Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben die keer op keer uiterst nauwkeurige » (Néerlandais → Allemand) :

Elk voertuig met een bedrijfsremsysteem dat in werking wordt gesteld door een energiereservoir moet, indien de voorgeschreven hulpremwerking met dit remsysteem alleen kan worden bereikt met behulp van opgeslagen energie, naast een eventuele manometer, zijn voorzien van een waarschuwingssysteem dat een akoestisch of optisch signaal geeft wanneer de opgeslagen energie in enig onderdeel van het systeem is gedaald tot een waarde waarbij het mogelijk is, zonder dat het reservoir wordt aangevuld en ongeacht de beladingstoestand van het voertuig, nadat het bedieningsorgaan van het bedrijfsremsysteem vier ...[+++]

Jedes Fahrzeug, das eine mit einem Energiespeicher betriebene Betriebsbremsanlage aufweist, muss — falls eine Betriebsbremsung mit der für die Hilfsbremsanlage vorgeschriebenen Wirkung nicht ohne Einsatz von gespeicherter Energie möglich ist — zusätzlich zu dem möglicherweise vorhandenen Manometer mit einer optisch oder akustisch wirkenden Warneinrichtung versehen sein, die anzeigt, dass die gespeicherte Energie in irgendeinem Teil der A ...[+++]


De erfrechtverklaring moet niet een zelfstandige executoriale titel zijn, maar moet bewijskracht hebben en moet worden geacht nauwkeurig aan te geven welke elementen zijn vastgesteld krachtens het op de erfopvolging toepasselijke recht of krachtens een ander rechtsstelsel dat van toepassing is op bepaalde elementen, bijvoorbeeld de materiële geldigheid van een uiterste wilsbesch ...[+++]

Es sollte zwar als solches keinen vollstreckbaren Titel darstellen, aber Beweiskraft besitzen, und es sollte die Vermutung gelten, dass es die Sachverhalte zutreffend ausweist, die nach dem auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendenden Recht oder einem anderen auf spezifische Sachverhalte anzuwendenden Recht festgestellt wurden, wie beispielsweise die materielle Wirksamkeit einer Verfügung von Todes wegen.


Daarnaast wil ik de Kroaten bedanken voor hun voorbeeldige optreden, waarmee zij de schok van het ongeval hebben verzacht, en voor de uitstekende wijze waarop zij onze burgers hebben opgevangen. Keer op keer bewijst Kroatië, door de manier waarop het op problemen reageert en deze oplost, dat zijn toekomst in de Europese Unie ligt.

Mit seiner Fähigkeit, auf Probleme zu reagieren und sie zu lösen, hat Kroatien schon wiederholt gezeigt, dass seine Zukunft in der Europäischen Union liegt.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst zou ik mevrouw Wallis van harte willen bedanken voor haar - zoals altijd - uitstekende verslag. Het is mij een waar genoegen te kunnen zeggen dat we in dit Parlement een rapporteur hebben die keer op keer uiterst nauwkeurige verslagen opstelt, in het bijzonder vanuit juridisch oogpunt, wat hier van wezenlijk belang is.

– (PL) Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich Diana Wallis für ihren wie immer ausgezeichneten Bericht danken sowie meiner Freude und Genugtuung darüber Ausdruck verleihen, dass es hier in diesem Hohen Hause eine Berichterstatterin gibt, die – vor allem was den rechtlichen Aspekt anbelangt – stets außerordentlich präzise Berichte liefert, was hier im Parlament überaus wichtig ist.


Ik wil deze gelegenheid in het bijzonder aangrijpen om mijn dank uit te spreken aan de Commissie en vooral aan commissaris Rehn, die tijdens dit hele proces bijzonder degelijk en uiterst nauwkeurig werk heeft geleverd en met wie wij de afgelopen twee jaar een uitstekende en soepele samenwerking hebben gehad.

