Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben hier lang en hard naar toegewerkt » (Néerlandais → Allemand) :

Na het uitblijven van een politiek akkoord in juni hebben we geluisterd naar de oproepen van degenen - vooral in de nieuwe lidstaten - die erop wezen hoe belangrijk het was dat de Europese Raad dit jaar nog overeenstemming zou bereiken, en we hebben hier lang en hard naar toegewerkt.

Nach dem gescheiterten Versuch einer politischen Einigung im letzten Juni haben wir auf die Forderungen derer gehört, nicht zuletzt in den neuen Mitgliedstaaten, die betonten, wie wichtig es sei, dass sich der Europäische Rat noch dieses Jahr einigt, und wir haben lange und hart dafür gearbeitet.


We hebben hier in de afgelopen maanden hard aan gewerkt en ik wil daarom ook op persoonlijke titel zowel mevrouw Paulsen als de schaduwrapporteurs en alle fracties van harte bedanken voor hun zeer waardevolle bijdrage aan de opstelling van de gezamenlijke tekst over dit vraagstuk.

Die Arbeit der letzten Monate ist hart gewesen, und aus diesem Grund möchte ich Frau Paulsen, den Schattenberichterstattern und allen parlamentarischen Fraktionen für ihre unschätzbaren Beiträge zur Ausarbeitung eines gemeinsamen Textes zu diesem Thema persönlich danken.


Ik ben mevrouw Rodus en minister Coveney uitermate dankbaar voor de gedrevenheid waarmee zij naar dit akkoord hebben toegewerkt.

Ich bin Frau Rodust und Herrn Coveney sehr dankbar für ihr Engagement und ihren unermüdlichen Einsatz zur Erreichung dieses Ergebnisses.


We moeten natuurlijk het Franse voorzitterschap, de Commissie en commissaris Dimas, die hier persoonlijk zo hard aan heeft gewerkt, van harte bedanken, maar ook mevrouw Doyle natuurlijk en al mijn collega’s en zeker ook de medewerkers die zo hard hebben gewerkt.

Ein großes Dankeschön muss natürlich an die französische Präsidentschaft, an die Kommission und an Kommissar Dimas gehen, der persönlich so viel dazu beigetragen hat, selbstverständlich an Frau Doyle und an alle meine Kollegen, nicht zuletzt an unsere Mitarbeiter, die so hart gearbeitet haben.


We hebben hier als Europees Parlement de laatste maanden zeer hard aan gewerkt.

Wir haben hier als Europäisches Parlament in den letzten Monaten sehr hart gearbeitet.


We hebben hier hard aan gewerkt en ik wil al mijn collega’s, inzonderheid de overige politieke fracties, bedanken: voor het uitstekende werk dat we hebben kunnen verrichten en voor het opmerkelijke stemresultaat dat we hebben verkregen. Dat bewijst dat het Parlement vandaag heel graag wil instemmen met dit pakket "maritieme veiligheid"”.

Wir haben hart daran gearbeitet und ich möchte in diesem Zusammenhang allen meinen Kollegen und insbesondere den anderen Fraktionen für die ausgezeichnete Arbeit danken, die wir leisten konnten, und für das überwältigende Abstimmungsergebnis, das wir erzielen konnten, und das von einem sehr starken Willen des Parlaments zeugt, heute wirklich seine Zustimmung zu diesem Sicherheitspaket für den Seeverkehr zu bekunden.


De Europese Unie herhaalt haar toezegging hier hard aan te zullen werken met de andere leden van het Kwartet en de Arabische partners, en ziet uit naar een krachtige en vastberaden deelneming en medewerking van de nieuwe regering van de Verenigde Staten.

Die Europäische Union bekräftigt, dass sie mit den anderen Mitgliedern des Quartetts und den arabischen Partnern tatkräftig zusammenarbeiten will, und sieht einer entschlossenen und engagierten Beteiligung und Kooperation der neuen Regierung der Vereinigten Staaten erwartungsvoll entgegen.


Mariann Fischer Boel, de commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, heeft naar aanleiding van de beschikking het volgende verklaard: "Wij hebben heel hard gewerkt om voor de best mogelijke controle van de landbouwuitgaven te zorgen.

Mariann Fischer Boel, Kommissarin für Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raumes, sagte zu der Entscheidung: „Wir haben uns unermüdlich für eine möglichst lückenlose Kontrolle der Agrarausgaben eingesetzt.


Het ESC heeft op 8 en 9 november jl. een conferentie georganiseerd over "Het maatschappelijk middenveld en Europese 'governance'". Ongeveer 250 deelnemers, waaronder voor meer dan de helft vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld op Europees niveau en uit de kandidaat-lidstaten, hebben hier de gelegenheid gehad om hun problemen naar voren te brengen en ervaringen uit te wisselen.

Der WSA veranstaltete am 8./9. November 2001 eine Konferenz zum Thema "Organisierte Zivilgesellschaft und europäische Governance". Von den etwa 250 Teilnehmern waren mehr als die Hälfte Vertreter der auf europäischer Ebene organisierten Zivilgesellschaft bzw. Vertreter von Organisationen der Zivilgesellschaft aus den Bewerberländern; die Teilnehmer hatten Gelegenheit, ihre Anliegen vorzubringen und über ihre Erfahrungen zu berichten.


Hierop voortbordurend wees de heer de Paul de Barchifontaine (België, groep "Diverse werkzaamheden") de heer Dehaene erop dat het ESC zichzelf bewezen heeft als een forum waarin wordt toegewerkt naar consensus, met name over vraagstukken die raakvlakken hebben met uiteenlopende beleidsterreinen.

Herr de Paul de Barchifontaine (belgisches Mitglied der Gruppe Verschiedene Interessen) erinnerte Herrn Dehaene diesbezüglich an die Erfolgsbilanz, die der WSA als Ort der Konsensfindung, insbesondere bei Themen, die unterschiedliche Politikfelder berührten, vorweisen könne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben hier lang en hard naar toegewerkt' ->

Date index: 2021-03-29
w