Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben deze voorstellen positief ontvangen " (Nederlands → Duits) :

De vertegenwoordigers van de lidstaten hebben deze voorstellen positief ontvangen en hebben nog vele andere voorstellen gedaan die passen in de geldende regeling.

Die Vertreter der Mitgliedstaaten begrüßten diese Vorschläge. Viele legten weitere Vorschläge im Rahmen der geltenden Bestimmungen vor.


Enkele delegaties hebben erop gewezen dat het debat pas kan plaatsvinden nadat de Commissie haar voorstellen heeft gedaan. Anderen hebben zich, onder verwijzing naar het debat op de informele Raad van Namen op 13 en 14 juli 2001, positief uitgelaten over de mogelijkheid hun mening kenbaar te maken na de publicatie van het tweede cohesieverslag in januari 2001.

Sie wiesen jedoch darauf hin, dass ihre Positionen zur künftigen Kohäsionspolitik im derzeitigen Stadium der Diskussion als vorläufig zu betrachten seien. Einige Delegationen unterstrichen, dass die Debatte erst nach der Vorlage der Kommissionsvorschläge geführt werden könne. Andere verwiesen auf die Erörterungen der informellen Tagung der Minister am 13. und 14. Juli ...[+++]


33. Er werden veel reacties ontvangen op het discussiestuk van de organisaties die gehandicapten vertegenwoordigen, waarvan de voorstellen zowel betrekking hebben op wettelijke verplichtingen als op de werkmethodes van luchtvaartmaatschappijen en luchthavens.

33. Auf das Konsultationspapier gab es von seiten der Behindertenorganisationen ein starkes Echo. Die Vorschläge betrafen sowohl die Rechtsvorschriften als auch die Praxis der Arbeit von Fluggesellschaften und Flughäfen.


de gecontroleerde entiteit is vrij om alle wettelijke auditors of auditkantoren uit te nodigen om voorstellen voor het leveren van de wettelijke controledienst in te dienen, mits artikel 17, lid 3, wordt gerespecteerd en de organisatie van de openbare aanbesteding op geen enkele wijze de deelname aan de selectieprocedure verhindert van kantoren die in het voorafgaande kalenderjaar minder dan 15 % van de totale honoraria voor controles hebben ontvangen ...[+++] van organisaties van openbaar belang in de betrokken lidstaat.

Dem geprüften Unternehmen steht es frei, beliebige Abschlussprüfer oder Prüfungsgesellschaften zur Unterbreitung von Vorschlägen für die Erbringung von Abschlussprüfungsleistungen aufzufordern, sofern die Bedingungen des Artikels 17 Absatz 3 erfüllt sind und die Teilnahme von Unternehmen, die im vorausgegangenen Kalenderjahr in dem betreffenden Mitgliedstaat weniger als 15 % der von Unternehmen von öffentlichem Interesse gezahlten Gesamthonorare erhalten haben, an dem Ausschreibungsverfahren in keiner Weise ausgeschlossen wird.


− (CS) Mevrouw de Voorzitter, we hebben als Commissie REGI het voorstel van de Commissie positief ontvangen, met dien verstande dat we hebben voorgesteld een aantal wijzigingen door te voeren.

– (CS) Frau Präsidentin, im Namen des REGI-Ausschusses begrüßen wir den Vorschlag der Kommission, wenngleich wir bestimmte Änderungen empfohlen haben.


Wij hebben onze voorstellen in juni gepresenteerd, en deze zijn positief ontvangen tijdens een informeel ministerieel debat dat het Zweedse voorzitterschap in juli had georganiseerd.

Wir haben unsere Vorschläge im Juni eingereicht und im Juli wurden sie bei der informellen Ministerdebatte von dem schwedischen Ratsvorsitz begrüßt.


Wij hebben onze voorstellen in juni gepresenteerd, en deze zijn positief ontvangen tijdens een informeel ministerieel debat dat het Zweedse voorzitterschap in juli had georganiseerd.

Wir haben unsere Vorschläge im Juni eingereicht und im Juli wurden sie bei der informellen Ministerdebatte von dem schwedischen Ratsvorsitz begrüßt.


Daarom hebben wij de voorstellen van de Commissie betreffende de vereenvoudiging van de verplichtingen en de grensoverschrijdende teruggaven, de harmonisering van de aftrekbare uitgavencategorieën en de administratieve samenwerking in de context van het éénloketsysteem zeer positief ontvangen.

Daher begrüßen wir wärmstens die Vorschläge der Kommission zur Vereinfachung von grenzüberschreitenden Rückerstattungen und Verpflichtungen, die Harmonisierung der Kategorien von vorsteuerabzugsberechtigten Ausgaben und die Einführung von Verwaltungsvereinbarungen im Zusammenhang mit der Regelung der einzigen Anlaufstelle.


Daarom hebben wij de voorstellen van de Commissie betreffende de vereenvoudiging van de verplichtingen en de grensoverschrijdende teruggaven, de harmonisering van de aftrekbare uitgavencategorieën en de administratieve samenwerking in de context van het éénloketsysteem zeer positief ontvangen.

Daher begrüßen wir wärmstens die Vorschläge der Kommission zur Vereinfachung von grenzüberschreitenden Rückerstattungen und Verpflichtungen, die Harmonisierung der Kategorien von vorsteuerabzugsberechtigten Ausgaben und die Einführung von Verwaltungsvereinbarungen im Zusammenhang mit der Regelung der einzigen Anlaufstelle.


Zij hebben positief gereageerd op de strekking van de voorstellen van de Hoge Commissaris, in het bijzonder op de proactieve benadering gericht op het oplossen van problemen die de geloofwaardigheid van het instituut asiel soms ondermijnen.

Sie haben die Grundgedanken der Vorschläge des UNHCR begrüßt, insbesondere das proaktive Konzept für die Erarbeitung von Lösungen für die Probleme, die zuweilen die Glaubwürdigkeit des Rechtsinstituts Asyl an sich in Frage stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben deze voorstellen positief ontvangen' ->

Date index: 2025-01-25
w