Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben gekregen duitsland » (Néerlandais → Allemand) :

Zowel de luchthaven Zweibrücken als de diverse luchtvaartmaatschappijen die van de luchthaven gebruikmaken, blijken dus onverenigbare staatssteun te hebben gekregen. Duitsland moet die steun nu terugvorderen van de betrokken ondernemingen.

Da die Kommission zu dem Ergebnis kam, dass der Flughafen Zweibrücken und einige dort tätige Fluggesellschaften mit dem Binnenmarkt unvereinbare staatliche Beihilfen erhalten haben, muss Deutschland diese Beihilfen nun von den Empfängern zurückfordern.


Elf lidstaten hebben de aanbeveling gekregen om méér aan de gelijkheid van mannen en vrouwen te doen (Duitsland, Griekenland, Spanje, Ierland, Italië, Luxemburg, Oostenrijk, Portugal, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk).

An 11 Mitgliedstaaten (Deutschland, Griechenland, Spanien, Irland, Italien, Luxemburg, Österreich, Portugal, Finnland, Schweden und Vereinigtes Königreich) wurden Empfehlungen zur Förderung der Geschlechtergleichstellung gerichtet.


De Commissie heeft in het bijzonder geconcludeerd dat de luchthavens Zweibrücken (Duitsland) en Charleroi (België) staatssteun hebben gekregen die onverenigbaar was met de EU-regels en die nu moet worden teruggevorderd.

Insbesondere ist die Kommission zu dem Schluss gekommen, dass die Flughäfen Zweibrücken (Deutschland) und Charleroi (Belgien) staatliche Beihilfen erhalten haben, die nicht mit den EU-Beihilfevorschriften vereinbar sind und deshalb zurückgezahlt werden müssen.


Met de uitbreiding van pensioenrechten ("Mütterrente") tot ouders die vóór 1992 kinderen hebben gekregen, streeft Duitsland ernaar enkele van de gevolgen van loopbaanonderbrekingen en deeltijdwerk aan te pakken.

Mit der Ausweitung der Rentenansprüche („Mütterrente“) auf Eltern, deren Kinder vor 1992 geboren sind, hat Deutschland auf einige Auswirkungen von Unterbrechungen der Berufstätigkeit und von Teilzeitarbeit reagiert.


F. overwegende dat door het ontbreken van EU-brede registratie van borstimplantaten onbekend is hoeveel vrouwen in totaal implantaten hebben gekregen; overwegende evenwel dat volgens schattingen op basis van de beschikbare gegevens van de Europese Commissie wereldwijd ongeveer 400 000 PIP siliconen borstimplantaten zijn verkocht; overwegende dat veel vrouwen in het Verenigd Koninkrijk (40.000), Frankrijk (30.000), Spanje (10.000), Duitsland (7.500) en Portugal (2.000), PIP siliconen borstimplantaten hebben gekregen ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Brustimplantate in der Europäischen Union nicht registriert werden, so dass die Gesamtzahl der Frauen mit Implantaten nicht bekannt ist; in der Erwägung, dass die Zahl der weltweit verkauften mit Silikon gefüllten Brustimplantate der Firma PIP jedoch auf der Grundlage der von der Kommission vorgelegten Angaben auf etwa 400 000 geschätzt wird; in der Erwägung, dass viele Frauen im Vereinigten Königreich (40 000), in Frankreich (30 000), Spanien (10 000), Deutschland (7 500) und Portugal (2 000) Silikon-Brust ...[+++]


F. overwegende dat door het ontbreken van EU-brede registratie van borstimplantaten onbekend is hoeveel vrouwen in totaal implantaten hebben gekregen; overwegende evenwel dat volgens schattingen op basis van de beschikbare gegevens van de Europese Commissie wereldwijd ongeveer 400 000 PIP siliconen borstimplantaten zijn verkocht; overwegende dat veel vrouwen in het Verenigd Koninkrijk (40.000), Frankrijk (30.000), Spanje (10.000), Duitsland (7.500) en Portugal (2.000), PIP siliconen borstimplantaten hebben gekregen ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Brustimplantate in der Europäischen Union nicht registriert werden, so dass die Gesamtzahl der Frauen mit Implantaten nicht bekannt ist; in der Erwägung, dass die Zahl der weltweit verkauften mit Silikon gefüllten Brustimplantate der Firma PIP jedoch auf der Grundlage der von der Kommission vorgelegten Angaben auf etwa 400 000 geschätzt wird; in der Erwägung, dass viele Frauen im Vereinigten Königreich (40 000), in Frankreich (30 000), Spanien (10 000), Deutschland (7 500) und Portugal (2 000) Silikon-Brusti ...[+++]


De lidstaten die het meest met dergelijke inbreuken te maken hebben gekregen, zijn Denemarken, Spanje, het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en, in mindere mate, België, Ierland, Zweden, Portugal, Finland, Nederland en Duitsland.

Betroffen sind Dänemark, Spanien, das Vereinigte Königreich und Frankreich und in geringerem Maß auch Belgien, Irland, Schweden, Portugal, Finnland, die Niederlande und Deutschland.


Wat de orale penicilline-antibiotica voor gezelschapsdieren in Duitsland betreft, zouden de partijen een zeer groot gezamenlijk marktaandeel hebben gekregen en zou de tweede grootste concurrent van Pfizer uit de Duitse markt zijn gedrukt.

Im Bereich der oral einzunehmenden Penizillinantibiotika für Haustiere in Deutschland hätten die Parteien einen hohen gemeinsamen Marktanteil und wäre durch das Vorhaben der zweitgrößte Wettbewerber von Pfizer auf dem deutschen Markt weggefallen.


En in Duitsland hebben de sociale partners opnieuw het verzoek gekregen om bij de CAO-onderhandelingen ook over financiële participatie te spreken.

In Deutschland wird erneut und verstärkt an die Sozialpartner appelliert, das Thema finanzielle Beteiligung in die Tarifverhandlungen zu integrieren.


De ontwikkeling naar automedicatie lijkt vaste voet te hebben gekregen, ook al loopt de omvang van de geneesmiddelenverkoop zonder recept in de Gemeenschap sterk uiteen; in Duitsland, Frankrijk en België vertegenwoordigen de vrij verkrijgbare geneesmiddelen 15 à 20% van de totale binnenlandse markt voor pharmaceutische produkten, tegen slechts 5 à 10% in Spanje, Portugal en Italië.

Der Trend zur Selbstmedikation sei bereits sehr ausgeprägt, wenngleich der Anteil der rezeptfrei verkauften Arzneimittel innerhalb der Gemeinschaft erheblich variiere; in Deutschland, Frankreich und Belgien z. B. betrage er 15 - 20 % des gesamten Arzneimittelmarktes, in Spanien, Portugal und Italien dagegen nur 5 - 10 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gekregen duitsland' ->

Date index: 2024-09-18
w