Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben ernstige cashflowproblemen vanwege » (Néerlandais → Allemand) :

Veel kleine en middelgrote ondernemingen, die goed zijn voor meer dan 70 procent van de werkgelegenheid in de private sector, hebben ernstige cashflowproblemen vanwege de late betalingen door andere entiteiten, vooral openbare instellingen, waaronder de overheid.

Zahlreiche KMU, welche über 70 % der Beschäftigung im Privaten Sektor ausmachen, sind aufgrund von Zahlungsverzug von Unternehmen und besonders von öffentlichen Behörden – darunter die Regierung –, in ernste Schwierigkeiten bezügliches ihres Cashflow gekommen.


Kwetsbare personen hebben recht op bescherming vanwege de Staat, in de vorm van een doeltreffende preventie, waardoor zij gevrijwaard blijven van ernstige vormen van aantasting van de rechten vermeld in de artikelen 3 en 8 van het Verdrag (EHRM, 15 december 2005, Georgiev t. Bulgarije; 2 december 2008, K.U. t.

Schutzbedürftige Personen haben Anspruch auf Schutz durch den Staat, in Form einer sachdienlichen Vorbeugung, durch die sie gegen ernsthafte Formen der Verletzung der in den Artikeln 3 und 8 der Konvention angeführten Rechte geschützt bleiben (EuGHMR, 15. Dezember 2005, Georgiev gegen Bulgarien; 2. Dezember 2008, K.U. gegen Finnland, § 46).


– (RO) Mijnheer de Voorzitter, epidemieën zoals bluetongue hebben ernstige gevolgen, niet alleen voor de boeren maar ook voor de consumenten en de Europese economie in het algemeen, vanwege de diersterfte en de handelsverstoring.

– (RO) Herr Präsident! Epidemien wie die Blauzungenkrankheit haben nicht nur ernsthafte Auswirkungen auf Nutztierhalter, sondern auch auf Verbraucher und auf die europäische Wirtschaft im Allgemeinen, da Tiersterblichkeit und Störungen des Handels die Folge sind.


Kwetsbare personen, minderjarigen in het bijzonder, hebben recht op bescherming vanwege de Staat, in de vorm van een doeltreffende preventie, waardoor zij gevrijwaard blijven van ernstige vormen van aantasting van de rechten vermeld in de artikelen 3 en 8 van het Verdrag (EHRM, 15 december 2005, Georgiev t. Bulgarije; 2 december 2008, K.U. t.

Schutzbedürftige Personen, insbesondere Minderjährige, haben Anspruch auf Schutz durch den Staat, in Form einer sachdienlichen Vorbeugung, durch die sie gegen ernsthafte Formen der Verletzung der in den Artikeln 3 und 8 der Konvention angeführten Rechte geschützt bleiben (EuGHMR, 15. Dezember 2005, Georgiev gegen Bulgarien; 2. Dezember 2008, K.U. gegen Finnland, § 46).


3. dringt er bij de Commissie op aan toestemming te verlenen voor voorschotten op rechtstreekse betalingen aan veehouders, omdat zij wellicht te maken hebben met ernstige cashflowproblemen als gevolg van de hogere voederprijzen en lagere budgetten;

3. fordert die Kommission eindringlich auf, Direktvorauszahlungen für Tierhaltungsbetriebe zu genehmigen, da diese aufgrund gestiegener Futtermittelpreise und geringerer Einkünfte unter Umständen in ernste Liquiditätsprobleme geraten;


(d) specifieke bijstand voor kwetsbare personen zoals minderjarigen, niet-begeleide minderjarigen, personen met een handicap, ouderen, zwangere vrouwen, alleenstaande ouders met minderjarige kinderen, slachtoffers van mensenhandel, personen met ernstige fysieke of mentale ziekten of posttraumatische stoornissen, personen die het risico lopen slachtoffer te worden van geweld vanwege een in artikel 21 van het Handvest van de grondrechten genoemd persoonlijk kenmerk, en personen die folteringen hebben ...[+++]

(d) spezielle Unterstützung von schutzbedürftigen Personen wie Minderjährigen, unbegleiteten Minderjährigen, Menschen mit Behinderungen, älteren Menschen, Schwangeren, Alleinerziehenden mit minderjährigen Kindern, unter schweren körperlichen oder geistigen Krankheiten oder posttraumatischen Belastungsstörungen leidenden Personen, Personen, die wegen eines persönlichen Merkmals gemäß Artikel 21 der Charta der Grundrechte gewaltgefährdet sind, sowie Personen, die Folter, Vergewaltigung oder sonstige schwere Formen psychischer, physischer oder sexueller Gewalt erlitten haben; ...[+++]


