt und ihre verstärkten Schwankungen während der vergangenen zehn Jahre, die in keiner Beziehung zu den grundlegenden Gewinnungskosten und dem Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage zu stehen scheinen, haben in der Tat zu verheerenden und lang andauernden negativen externen Auswirkungen geführt, deren Umfang den der öffentlichen Entwicklungshilfe im selben Zeitraum wesentlich übersteigt.


Tijdens de afgelopen tien jaar hebben banken, pensioenfondsen en verzekeringsmaatschappijen het merendeel van de middelen verstrekt die voor risicokapitaalinvesteringen zijn aangewend. In de periode 1993-2002 beliepen hun respectieve bijdragen 50 miljard EUR, 40 miljard EUR en 25 miljard EUR.

Im vergangenen Jahrzehnt haben Banken, Pensionsfonds und Versicherungsgesellschaften - mit 50 Mrd. EUR, 40 Mrd. EUR bzw. 25 Mrd. EUR in den Jahren 1993-2002 - den Großteil der für Private Equity-Investitionen aufgenommen Mittel bereitgestellt.


De fenomenen geldwitwasserij en terrorismefinanciering hebben de afgelopen tien jaar onder invloed van de technologische vooruitgang en de nieuwe instrumenten waarover criminelen beschikken een gedaanteverwisseling ondergaan.

Infolge des technologischen Fortschritts und der neuen Mittel, die Kriminellen zur Verfügung stehen, haben Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung in den letzten zehn Jahren immer neue Formen angenommen.


De golf van protesten in juni is ook het gevolg van de brede democratische hervormingen die in de afgelopen tien jaar hebben plaatsgevonden en de opkomst van een dynamisch en gevarieerd maatschappelijk middenveld dat moet worden gerespecteerd en in elke fase van de besluitvorming op een meer systematische wijze moet worden geraadpleegd, ongeacht wie beschikt over de meerderheid in het parlement.

Die Protestwelle des Monats Juni ist auch das Ergebnis der im vergangenen Jahrzehnt vollzogenen umfassenden demokratischen Reformen und der Formierung einer lebendigen und vielgestaltigen Zivilgesellschaft, die respektiert und unabhängig von den parlamentarischen Mehrheitsverhältnissen systematischer als bisher auf allen Ebenen der Entscheidungsfindung konsultiert werden muss.


We hebben de afgelopen tien jaar, sinds de besluiten in Nice zijn genomen, gewerkt aan dit verdrag voor de hervorming van de Europese Unie, en we willen nu de laatste moeilijke stappen zetten, zodat dit Verdrag hopelijk begin 2010 in werking kan treden.

Wir haben jetzt seit den Entscheidungen von Nizza zehn Jahre an diesem Vertrag für die Reform der Europäischen Union gearbeitet, und wir wollen, dass auch die letzten schwierigen Stationen noch genommen werden können, damit dieser Vertrag hoffentlich zu Beginn des Jahres 2010 in Kraft treten kann.


De kaderprogramma’s voor onderzoek en ontwikkeling (KP's) 4 tot en met 6 hebben de afgelopen tien jaar tot aanzienlijke investeringen geleid in onderzoek naar "verwaarloosde overdraagbare ziekten" via de projecten voor internationale wetenschappelijke samenwerking.

Die Forschungsrahmenprogramme (RP) 4 bis 6 haben dank ihrer internationale Forschungskooperation im letzten Jahrzehnt wichtige Investitionen in die Forschungen zu „vernachlässigten Infektionskrankheiten“ möglich gemacht.


– (CS) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de nieuwe lidstaten hebben de afgelopen tien jaar een complexe economische transformatie doorstaan die op verschillende terreinen tot negatieve effecten heeft geleid.

– (CS) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Die neuen Mitgliedstaaten haben während der letzten zehn Jahre einen tief greifenden wirtschaftlichen Wandel durchlebt, der sich auf verschiedene Gebiete negativ ausgewirkt hat.


Dit om ervoor te zorgen dat het systeem zich richt op de landen die er het meest behoefte aan hebben, voornamelijk met het oog op de veranderde internationale handelspatronen in de afgelopen tien jaar.

Dadurch soll sichergestellt werden, dass sich das System auf die bedürftigsten Länder konzentriert, insbesondere in Anbetracht der Veränderungen der Strukturen des Welthandels innerhalb des letzten Jahrzehnts.


De afgelopen tien jaar hebben steeds meer bedrijven informatie over hun sociale en milieuprestaties gepubliceerd.

Im letzten Jahrzehnt haben immer mehr Unternehmen damit begonnen, Informationen über ihre soziale und ökologische Performance zu veröffentlichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de afgelopen tien jaar inderdaad' ->

Date index: 2022-02-05
w