Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben genoemde vertegenwoordiger laten weten » (Néerlandais → Allemand) :

De desbetreffende diensten van de Commissie (Eurostat) hebben genoemde vertegenwoordiger laten weten dat de bevoegde autoriteiten van de lidstaat de delegatie samenstellen die dit soort bijeenkomsten bijwoont.

Die Dienststellen der Kommission (Eurostat) teilten diesem Vertreter mit, dass Entscheidungen über die Zusammensetzung der Delegation eines Mitgliedstaates, die zu derartigen Zusammenkünften zugegen sind, von den zuständigen Behörden des Mitgliedstaates getroffen werden.


De deelnemers hebben ons vooral laten weten dat de samenwerking niet alleen met EU-lidstaten maar ook met andere landen aanzienlijk is versterkt”.

Vor allem aber hören wir von allen Beteiligten – auch von Nicht-EU-Mitgliedstaaten –, dass die Zusammenarbeit erheblich gestärkt worden ist.


Ik wil de hoge vertegenwoordiger laten weten dat ik haar stem node heb gemist in de allereerste dagen van de geweldscampagne van de Syrische autoriteiten.

Ich möchte der Hohen Vertreterin sagen, dass ich ihre Stimme in den ersten Tagen, als die syrischen Behörden diese schrecklichen Taten begangen haben, schmerzlich vermisst habe.


Sinds 14 juni 2010, toen de Raad besloot het ratificatieproces voor de overeenkomst in gang te zetten, hebben negen lidstaten laten weten dat ze de overeenkomst hebben geratificeerd en hebben twee andere de goedkeuring van hun parlement weten te verkrijgen.

Seit dem 14. Juni 2010, als der Rat entschied, den Ratifizierungsprozess für das Abkommen in Gang zu setzen, wurde es von neun Mitgliedstaaten ratifiziert, und zwei weitere haben sich die Zustimmung ihrer Parlamente gesichert.


3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot machtiging van de doortocht van "Spa Rally 2016" in de "Clémentine" op 19 maart 2016 De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6 § 1, III, 3°, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; Gelet op artikel 23 juli, 2e lid, van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van ...[+++]

3. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Genehmigung der Durchfahrt des Weges "La Clémentine" im Rahmen der "Spa Rally 2016" am 19. März 2016 Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 6 § 1 III 3°, abgeändert durch das Gesetz vom 8. August 1988; Aufgrund des Artikels 23 Absatz 2 des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 2014 zur Regelung der Arbeitsweise der Wallonischen Regierung ...[+++]


We hebben commissaris Cioloş laten weten dat we een veel grotere betrokkenheid van de lokale en regionale overheden bij de verdeling van de GLB-steun wensen te zien - aangezien wij als geen ander weten waar het geld naartoe moet gaan - en dat we een beleid willen dat eerlijker en flexibeler is, dat meer steun geeft voor duurzame productie en dat tegelijkertijd de bestaanszekerheid op het platteland èn de voedselzekerheid in Europa garandeert".

Wir haben Kommissionsmitglied Cioloş deutlich gemacht, dass wir eine viel stärkere Beteiligung der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften an der Verteilung der GAP-Hilfen fordern - schließlich wissen wir am besten, wo das Geld ausgegeben werden muss - und eine gerechtere und flexiblere Politik wollen, die die nachhaltige Produktion fördert und dabei die Existenzgrundlage der ländlichen Gemeinden schützt und die Lebensmittelversorgung Europas sicherstellt".


Onder druk van de media hebben Europese politici laten weten oog te hebben voor het belang van een eensluidend standpunt over energie.

Unter dem Druck der Medien haben europäische Politiker klar gemacht, dass sie die Bedeutung einer gemeinsamen Haltung in Energiefragen würdigen.


Onder druk van de media hebben Europese politici laten weten oog te hebben voor het belang van een eensluidend standpunt over energie.

Unter dem Druck der Medien haben europäische Politiker klar gemacht, dass sie die Bedeutung einer gemeinsamen Haltung in Energiefragen würdigen.


Hunnerzijds hebben de VS laten weten dat zij openstaan voor het idee van onderhandelingen met de Unie.

Die USA haben ihre Bereitschaft erklärt, mit der Gemeinschaft in entsprechende Verhandlungen zu treten.


Andere lidstaten (Oostenrijk, Nederland, België en Frankrijk) hebben de Commissie laten weten dat zij voornemens zijn binnenkort dergelijke lijsten in te voeren.

Andere Mitgliedstaaten (Österreich, Niederlande, Belgien und Frankreich) haben die Kommission über ihre Absicht informiert, in Kürze entsprechende Listen aufzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben genoemde vertegenwoordiger laten weten' ->

Date index: 2022-03-12
w