Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben een oplossing nodig waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

Wij hebben een oplossing nodig waarbij twee staten naast elkaar bestaan en dat vereist dat de mensen in de regio, ook de gewone mensen, dit doel van coëxistentie daadwerkelijk accepteren en zich hier op elk niveau van de maatschappij aan verbinden.

Wir brauchen eine Lösung, die auf ein Zweistaatenmodell hinausläuft und die es erforderlich macht, dass die Bevölkerung in der Region, einschließlich der einfachen Menschen, dieses Ziel der Koexistenz annimmt und sich auf allen Ebenen der Gesellschaft dazu bekennt.


We hebben een evaluatie nodig waarbij ook rekening wordt gehouden met de demografische ontwikkeling en de pensioen- en sociale stelsels.

Wir benötigen einen Kasssturz, bei dem auch die demografische Entwicklung und die Sozial- und Pensionssysteme berücksichtigt werden.


Verder is het van essentieel belang dat de lidstaten ook een speciale impactstudie naar gender verrichten. Als we de gevolgen van deze crisis werkelijk zinvol willen bestrijden, hebben we maatregelen nodig waarbij ook rekening wordt gehouden met de speciale positie van vrouwen.

Weiters ist es ganz wesentlich, dass die Mitgliedstaaten eine gleichstellungsspezifische Folgenabschätzung vornehmen, denn wenn wir die Auswirkungen dieser Krise wirklich sinnhaft bekämpfen wollen, dann brauchen wir Maßnahmen, die auch die besondere Situation der Frauen berücksichtigen.


Het eerste uitvoeringspakket is daarvan de weerslag. Het omvat een voorstel voor een besluit van de Raad over noodherplaatsing vanuit Italië en Griekenland van 40 000 personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben op grond van artikel 78, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), een aanbeveling voor een EU-brede hervestigingsregeling waarbij 20 000 plaatsen beschikbaar worden gesteld voor mensen buiten de EU die internationale bescherming nodig hebben, een ...[+++]

Mit diesem ersten Maßnahmenpaket löst die Kommission ihr Versprechen ein. Zu den Maßnahmen zählen: ein Vorschlag auf der Grundlage von Artikel 78 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) für einen Beschluss des Rates zur Veranlassung der Notumsiedlung von 40 000 Personen, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, aus Italien und Griechenland, eine Empfehlung für ein EU-weites Neuansiedlungssystem, das Menschen, die eindeutig internationalen Schutz benötigen und sich außerhalb der EU befinden, 20 000 Plätze bieten soll, ein Aktionsplan gegen Schlepper, Leitlinien der Kommissionsd ...[+++]


We hebben een oplossing nodig die de landen van Europa verenigt en die de verantwoordelijkheid voor het nemen van maatregelen niet afwentelt op de lidstaten.

Wir brauchen eine Lösung, die die Länder Europas vereinigt und die die Last der Verantwortung für die durchzuführenden Maßnahmen nicht auf die Mitgliedstaaten abwälzt.


Wij hebben voor Griekenland echter ook een agenda voor krachtige groei nodig, waarbij Europese middelen en buitenlandse investeringen gemobiliseerd worden, en het groei­potentieel van de Griekse economie gemaximaliseerd wordt.

Aber wir brau­chen außerdem für Griechenland eine starke Wachstumsagenda, in deren Rahmen die europäischen Fonds und ausländische Investitionen mobilisiert und das Wachstumspotenzial der griechischen Wirtschaft maximiert werden.


Ondernemingen hebben een eenvoudige oplossing nodig – een in heel Europa geldig bevel tot conservatoir beslag op bankrekeningen – zodat het geld blijft waar het is totdat een gerecht zich heeft uitgesproken over de schuldvordering.

Die Unternehmen brauchen eine einfache Lösung – einen Beschluss zur vorläufigen Kontenpfändung, der europaweit wirksam ist –, damit Gelder gesperrt werden können, bis ein Gericht über die entsprechenden Forderungen entschieden hat.


Er is een internationaal geldende oplossing nodig, waarbij ook Servië instemt met het hele pakket.

Es bedarf einer völkerrechtlich korrekten Lösung, d. h. auch der Zustimmung Serbiens zu der Gesamtsituation.


Daartoe zouden strategieën die gericht zijn op het bevorderen van slagen op school, gebaseerd kunnen worden op de resultaten van passend onderzoek en van de onderstaande kernbeginselen : . maatregelen ten gunste van degenen die het meeste steun nodig hebben ; . optreden of voorwaarden scheppen in het kader van een continuüm, dat begint bij het peuter- en kleuteronderwijs en doorloopt tot de volwassenheid ; . doelstellingen en leermethodologieën waarmee tegemoet wordt gekomen aan de diverse interesses, behoeften en vaardigheden van de leerlingen ; . via diverse maatregelen, inclusief het evalue ...[+++]

Zu diesem Zweck könnten sich die Strategien zur Förderung des Erfolgs in der Schule auf die Ergebnisse entsprechender Forschungsarbeiten und auf folgende Kernprinzipien stützen: . Maßnahmen zugunsten der unterstützungsbedürftigsten Gruppen; . Hilfen bzw. Schaffung der entsprechenden Voraussetzungen für einen kontinuierlichen Prozeß, der auf Vorschulebene einsetzt und sich bis zum Erwachsenenalter fortsetzt; . Ziele und Lernmethoden, die auf die Vielfalt der Interessen, Bedürfnisse und Fähigkeiten der Schüler ausgerichtet sind; . Verschiedene Maßnahmen, einschließlich einer Evaluierung von Fortschritten und einer Zielvorgabe in bezug a ...[+++]


De delegaties hebben voorts te kennen gegeven dat zij een redelijk compromis willen vinden, ook gezien het feit dat er dringend een communautaire oplossing nodig is voor de manier waarop de inactieve perioden tijdens wachtdiensten moeten worden geregeld als gevolg van de arresten van het Hof van Justitie in de zaken SIMAP en JAEGER.

Die Delegationen wiesen zudem darauf hin, dass ihnen an einem tragfähigen Kompromiss gelegen ist, nicht zuletzt da aufgrund der Urteile des Gerichtshofs in den Rechtssachen SIMAP und JAEGER auf Gemeinschaftsebene dringend eine Lösung in Bezug auf die Behandlung der "inaktiven Zeit während des Bereitschaftsdienstes" zu finden ist.


w