Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben de status van vluchteling toegewezen gekregen » (Néerlandais → Allemand) :

Kroatië is bijna gereed voor toetreding, met Montenegro zijn de onderhandelingen van start gegaan, Servië en Macedonië hebben de status van kandidaat-lidstaat gekregen, en Albanië, Bosnië en Herzegovina en Kosovo werken met wisselend succes aan hun volgende stappen op weg naar toetreding.

Kroatien ist beinahe reif für den Beitritt, Montenegro hat Verhandlungen aufgenommen, Serbien und Mazedonien ist der Kandidatenstatus zuerkannt worden, und Albanien, Bosnien und Herzegowina sowie Kosovo arbeiten mit unterschiedlichem Erfolg daran, die nächsten Schritte auf dem Weg des Beitritts zu absolvieren.


Slecht een paar duizend van hen hebben de status van vluchteling toegewezen gekregen; de meesten van hen hebben aangegeven naar de Verenigde Staten, Canada of Europa te willen emigreren.

Sie hat nur einigen Tausend Flüchtlingsstatus zuerkannt; die meisten von ihnen wollten nach den Vereinigten Staaten, nach Kanada oder Europa auswandern.


De Belgische autoriteiten hebben geweigerd hen de status van vluchteling te verlenen en hebben hen bevolen het grondgebied te verlaten.

Die belgischen Behörden lehnten es ab, ihnen den Flüchtlingsstatus zuzuerkennen, und verfügten ihre Ausweisung aus Belgien.


53. verzoekt de Unie de initiatieven van de internationale gemeenschap te steunen die tot doel hebben de begrippen politiek vluchteling, economisch vluchteling en milieuvluchteling te verduidelijken en aan elke categorie aangepaste bescherming en hulp te bieden; is van mening dat ontheemden dezelfde bescherming als vluchtelingen dienen te genieten, zoals in het Verdrag betreffende de status ...[+++]

53. fordert, dass die Union die Initiativen der internationalen Gemeinschaft, die darauf abzielen, die Begriffe politischer, wirtschaftlicher und Umweltflüchtling klar zu definieren, unterstützt und jeder Kategorie angemessenen Schutz und angemessene Unterstützung gewährt; ist der Auffassung, dass Vertriebenen im gleichen Umfang Schutz gewährt werden muss, wie dies für Flüchtlinge im Rahmen des Übereinkommens über die Rechtsstellung von Flüchtlingen vom 28. Juli 1951 vorgesehen ist; for ...[+++]


N. overwegende dat de conflicten in de regio honderdduizenden mensen van huis en haard hebben verdreven en dat niet iedereen van hen de status van vluchteling of in eigen land ontheemde heeft gekregen; overwegende dat velen dringend behoefte hebben aan hulp om in hun basisbehoeften te voorzien, alsmede in de noodzaak toegang te krijgen tot onderwijs voor hun kinderen in de moedertaal;

N. in der Erwägung, dass Konflikte in der Region Hunderttausende von Menschen aus ihren Häusern vertrieben haben, und nicht alle den Status eines Flüchtlings oder eines Binnenvertriebenen erhalten haben; in der Erwägung, dass viele von ihnen dringend der Unterstützung bedürfen, um zu gewährleisten, dass ihre grundlegenden Bedürfnisse befriedigt werden, sowie unter Hinweis auf die Notwendigkeit, dass ihre Kinder in ihrer Muttersprache Zugang zur Bildung erhalten,


N. overwegende dat de conflicten in de regio honderdduizenden mensen van huis en haard hebben verdreven en dat niet iedereen van hen de status van vluchteling of in eigen land ontheemde heeft gekregen; overwegende dat velen dringend behoefte hebben aan hulp om in hun basisbehoeften te voorzien, alsmede in de noodzaak toegang te krijgen tot onderwijs voor hun kinderen in de moedertaal;

N. in der Erwägung, dass Konflikte in der Region Hunderttausende von Menschen aus ihren Häusern vertrieben haben, und nicht alle den Status eines Flüchtlings oder eines Binnenvertriebenen erhalten haben; in der Erwägung, dass viele von ihnen dringend der Unterstützung bedürfen, um zu gewährleisten, dass ihre grundlegenden Bedürfnisse befriedigt werden, sowie unter Hinweis auf die Notwendigkeit, dass ihre Kinder in ihrer Muttersprache Zugang zur Bildung erhalten,


De instellingen die zich met hoge pretoetredingskosten geconfronteerd zien, hebben een stijgingspercentage van meer dan 3,5% toegewezen gekregen;

Den mit hohen Kosten für die Beitrittsvorbereitung konfrontierten Organen wurde ein über 3,5 % hinausgehender Steigerungssatz zugebilligt;


In het kader van de nieuwe titel over werkgelegenheid hebben de sociale partners ook een duidelijke rol toegewezen gekregen.

Außerdem wurde den Sozialpartnern im Rahmen des neuen Titels Beschäftigung ausdrücklich eine Rolle zugewiesen.


In punt 15 van de conclusies van de Europese Raad van Tampere is de Commissie om een mededeling verzocht over een toekomstige communautaire regelgeving die op termijn moet leiden tot een gemeenschappelijke asielprocedure en een uniforme status voor personen die asiel hebben gekregen welke in de hele Unie geldig is.

Der Europäische Rat (Tampere) hat die Kommission in Punkt 15 seiner Schlussfolgerungen ersucht, eine Mitteilung über die künftigen Regeln der Gemeinschaft auszuarbeiten, die zu einem gemeinsamen Asylverfahren und einer unionsweit einheitlichen Rechtsstellung für diejenigen, denen Asyl gewährt wird, führen sollen.


15.Op termijn zou communautaire regelgeving moeten leiden tot een gemeenschappelijke asielprocedure en een uniforme status voor personen die asiel hebben gekregen welke in de hele Unie geldig is.

15.Auf längere Sicht sollten die Regeln der Gemeinschaft zu einem gemeinsamen Asylverfahren und einen unionsweit geltenden einheitlichen Status für diejenigen, denen Asyl gewährt wird, führen.


w