Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben er aanzienlijke algemene verbeteringen plaatsgevonden » (Néerlandais → Allemand) :

In 2005 hebben verbeteringen plaatsgevonden in de uitvoering van het structuurbeleid in de visserij- en de aquacultuursector, zoals in de financiële uitvoering wordt weerspiegeld.

Im Jahr 2005 wurden Verbesserungen bei der Umsetzung der Strukturpolitik im Fischerei- und Aquakultursektor erzielt, wie sich an der finanziellen Abwicklung zeigt.


Bij de erkende organen en de plaatselijke instanties die zijn belast met het beheer en de controle op de uitgevoerde Sapard-maatregelen in Bulgarije, Estland, Litouwen, Letland en Slovenië hebben algemene controles plaatsgevonden met betrekking tot de toegepaste procedures.

Die Verfahren der zugelassenen SAPARD-Stellen und der für die Verwaltung und Kontrolle der SAPARD-Maßnahmen zuständigen lokalen Stellen wurden einer generellen Prüfung unterzogen.


Vergeleken met 2005 hebben er aanzienlijke algemene verbeteringen plaatsgevonden bij de benutting op het gebied van de pretoetredingsstrategie, waar in 2005 een bedrag van 463 miljoen EUR, of 13,5% van het totaal van 3 428 miljoen EUR, niet was besteed.

Im Vergleich zu 2005 waren generell erhebliche Verbesserungen bei der Verwendung der Mittel in den Bereichen der Heranführungsstrategie zu verzeichnen, wo im Jahr 2005 463 Millionen Euro oder 13,5% der gesamten Haushaltsmittel in Höhe von 3 428 Millionen Euro nicht ausgegeben wurden.


De verordening heeft geleid tot een aantal aanzienlijke verbeteringen die tot gevolg hebben dat de schaarse capaciteit beter wordt gebruikt. De Commissie moet nu zorgen voor een correcte toepassing van de verordening op een aantal punten die tot bijzondere problemen hebben geleid bij de belanghebbenden.

Die Verordnung hat merkliche Verbesserungen gebracht, die darauf abzielen, knappe Kapazitäten besser zu nutzen. Die Kommission muss sich nun aber auf die angemessene Umsetzung einer Reihe von Punkten konzentrieren, die den Betroffenen besondere Schwierigkeiten bereitet haben.


De Commissie geeft in haar brief echter zelf aan dat de meeste in uitzicht gestelde of aanbevolen verbeteringen hoogstwaarschijnlijk verband houden met situaties waarvoor de lidstaten, op grond van een gevalsgewijs onderzoek of op grond van door de lidstaat bepaalde drempels of criteria, moeten uitmaken of het project aan een beoordeling moet worden onderworpen vanwege de aanzienlijke effecten die het kan hebben op het leefmilieu.

Die Kommission bemerkt jedoch selbst in diesem Schreiben, dass die Mehrzahl der geplanten oder empfohlenen Verbesserungen sehr wahrscheinlich zu Situationen gehören, in denen die Mitgliedstaaten, auf der Grundlage einer Prüfung von Fall zu Fall oder auf der Grundlage von durch den Mitgliedstaat festgelegten Schwellen oder Kriterien, bestimmen müssen, ob das Vorhaben einer Bewertung aufgrund der erheblichen Auswirkungen, die es auf die Umwelt haben kann, unterzogen werden muss.


E. overwegende dat er vergeleken met 2005 aanzienlijke algemene verbeteringen hebben plaatsgevonden bij de benutting op het gebied van de pretoetredingsstrategie, waar in 2005 een bedrag van 463 miljoen EUR, of 13,5% van het totaal van 3 428 miljoen EUR, niet was besteed,

E. in der Erwägung, dass im Vergleich zu 2005 erhebliche generelle Verbesserungen bei der Verwendung der Mittel in den Bereichen der Heranführungsstrategie zu verzeichnen waren, da im Jahr 2005 463 Millionen EUR, oder 13,5 %, der gesamten Haushaltsmittel in Höhe von 3 428 Millionen EUR nicht ausgegeben wurden,


E. overwegende dat er vergeleken met 2005 aanzienlijke algemene verbeteringen hebben plaatsgevonden bij de benutting op het gebied van de pretoetredingsstrategie, waar in 2005 een bedrag van 463 miljoen EUR, of 13,5% van het totaal van 3 428 miljoen EUR, niet was besteed,

E. in der Erwägung, dass im Vergleich zu 2005 generell erhebliche Verbesserungen bei der Verwendung der Mittel in den Bereichen der Heranführungsstrategie zu verzeichnen waren, im Jahr 2005 463 Millionen Euro oder 13,5% der gesamten Haushaltsmittel in Höhe von 3 428 Millionen Euro nicht ausgegeben wurden,


E. overwegende dat er vergeleken met 2005 aanzienlijke algemene verbeteringen hebben plaatsgevonden bij de benutting op het gebied van de pretoetredingsstrategie, waar in 2005 een bedrag van 463 miljoen EUR, of 13,5% van het totaal van 3 428 miljoen EUR, niet was besteed,

E. in der Erwägung, dass im Vergleich zu 2005 erhebliche generelle Verbesserungen bei der Verwendung der Mittel in den Bereichen der Heranführungsstrategie zu verzeichnen waren, da im Jahr 2005 463 Millionen EUR, oder 13,5 %, der gesamten Haushaltsmittel in Höhe von 3 428 Millionen EUR nicht ausgegeben wurden,


Aangezien de vergunningsprocedures aanzienlijk verschillen van de ene lidstaat tot de andere, kunnen alleen algemene aanbevelingen voor verbeteringen worden geformuleerd.

Da sich die Gegebenheiten bei den Genehmigungsverfahren erheblich von einem Mitgliedstaat zum anderen unterscheiden, lassen sich Empfehlungen für Verbesserungen nur allgemein formulieren.


Er hebben inmiddels al enkele verbeteringen plaatsgevonden: de nieuwe bestuursvoorzitter van BNFL heeft een grondige herstructurering doorgevoerd en er is een aantal mensen ontslagen.

Einiges ist schon verbessert worden: der neue Vorsitzende der BNFL hat eine radikale Überprüfung vorgenommen; eine Reihe von Leuten wurde entlassen.


w