Lassen Sie mich bei dieser Gelegenheit vor allem der Kommission und insbesondere Kommissar Rehn danken, der während dieses gesamten Prozesses eine sehr ernsthafte und konsequente Arbeit geleistet hat und mit dem die Zusammenarbeit in diesen beiden Jahren ausgezeichnet und reibungslos war.


Zowel het Verenigd Koninkrijk als Oostenrijk hebben tijdens hun voorzitterschap hun uiterste best gedaan om via de Irakese en andere autoriteiten nauwkeurige gegevens te krijgen over wat er met de verdwenen ITN-cameraman Fred Nérac is gebeurd.

Die Vereinten Nationen bemühten sich ebenso wie Österreich während seiner Präsidentschaft nach Kräften darum, bei den irakischen und anderen Stellen in Erfahrung zu bringen, was im Einzelnen mit dem verschwundenen ITN-Kameramann Fred Nérac geschehen ist.


Zowel het Verenigd Koninkrijk als Oostenrijk hebben tijdens hun voorzitterschap hun uiterste best gedaan om via de Irakese en andere autoriteiten nauwkeurige gegevens te krijgen over wat er met de verdwenen ITN-cameraman Fred Nérac is gebeurd.

Die Vereinten Nationen bemühten sich ebenso wie Österreich während seiner Präsidentschaft nach Kräften darum, bei den irakischen und anderen Stellen in Erfahrung zu bringen, was im Einzelnen mit dem verschwundenen ITN-Kameramann Fred Nérac geschehen ist.


1. onder 1° worden de bewoordingen " voorzover deze campagne minstens twee keer per jaar wordt georganiseerd" vervangen door de bewoordingen " minstens één keer per jaar tot 1 januari 2005 en vanaf 1 januari 2005 voorzover die campagne goedgekeurd wordt in het kader van een meerjarenstrategie inzake afvalstoffenpreventie bepaald door de Minister van Leefmilieu na de gemeenten en intercommunales te hebben geraadpleegd.

1. Unter 1° wird der Wortlaut " , insofern diese Kampagne mindestens zweimal jährlich organisiert wird" durch folgenden Wortlaut ersetzt: " mindestens einmal jährlich bis zum 1. Januar 2005 und ab dem 1. Januar 2005, insofern diese Kampagne im Rahmen einer mehrjährigen Strategie zur Vermeidung von Abfällen, die vom Umweltminister nach Anhörung der Gemeinden und Interkommunalen bestimmt wird, genehmigt wird.


Uit een analyse van de campagne blijkt dat het spotje 425.000 keer door 65% van de doelgroep werd bekeken, d.w.z. dat ongeveer 200.000 kinderen in de leeftijdscategorie van 10 tot en met 14 jaar het spotje ongeveer twee keer hebben gezien.

Gemäß der Analyse der Kampagne wurde der Spot von 65 % der Zielgruppe alles in allem 425 000 Mal angeschaut, d. h. etwa 200 000 Kinder im Alter von 10 bis14 Jahren sahen sich den Beitrag im Durchschnitt rund zweimal an.


Kort samengevat komt het erop neer dat, uitgedrukt in bbp per hoofd van de bevolking, zes ultraperifere regio's, de Canarische Eilanden uitgezonderd, tot de zeven armste regio's van de EU behoren. Vijf ultraperifere regio's hebben de hoogste werkloosheid, gemiddeld twee keer zo hoog als het niveau van de Europese Unie en zelfs drie keer wanneer Madeir ...[+++]

Zusammenfassend läßt sich sagen, daß sechs dieser Regionen (die Kanarischen Inseln ausgenommen) nach dem Pro-Kopf-BIP zu den sieben ärmsten Regionen der Europäischen Union gehören. Fünf dieser Regionen weisen die höchsten Arbeitslosenquoten auf, im Durchschnitt doppelt so hoch wie in der Union insgesamt, bzw. sogar das Dreifache ohne Madeira und die Azoren, wo die Quote um die Hälfte des Gemeinschaftsdurchschnitts beträgt.


w