Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben echter verzuimd " (Nederlands → Duits) :

Landen hebben echter verzuimd afscheid te nemen van hun isolationistische logica, waarin oplossingen voor economische uitdagingen op nationaal niveau worden toegepast, zonder ook maar enigszins rekening te houden met de effecten ervan op bredere schaal.

Dennoch sind die Länder damit gescheitert, ihre isolationistische Logik, wo Lösungen für wirtschaftliche Herausforderungen auf nationaler Ebene angewandt werden, zu verbannen – ohne in einem breiteren Maße ihre Auswirkungen zu berücksichtigen.


Verschillende lidstaten die één bepaling of beide bepalingen hebben omgezet, hebben echter verzuimd artikel 14, lid 6, in de nationale wetgeving te verwerken[37]. Bepaalde lidstaten kennen de in het Verdrag van Genève vastgelegde rechten toe ten gevolge van de rechtstreekse werking van het Verdrag van Genève (BE) of om andere niet nader bepaalde redenen (AT), maar dit vormt een ontoereikende omzetting van de bepaling van de richtlijn.

Einige Mitgliedstaaten, die eine oder beide dieser fakultativen Bestimmungen umgesetzt haben, haben es jedoch versäumt, Artikel 14 Absatz 6[37] umzusetzen. Von einigen wird aber berichtet, dass sie die Rechte aus der Genfer Flüchtlingskonvention als Folge der „unmittelbaren Wirkung der Genfer Flüchtlingskonvention“ umsetzen (BE) oder aus anderen, nicht näher angegebenen Gründen (AT).


Verschillende lidstaten die één bepaling of beide bepalingen hebben omgezet, hebben echter verzuimd artikel 14, lid 6, in de nationale wetgeving te verwerken[37]. Bepaalde lidstaten kennen de in het Verdrag van Genève vastgelegde rechten toe ten gevolge van de rechtstreekse werking van het Verdrag van Genève (BE) of om andere niet nader bepaalde redenen (AT), maar dit vormt een ontoereikende omzetting van de bepaling van de richtlijn.

Einige Mitgliedstaaten, die eine oder beide dieser fakultativen Bestimmungen umgesetzt haben, haben es jedoch versäumt, Artikel 14 Absatz 6[37] umzusetzen. Von einigen wird aber berichtet, dass sie die Rechte aus der Genfer Flüchtlingskonvention als Folge der „unmittelbaren Wirkung der Genfer Flüchtlingskonvention“ umsetzen (BE) oder aus anderen, nicht näher angegebenen Gründen (AT).


In de praktijk blijkt echter dat de lidstaten verzuimd hebben zulke verslagen in te dienen.

Tatsache ist, dass einige Mitgliedstaaten dies nicht getan haben.


Om positieve resultaten te bereiken, moeten we echter de realiteit van de situatie onder ogen zien en begrijpen wat we verzuimd hebben te verwezenlijken, of op welke punten we niet hebben kunnen voldoen aan de verwachtingen van onze kiezers.

Um jedoch zu guten Ergebnisse zu kommen, müssen wir den Realitäten ins Auge schauen und prüfen, was wir nicht erreicht haben oder wo wir den Erwartungen unserer Wählerinnen und Wähler nicht zu entsprechen vermochten.


Ik zou uw aandacht echter willen vestigen op het betoog van mijn collega, de heer Godmanis, waarin hij gezegd heeft dat er individuele staten zijn die meer dan een jaar lang verzuimd hebben om de financiële steun goed te beheren.

Dennoch möchte ich auf die Rede meines Kollegen Herrn Godmanis aufmerksam machen, in der er darauf hingewiesen hat, dass es einzelnen Staaten seit über einem Jahr nicht gelingt, Fördermittel zu verwalten.


Mastra Industries verzuimde echter voor het controlebezoek de aandeelhouders van twee van deze ondernemingen, Mastra K.K. Japan en Mastra Corporation Pty Ltd (Australië), bekend te maken; dit zou namelijk zijn relatie met de Nufarm groep hebben onthuld.

Vor dem Kontrollbesuch hatte Mastra Industries die Gesellschafter von zweien dieser Unternehmen, Mastra K.K (Japan) und Mastra Corporation Pty Ltd (Australien), nicht genannt, was seine Verbindung zur Nufarm-Gruppe gezeigt hätte.


Er zijn echter enkele specifieke punten van zorg. Zo heeft een aantal lidstaten niet geheel invulling gegeven aan de eisen die in de richtlijn worden gesteld ten aanzien van de voor en na grensoverschrijdende overmakingen te verstrekken informatie, en hebben sommige lidstaten verzuimd de bepalingen die hen verplichten ervoor te zorgen dat er adequate en doeltreffende klachten- en beroepsprocedures bestaan, naar behoren in wetgeving om te zetten.

Bedenken bestehen jedoch in einigen spezifischen Fällen: Verschiedene Mitgliedstaaten haben z.B. die in der Richtlinie geforderte Informationspflicht vor und nach Ausführung einer grenzüberschreitenden Überweisung noch nicht berücksichtigt, und einige Mitgliedstaaten haben die Bestimmungen noch nicht angemessen umgesetzt, nach denen sie verpflichtet sind, das Bestehen geeigneter und wirksamer Beschwerde- und Abhilfeverfahren sicherzustellen.


Er zijn echter enkele specifieke punten van zorg. Zo heeft een aantal lidstaten niet geheel invulling gegeven aan de eisen die in de richtlijn worden gesteld ten aanzien van de voor en na grensoverschrijdende overmakingen te verstrekken informatie, en hebben sommige lidstaten verzuimd de bepalingen die hen verplichten ervoor te zorgen dat er adequate en doeltreffende klachten- en beroepsprocedures bestaan, naar behoren in wetgeving om te zetten.

Bedenken bestehen jedoch in einigen spezifischen Fällen: Verschiedene Mitgliedstaaten haben z.B. die in der Richtlinie geforderte Informationspflicht vor und nach Ausführung einer grenzüberschreitenden Überweisung noch nicht berücksichtigt, und einige Mitgliedstaaten haben die Bestimmungen noch nicht angemessen umgesetzt, nach denen sie verpflichtet sind, das Bestehen geeigneter und wirksamer Beschwerde- und Abhilfeverfahren sicherzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben echter verzuimd' ->

Date index: 2021-02-03
w