Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben gewezen dat geen enkel acs-land » (Néerlandais → Allemand) :

Terwijl de EU en de EVA zich ertoe verbonden hebben alle internationale normen die verenigbaar zijn met de waarden van Europese normalisatie toe te passen door strijdige Europese normen in te trekken, heeft geen enkel ander land en geen enkele andere regionale organisatie een soortgelijke allesomvattende toezegging gedaan betreffende de toepassing van internationale normen.

Während EU und EFTA sich verpflichtet haben, alle internationalen Normen, die mit den Werten der europäischen Normung vereinbar sind, umzusetzen und widersprüchliche Europäische Normen zurückzunehmen, gibt es keine gleichermaßen umfassende Verpflichtung seitens anderer Länder oder regionaler Organisationen, internationale Normen zu verwenden.


I. overwegende dat het Europees Parlement en de paritaire parlementaire vergadering EU-ACS er met klem op hebben gewezen dat geen enkel ACS-land er op het punt van de handelsbetrekkingen na 2007 slechter voor mag staan dan onder de bestaande overeenkomsten,

I. unter Hinweis darauf, dass das Europäische Parlament und die Paritätische Parlamentarische Versammlung AKP-EU darauf bestanden haben, dass kein AKP-Land nach 2007 schlechter gestellt sein darf als bei der jetzigen Regelung,


Wat de vooruitzichten betreft, is het evenwel zorgwekkend dat slechts zes lidstaten in staat zijn vooruitzichten voor te leggen voor de stijging van hun technische bijstand voor de handel tegen 2010, en dat geen enkel land kan bevestigen dat de doelstelling om 50% van de verhoging van de steun aan de ACS-landen toe te kennen, zal worden nagekomen.

Die Vorausschätzungen geben allerdings Grund zur Besorgnis. Demnach werden nur fünf Mitgliedstaaten in der Lage sein, bis 2010 ihre handelsbezogene technische Hilfe aufzustocken. Kein einziger Mitgliedstaat kann bestätigen, dass das Ziel, 50 % der zusätzlichen Mittel den AKP-Staaten zur Verfügung zu stellen, erfüllt wird.


Dat een land als veilig land van herkomst wordt beschouwd, heeft enkel als gevolg dat de asielprocedures voor hun burgers sneller worden afgerond en dat hun burgers, wanneer zij geen recht hebben op asiel, sneller naar hun land van herkomst worden teruggestuurd.

Die Einstufung als sicheres Herkunftsland ermöglicht lediglich ein rascheres Asylverfahren für Personen aus diesen Ländern und eine raschere Rückkehr dieser Migranten in ihre Heimatländer, wenn sie keinen berechtigten Anspruch auf Asyl haben.


Nochtans heeft een meerderheid van de EU-landen algemene richtsnoeren om leermoeilijkheden in dit domein aan te pakken. In het verslag over wetenschap staat dat geen enkel EU-land een specifiek ondersteuningsbeleid voor slecht presterende leerlingen heeft, hoewel vijf landen (Bulgarije, Duitsland, Spanje, Frankrijk en Polen) programma's hebben om slechte prestaties in h ...[+++]

Der Bericht zu den Naturwissenschaften verdeutlicht, dass es in keinem Mitgliedstaat spezifische nationale Strategien gibt, um schlechten Schülerinnen und Schülern zu helfen, doch sind in fünf Ländern (Bulgarien, Deutschland, Spanien, Frankreich und Polen) Programme angelaufen, um schlechte Leistungen allgemein in den Griff zu bekommen.


We hebben geen enkel ACS-land in Midden-Amerika.

In Zentralamerika haben wir keine.


R. overwegende dat Estland, Letland en Roemenië zich op geen enkel ACS-land richten in het kader van het Europese beleid inzake ontwikkelingssamenwerking, hoewel Estland de mogelijkheid niet uitsluit dat het in de toekomst bilaterale samenwerking zal opzetten met tenminste één ontwikkeld Afrikaans land beneden de Sahara,

R. in der Erwägung, dass Estland, Lettland und Rumänien kein AKP-Land im Rahmen der europäischen Politik der Entwicklungszusammenarbeit zu ihren Zielländern zählen, obwohl Estland nicht ausgeschlossen hat, künftig eine bilaterale Zusammenarbeit mit einem der am wenigsten entwickelten afrikanischen Staaten südlich der Sahara aufzunehmen,


F. overwegende dat het niveau van de ontwikkelingsfinanciering voor ACS-landen gegarandeerd moet zijn en geen enkel ACS-land ten gevolge van wijzigingen van het financieringssysteem mag worden benadeeld,

F. in der Erwägung, dass das Niveau der Entwicklungsfinanzierung für die AKP-Länder gewährleistet sein muss und sich kein AKP-Land infolge von Änderungen am Finanzierungssystem in einer weniger günstigen Situation wiederfinden sollte,


F. overwegende dat het niveau van de ontwikkelingsfinanciering voor ACS-landen gegarandeerd moet zijn en geen enkel ACS-land ten gevolge van wijzigingen van het financieringssysteem mag worden benadeeld,

F. in der Erwägung, dass das Niveau der Entwicklungsfinanzierung für die AKP-Länder gewährleistet sein muss und sich kein AKP-Land infolge von Änderungen am Finanzierungssystem in einer weniger günstigen Situation wiederfinden sollte,


Hetzelfde percentage burgers (16 %) is van mening dat de Raad negatieve gevolgen zal hebben voor de toekomst van de Unie en voor de toekomst van hun eigen land. Hetzelfde percentage (26 %) is ook van mening dat deze geen enkel gevolg voor de EU of voor hun eigen land zal hebben.

Jeweils 16% waren der Auffassung, daß der Gipfel negative Auswirkungen auf die Zukunft der Europäischen Union bzw. auf die Zukunft ihres eigenen Landes habe. Jeweils 26% waren der Auffassung, daß dieser Gipfel keinerlei Auswirkungen auf die Union bzw. ihr eigenes Land habe.




D'autres ont cherché : ertoe verbonden hebben     heeft     enkel ander land     klem op hebben gewezen dat geen enkel acs-land     te leggen     geen     geen enkel land     geen recht hebben     zij     land     polen programma's hebben     staat     geen enkel eu-land     hebben     geen enkel acs-land     zich op     overwegende dat estland     en     gevolgen zal hebben     hun eigen land     hebben gewezen dat geen enkel acs-land     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gewezen dat geen enkel acs-land' ->

Date index: 2025-03-16
w