Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben de nationale regeringen momenteel geen geïntegreerde " (Nederlands → Duits) :

Helaas hebben de nationale regeringen momenteel geen geïntegreerde regionale ontwikkelingsstrategieën, en er zijn grote manco’s die langzaam maar zeker leiden tot de ontvolking van deze regio’s.

Leider setzen die nationalen Regierungen keine integrierten regionalen Entwicklungsstrategien um, sodass tiefe Gräben entstehen, die langsam aber sicher eine Entvölkerung dieser Regionen nach sich ziehen.


- Zes van de zeven lidstaten die artikel 15, lid 4, van de richtlijn nog niet volledig hadden omgezet, hebben hun nationale wetgeving gewijzigd of werken momenteel aan een wijziging, op grond waarvan een persoon moet worden vrijgelaten indien er geen redelijk vooruitzicht op verwijdering is.

- Von den sieben Mitgliedstaaten, die Artikel 15 Absatz 4 der Richtlinie nicht vollständig umgesetzt hatten, haben sechs Mitgliedstaaten ihre nationalen Rechtsvorschriften so geändert oder überarbeiten sie derzeit so, dass sie die Aufhebung der Haft vorsehen, wenn keine hinreichende Aussicht auf Abschiebung besteht.


Hoewel vanwege de urgentie van het probleem geen formele raadpleging heeft plaatsgevonden, heeft de Commissie diverse brieven van zowel nationale autoriteiten als belanghebbenden ontvangen waarin zij hun zorg hebben geuit over het feit dat er momenteel geen bevoegdheid bestaat voor een verlenging van de teruggooiplannen die aan het eind van het jaar ...[+++]

Aufgrund der Dringlichkeit wurde zwar keine förmliche Konsultation durchgeführt, doch die Kommission hat mehrere Schreiben sowohl von nationalen Behörden als auch von Interessenträgern erhalten, die sich besorgt zeigten, da derzeit keine Befugnis besteht, die Rückwurfpläne zu verlängern, die am Ende des Jahres auslaufen.


Ik stel u voor om, op basis van uw reglement, een door een interfractiewerkgroep gedragen wetsvoorstel te doen, waarin de grote fracties, optredend als het Europees Parlement, de Eurogroep en hun respectievelijke nationale regeringen verzoeken geen economische beleidsmaatregelen aan te kondigen alvorens deze ter beoordeling te hebben voorgelegd aan hun collega´s van de Eurogroep.

Ich möchte Ihnen vorschlagen, gemäß Ihrer Geschäftsordnung, dass Sie einen fraktionsübergreifenden Text vorlegen, in dem die großen Fraktionen im Namen des Europäische Parlaments die Eurogruppe und ihre jeweiligen nationalen Regierungen aufrufen, wirtschaftspolitische Maßnahmen erst dann anzukündigen, nachdem sie sie ihren Kollegen in der Eurogruppe vorgelegt haben.


De ministers van onderwijs hebben in mei 2003 overeenstemming bereikt over vijf Europese benchmarks, die uiterlijk in 2010 te bereiken zijn, en daarmee een beslissende stap voorwaarts gezet. Tegelijkertijd is erop gewezen dat hiermee geen nationale streefcijfers, noch door de nationale regeringen te nemen beslissingen worden voorgeschreven.

Einen entscheidenden Schritt stellte in diesem Zusammenhang die Einigung der für den Bildungsbereich zuständigen Minister im Mai 2003 auf fünf europäische Benchmarks dar, die bis zum Jahr 2010 erreicht werden sollen; die Minister betonten dabei, dass diese Benchmarks weder eine Festlegung einzelstaatlicher Ziele enthalten noch den Regierungen der Mitgliedstaaten Entscheidungen vorschreiben.


