Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben minder aandacht besteed " (Nederlands → Duits) :

Wij hebben ons de afgelopen jaren hoofdzakelijk beziggehouden met het Verdrag van Lissabon en hebben minder aandacht besteed aan de economische unie, met name aan de monetaire unie.

In den vergangenen Jahren haben wir uns hauptsächlich auf den Vertrag von Lissabon konzentriert und der Wirtschaftsunion und insbesondere der Währungsunion weniger Aufmerksamkeit gewidmet.


We hebben de afgelopen tijd veel minder aandacht besteed aan de Russische agressie tegen Georgië en hebben ons in eerste instantie op de problemen van de Europese banken geconcentreerd.

Warum? Weil wir unsere Aufmerksamkeit stärker auf die Probleme unserer Banken gerichtet haben, anstatt Russlands Aggression gegen Georgien zu verfolgen.


In het verleden is minder aandacht besteed aan ongevallen thuis, bij vrijetijdsbesteding en sport en aan ongevallen onder kwetsbare bevolkingsgroepen als kinderen, adolescenten en ouderen.

Andere Bereiche, wie Heim-, Freizeit- und Sportunfälle sowie Unfälle in benachteiligten Bevölkerungsgruppen, also bei Kindern, Jugendlichen und älteren Menschen, standen weniger im Zentrum des Interesses.


Ten derde en tot slot wil ik nog benadrukken dat de reikwijdte van deze aanbeveling mijns inziens nodeloos wordt ingeperkt. Wij hebben immers wel uitvoerig gesproken over minderjarigen als toeschouwers van ongewenste audiovisuele inhoud, maar wij hebben geen aandacht besteed aan minderjarigen als passieve subjecten.

Drittens und letztens möchte ich darauf hinweisen, dass der Umfang dieser Empfehlung meines Erachtens unnötig eingeschränkt worden ist, weil wir viel über Minderjährige als Zuschauer von unerwünschten audiovisuellen Inhalten gesprochen haben, aber wir haben uns nicht auf die Minderjährigen als passive Subjekte konzentriert.


Wij hebben veel aandacht besteed aan het bestrijden van de vrouwenhandel, omdat wij niet kunnen tolereren dat niet minder dan 500 000 vrouwen de Europese Unie worden binnengesmokkeld om seksueel uitgebuit te worden.

Wir haben dem Frauenhandel großen Raum eingeräumt, um deutlich zu machen, dass wir es nicht akzeptieren können, dass bis zu 500 000 Frauen zum Zweck der sexuellen Ausbeutung in die Europäische Union eingeschleust werden.


Zo werpt de gendergerichte aanpak wel zijn vruchten af op het vlak van personeelsbeleid, om maar iets te noemen, maar wordt in "harde" sectoren als infrastructuur (o.m. op het gebied van vervoer) en landbouw veel minder aandacht besteed aan gelijke kansen.

Gleichstellungsanliegen werden in "weichen" Bereichen wie beispielsweise der Entwicklung der Humanressourcen eher berücksichtigt als in den "harten" Bereichen wie z.B. der Entwicklung der (Verkehrs- usw.) Infrastruktur oder Landwirtschaft.


Wij hebben bijzondere aandacht besteed aan de landbouwers, die vaak de zwakste schakel zijn in de productieketen en het ergst worden getroffen door de gevolgen van de BSE-crisis.

Unser besonderes Augenmerk galt den Landwirten, die oft das schwächste Glied in der Produktionskette sind und unter den Auswirkungen der BSE-Krise besonders zu leiden haben.


De meeste lidstaten hebben meer aandacht besteed aan de bevordering van levenslang leren en bijzondere maatregelen genomen om de lage participatiegraad van de vrouwen te verhogen.

Die meisten Mitgliedstaaten haben ihr Augenmerk verstärkt auf die Förderung des lebenslangen Lernens gerichtet und spezifische Maßnahmen getroffen, um etwas gegen die niedrige Erwerbstätigenquote bei Frauen zu tun.


5. Aan de consument hebben wij in de conclusies die wij zojuist hebben aangenomen en waarin staat welke acties er in het kader van deze energie-omschakeling moeten worden ondernomen, uitvoerig aandacht besteed, om ervoor te zorgen dat er in de interne markt meer rekening wordt gehouden met de consument, ook als het gaat om maatregelen die niets te maken hebben met wetgeving.

5. Was die Verbraucher betrifft, so haben wir diesen Aspekt in den soeben angenommenen Schlussfolgerungen ausführlich behandelt; dort sind die Maßnahmen genannt, die in dieser Phase des Übergangs zu einem nachhaltigen Energieverbrauch durchzuführen sind, um dafür zu sorgen, dass die Interessen der Verbraucher im Binnenmarkt stärker berücksichtigt werden, was auch im Wege nichtgesetzgeberischer Maßnahmen geschehen soll.


In het verslag wordt speciaal aandacht besteed aan de factoren die de dynamiek van de netwerken voor interregionale samenwerking beïnvloeden. Het betreft met name : -ùde motieven voor de samenwerking, die sterker zijn wanneer het project betrekking heeft op specifieke problemen waar alle partners mee te kampen hebben; -ùhet opzetten van een structuur die speciaal bedoeld is om het betrokken samenwerkingsproject uit te voeren, wat niet alleen een gericht beheer mogelijk maakt, maar de partners ook echt b ...[+++]

Der Bericht zeigt die Faktoren auf, die die Dynamik der Netze interregionaler Zusammenarbeit ausmachen wie: - Die Motivation für die Zusammenarbeit, die umso stärker ist, wenn das Projekt besondere Probleme betrifft, die den verschiedenen Partnern gemein sind; - eine eigens zur Durchführung des betreffenden Kooperationsprojekts geschaffene Struktur, die sowohl eine gezielte Abwicklung des Projekts als auch den echten Einsatz der Partner ermöglicht; - die Einrichtung von "professionellen" Fachdiensten für die Projektabwicklung; - Erfahrungen auf dem Gebiet transnati ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben minder aandacht besteed' ->

Date index: 2024-09-13
w