Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben dient alleen " (Nederlands → Duits) :

Dit besluit dient alleen artikel 82, lid 2, VWEU tot rechtsgrondslag te hebben.

Artikel 82 Absatz 2 AEUV ist die einzige Rechtsgrundlage, auf die dieser Beschluss gestützt werden sollte.


Deze richtlijn dient alleen betrekking te hebben op contractuele verplichtingen en aansprakelijkheden tussen de betalingsdienstgebruiker en de betalingsdienstaanbieder.

Diese Richtlinie sollte nur die vertraglichen Verpflichtungen und Verantwortlichkeiten zwischen dem Zahlungsdienstnutzer und dem Zahlungsdienstleister zum Gegenstand haben.


Voor openbare en particuliere projecten die aanzienlijke milieueffecten kunnen hebben dient alleen een vergunning te worden verleend na een beoordeling van de aanzienlijke milieueffecten die deze projecten kunnen hebben.

Die Genehmigung für öffentliche und private Projekte, bei denen mit erheblichen Auswirkungen auf die Umwelt zu rechnen ist, sollte erst nach einer Prüfung der möglichen erheblichen Umweltauswirkungen dieser Projekte erteilt werden.


De Commissie dient alleen een begrotingsvoorstel in en moet daarbij de plafonds in acht nemen die de verkozen politici voor een bepaalde periode hebben vastgesteld (momenteel 2007-2013).

Die Kommission schlägt den Haushalt lediglich vor und muss dabei die von den gewählten Politikern für einen bestimmten Zeitraum (momentan 2007-2013) festgesetzten Obergrenzen einhalten.


Ten tijde van de opstelling van het verslag voldeed alleen Estland aan de vereisten inzake juridische verenigbaarheid, al dient er tevens op te worden gewezen dat Cyprus en Malta in respectievelijk oktober en november 2006 bij hun nationale parlementen wetsvoorstellen hebben ingediend waarbij alle resterende onverenigbaarheden worden opgeheven.

Zum Zeitpunkt der Ausarbeitung des Berichts erfüllte nur Estland die Anforderungen in Bezug auf die rechtliche Kompatibilität, Zypern und Malta hatten im Oktober bzw. November 2006 ihren jeweiligen Parlamenten zumindest Gesetzesentwürfe vorgelegt, die alle verbleibenden Unverträglichkeiten beseitigen.


2. Indien zij alleen hun statutaire zetel in een lidstaat of een ACS-staat hebben, dient hun activiteit evenwel een daadwerkelijke en voortdurende band te vertonen met de economie van die lidstaat of die ACS-staat.

(2) Haben sie jedoch nur ihren satzungsmäßigen Sitz in einem Mitgliedstaat oder in einem AKP-Staat, so muss ihre Geschäftstätigkeit eine echte und kontinuierliche Verbindung mit der Wirtschaft dieses Mitgliedstaates oder AKP-Staates aufweisen.


Dit aanbod dient voldoende ontbundeld te zijn zodat concurrenten alleen betalen voor wat zij nodig hebben. Bovendien moet het een uitsplitsing van de kosten van het subnetwerk bevatten, zodat een exploitant zijn apparatuur dichter bij de abonnee kan installeren dan de lokale centrale.

Insbesondere muss es eine Kostenaufstellung für den Zugang zu Teilnetzen enthalten, damit ein Betreiber seine Netzausrüstung nicht erst in der Ortsvermittlungsstelle, sondern näher am Standort seines Kunden installieren kann.


Scholing dient onderwijsgevenden en opleiders (die ieder hun eigen problemen hebben, maar grotendeels hetzelfde effect bewerkstelligen) hun leerlingen te motiveren om niet alleen de benodigde beroepsvaardigheden te leren, maar ook de verantwoordelijkheid op zich te nemen voor dat unieke en individuele traject dat hen alleen de tegenwoordig in de samenleving en op het werk benodigde vaardigheden kan schenken.

Die Ausbildung sollte die Lehrer und Ausbilder (deren Probleme anders liegen, sich aber weitestgehend gleich auswirken) in die Lage versetzen, ihre Schüler zu motivieren, nicht nur die beruflichen Fähigkeiten zu erwerben, die sie benötigen, sondern auch Verantwortung zu übernehmen für diesen einzigartigen und ureigenen Weg, der sie allein zu den Kompetenzen führen kann, die in der heutigen Gesellschaft und in der heutigen Arbeitswe ...[+++]


In dit kader dient erop te worden toegezien dat deze benadering alleen wordt gebruikt voor de landen waarvan de bestuurlijke structuur voldoende garanties biedt voor de verlangde bescherming, die betrekking moet hebben op de merken en de overige verkoopaanduidingen ongeacht de verpakking, en tevens op de promotie.

In diesem Rahmen ist dafür Sorge zu tragen, dass dieses Konzept nur auf die Länder Anwendung findet, deren Verwaltungsstrukturen hinreichend Garantien für den angestrebten Schutz bieten, der sich einerseits auf die Marken und die übrigen Verkaufsbezeichnungen - unabhängig von der Produktaufmachung - und andererseits auf die Absatzförderung erstrecken muss.


In dit kader dient erop te worden toegezien dat deze benadering alleen wordt gebruikt voor de landen waarvan de bestuurlijke structuur voldoende garanties biedt voor de verlangde bescherming, die betrekking moet hebben op de merken en de overige verkoopaanduidingen ongeacht de verpakking, en tevens op de promotie.

In diesem Rahmen ist dafür Sorge zu tragen, dass dieses Konzept nur auf die Länder Anwendung findet, deren Verwaltungsstrukturen hinreichend Garantien für den angestrebten Schutz bieten, der sich einerseits auf die Marken und die übrigen Verkaufsbezeichnungen - unabhängig von der Produktaufmachung - und andererseits auf die Absatzförderung erstrecken muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben dient alleen' ->

Date index: 2024-05-25
w