We hebben geen idee, geen helder beeld, geen informatie voor het publiek, geen democratische controle, omdat dit onder de derde pijler valt en dus onder de bevoegdheid van de nationale regeringen, die erg weinig doen omdat ze geen druk vanuit het publiek voelen om actie te ondernemen.

Wir haben keine Vorstellung, kein klares Bild, keine Informationen für die Öffentlichkeit, keine demokratische Kontrolle, denn dies fällt unter den dritten Pfeiler und damit unter die Kontrolle der einzelstaatlichen Regierungen, die kaum etwas tun, weil die Öffentlichkeit keinen entsprechenden Druck auf sie ausübt.


Daarvoor is het nodig - en dit is, zoals de zaken er nu voorstaan, meer een taak van de nationale regeringen dan van Europese richtlijnen - de werking van de arbeidsmarkten te verbeteren, door flexibiliteit met zekerheid te combineren, want als werknemers geen zekerheid hebben, zullen ze niet flexibel zijn, en als er geen flexibiliteit in bedrijven is, zullen er geen banen voor werknemers zijn.

Des Weiteren müssen wir – und das ist eher eine Aufgabe für die einzelstaatlichen Regierungen als für europäische Richtlinien, so wie die Dinge liegen – die Funktionsweise der Arbeitsmärkte verbessern, Flexibilität und Sicherheit miteinander verbinden, denn wenn die Arbeitnehmer keine Sicherheit haben, gibt es bei der Beschäftigung auch keine Flexibilität, und nur dann, wenn die Unternehmen flexibel sind, gibt es auch für die Arbei ...[+++]


Momenteel hebben deelnemers op afstand aan het Eurosysteem van nationale centrale banken geen toegang tot de door deze centrale banken aan nationale deelnemers aangeboden kredietfaciliteiten in het kader waarvan daggeld kan worden verkregen.

Zurzeit haben externe Marktteilnehmer in den nationalen Zentralbanken des Eurosystems keinen Zugang zu den Kreditfazilitäten im Intradayhandel, die von diesen Zentralbanken für inländische Marktteilnehmer angeboten werden.


3. wijst op de behoefte van een geïntegreerde aanpak door de Commissie van alle beleidsmaatregelen die effect hebben op het toerisme; vraagt derhalve, gelet op het vertikaal karakter van de problematiek van het toerisme, dat de betrokken directoraten-generaal (vervoer, regionaal beleid, werkgelegenheid, milieu, sociaal beleid, consumentenbescherming, onderwijs en cultuur, enz.) alles in het werk stellen om een einde te maken aan de versnippering van de huidige programma's ...[+++]

3. weist nachdrücklich auf die Notwendigkeit eines integrierten Ansatzes der Kommission in Bezug auf alle politischen Maßnahmen, die sich auf den Tourismus auswirken; fordert daher in Anbetracht des horizontalen Charakters der Tourismusthematik, dass die beteiligten Generaldirektionen (Verkehr, Regionalpolitik, Beschäftigung, Umwelt, Sozialpolitik, Verbraucherschutz, Bildung und Kultur usw.) auf die Beseitigung des fragmentarischen Charakters der derzeitigen Planung und eine bessere Orientierung und Integration der Gemeinschaftsprogramme zur Gewährleistung der nachhaltigen Entwicklung des Sektors und des vertikalen Zusammenhalts zwischen Regionen, nationalen Regierung ...[+++]


Toch biedt de wijze waarop de Unie momenteel functioneert geen mogelijkheden voor doeltreffende interactie in een partnerschap waarin verschillende niveaus verenigd zijn: een partnerschap waarin nationale regeringen hun regio's en steden volledig betrekken bij de Europese beleidsvorming.

Die derzeitige Arbeitsweise der Union erlaubt jedoch keine angemessene Interaktion im Rahmen einer Partnerschaft auf mehreren Ebenen, einer Partnerschaft, bei der die nationalen Regierungen ihre Regionen und Kommunen in die Gestaltung der europäischen Politik voll einbeziehen.


w