Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben een rendez-vous-clausule » (Néerlandais → Allemand) :

Wij hebben een rendez-vous-clausule opgenomen voor de verbetering van deze procedures, die inderdaad voor verbetering vatbaar zijn.

Wir verfügen über eine Überprüfungsklausel, um diese Verfahren zu verbessern, Verfahren, die ohne Zweifel verbessert werden können.


Zelf heb ik voor verbetering ervan gezorgd door de rendez-vous-clausule op te nemen.

Ich habe persönlich die Überprüfungsklausel eingeführt, um es zu verbessern.


De tussentijdse partnerschapsovereenkomst bevat een rendez-vous-clausule over voortzetting van de onderhandelingen over een volledige EPO, die ook andere gebieden zal bestrijken, zoals ontwikkelingssamenwerking, diensten, visserij, landbouw, handelsgerelateerde voorschriften enz.

Das Interims-Partnerschaftsabkommen beinhaltet eine Überprüfungsklausel in Bezug auf die Fortführung der Verhandlungen über das umfassende WPA, das sich auch auf andere Bereiche erstrecken soll wie Entwicklungszusammenarbeit, Dienstleistungen, Fischerei, Landwirtschaft, handelsbezogene Regelungen usw.


De hervorming 2003 bevat een aantal “rendez-vous-clausules” die samen een zogeheten “Health Check” vormen om te waarborgen dat het GLB functioneert zoals het zou moeten functioneren en om te controleren of het beleid aan de verwachtingen en behoeften van de Europese samenleving voldoet.

Die Reform von 2003 beinhaltete eine Reihe von Überprüfungsklauseln, die zusammen die so genannte „Gesundheitskontrolle“ (Halbzeitüberprüfung) bilden, mit der gewährleistet werden soll, dass die GAP ordnungsgemäß funktioniert und zugleich den Erwartungen und Bedürfnissen der europäischen Gesellschaft entspricht.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dit weekend had ik soms de indruk dat er in plaats van een rendez-vous met de geschiedenis een discussie over rendez-vous-clausules plaatsvond.

– Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident! Am Wochenende hatte ich manchmal den Eindruck, dass statt einem Rendezvous mit der Geschichte eine Diskussion über Rendezvous-Klauseln stattfand, und dass man nicht zu einem Ergebnis gekommen ist, weil man sich vielleicht nicht in allen Bereichen der Verantwortung bewusst war.


4. is van oordeel dat de dubbele-meerderheidsclausule de besluitvorming in een uitgebreide Europese Unie verbetert; appelleert derhalve aan de IGC de toenemende pogingen om tot een zogenaamde "rendez vous"-clausule te besluiten waarmee de essentiële institutionele hervormingen tot 2009 of zelfs nog later worden uitgesteld, van de hand te wijzen;

4. ist der Auffassung, dass mit der Regel der zweifachen Mehrheit die Beschlussfassung in einer erweiterten Europäischen Union verbessert wird; fordert deshalb die Regierungskonferenz auf, die zunehmenden Versuche abzuwehren, sich auf eine sogenannte „Rendezvous“-Klausel zu einigen, mit der die wesentlichen institutionellen Reformen bis 2009 oder auf einen noch späteren Zeitpunkt verschoben werden;


De volgende televisiekanalen hebben een zendvergunning voor de periode 1999-2000 ontvangen, maar hebben hun uitzendingen inmiddels gestaakt: DSTV, Eurotica Rendez-Vous, Pay Per View, TV Bio

Folgende Sender verfügten im Zeitraum 1999 bis 2000 über eine Genehmigung, stellten jedoch ihre Sendetätigkeit ein: DSTV, Eurotica Rendez-Vous, Pay Per View und TV Bio.


De volgende televisiekanalen hebben een zendvergunning voor de periode 1999-2000 ontvangen, maar hebben hun uitzendingen inmiddels gestaakt: DSTV, Eurotica Rendez-Vous, Pay Per View, TV Bio

Folgende Sender verfügten im Zeitraum 1999 bis 2000 über eine Genehmigung, stellten jedoch ihre Sendetätigkeit ein: DSTV, Eurotica Rendez-Vous, Pay Per View und TV Bio.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben een rendez-vous-clausule' ->

Date index: 2024-11-22
w