(d) specifieke bijstand voor kwetsbare personen zoals minderjarigen, niet-begeleide minderjarigen, personen met een handicap, ouderen, zwangere vrouwen, alleenstaande ouders met minderjarige kinderen, slachtoffers van mensenhandel, personen met ernstige fysieke of mentale ziekten of posttraumatische stoornissen, personen die het risico lopen slachtoffer te worden van geweld vanwege een in artikel 21 van het Handvest van de grondrechten genoemd persoonlijk kenmerk, en personen die folteringen hebben ...[+++]

(d) spezielle Unterstützung von schutzbedürftigen Personen wie Minderjährigen, unbegleiteten Minderjährigen, Menschen mit Behinderungen, älteren Menschen, Schwangeren, Alleinerziehenden mit minderjährigen Kindern, unter schweren körperlichen oder geistigen Krankheiten oder posttraumatischen Belastungsstörungen leidenden Personen, Personen, die wegen eines persönlichen Merkmals gemäß Artikel 21 der Charta der Grundrechte gewaltgefährdet sind, sowie Personen, die Folter, Vergewaltigung oder sonstige schwere Formen psychischer, physischer oder sexueller Gewalt erlitten haben; ...[+++]


Oostenrijk heeft deze maatregel om de volgende redenen genomen: a) inspectieverslagen die in het kader van het SAFA-programma zijn uitgevoerd en reeds aan de luchtvaartmaatschappij in kwestie zijn meegedeeld, waaruit blijkt dat zich geverifieerde ernstige veiligheidstekortkomingen voordoen die nog steeds niet door de luchtvaartmaatschappij zijn verholpen; b) onvermogen vanwege de luchtvaartmaatschappij om deze veiligheidstekortkomingen te verhelpen, zoals blijkt uit de ongeschikte en onvoldoende corrigerende maatregelen die als react ...[+++]

Die von Österreich verfügte Betriebsuntersagung wird wie folgt begründet: a) Es liegen Berichte über gravierende Sicherheitsmängel vor, die belegen, dass das Luftfahrtunternehmen nichts unternimmt, die bei Vorfeldinspektionen im Rahmen des SAFA-Programms festgestellten und dem Unternehmen zuvor mitgeteilten Mängel zu beheben. b) Das Unternehmen zeigte eine mangelnde Fähigkeit zur Behebung dieser gravierenden Sicherheitsmängel, als es im Anschluss an entsprechende Aufforderungen einen unzureichenden Plan zur Mängelbehebung vorlegte. c) Mangelnde Fähig ...[+++]


Voorts wordt aangenomen dat opleidingssteun zelfs ten aanzien van grote ondernemingen een stimuleringseffect heeft in streken waar de levensstandaard abnormaal laag is of waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst (artikel 61, lid 3, onder a)), vanwege het relatief grote externe effect dat de opleiding daar kan hebben.

In Regionen nach Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe a) mit außergewöhnlich niedriger Lebenshaltung oder erheblicher Unterbeschäftigung wird der Anreizeffekt ebenfalls unterstellt, selbst in bezug auf Großunternehmen, da eine Ausbildungsmaßnahme in diesen Regionen vergleichsweise größere externe Effekte aufweisen kann.


(30) Overwegende dat take-or-pay-contracten met een lange looptijd een vast marktgegeven zijn voor het waarborgen van de gasvoorziening van de lidstaten; dat er met name voor gezorgd moet worden dat aardgasbedrijven die vanwege hun take-or-pay-verplichtingen in ernstige economische moeilijkheden komen of dreigen te komen, voor een aantal bepalingen in deze richtlijn ontheffingen kunnen krijgen; dat deze ontheffingen de doelstelling van deze richtlijn, namelijk de liberalisatie van de interne markt voor aardgas, niet mogen ondermijnen; dat bij elk take-or-pay-contract dat n ...[+++]

(30) Langfristige Verträge mit unbedingter Zahlungsverpflichtung sind eine Marktrealität zur Sicherung der Gasversorgung der Mitgliedstaaten. Insbesondere für den Fall, daß ein Erdgasunternehmen aufgrund von Verträgen mit unbedingter Zahlungsverpflichtung in ernsthafte wirtschaftliche Schwierigkeiten gerät oder geraten würde, sollten Ausnahmen von bestimmten Vorschriften dieser Richtlinie vorgesehen werden. Diese Ausnahmen dürfen den Zweck dieser Richtlinie, nämlich die Liberalisierung des Binnenmarktes für Erdgas, nicht unterlaufen. ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben ernstige cashflowproblemen vanwege' ->

Date index: 2024-10-15
w