Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben namelijk sterke " (Nederlands → Duits) :

Wat de internationale concurrentie aangaat, hebben Amerikaanse bedrijven de grootste thuismarkt en profiteren zij van een zeer sterk bedrijfskader, dat is opgezet ter ondersteuning van een erkende beleidsdoelstelling, namelijk het behoud van de Amerikaanse suprematie op het gebied van de lucht- en ruimtevaart.

Was den internationalen Wettbewerb betrifft, so sind die US-Unternehmen im weltweit größten Binnenmarkt tätig und profitieren erheblich von geschäftlichen Rahmenbedingungen, deren Gestaltung das erklärte politische Ziel verfolgt, die US-amerikanische Vormachtstellung in der Luft- und Raumfahrt zu erhalten.


Een ervan is de rol van de lokale autoriteiten in deze grensoverschrijdende samenwerking. We hebben namelijk sterke regionale samenwerking nodig in de zuidelijke Kaukasus. Dan is er de kwestie van de toetreding van Azerbeidzjan tot de Wereldhandelsorganisatie.

Eins davon ist die Beteiligung lokaler Behörden bei der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, denn wir brauchen starke regionale Zusammenarbeit im Südkaukasus; dann das Thema des Beitritts von Aserbaidschan zur WTO.


Als een Unie van 27 hebben we een sterk voordeel, namelijk ons grote aantal.

Als eine Union mit 27 Mitgliedstaaten haben wir zudem einen wesentlichen Vorteil: unsere zahlenmäßige Stärke.


Tot slot wil ik nog zeggen dat wij in dit Parlement weliswaar allemaal, van links tot rechts, duidelijk verschillende meningen zijn toegedaan, maar dat wij één ding gemeen hebben, namelijk dat wij ons allemaal sterk bij dit onderwerp betrokken voelen, en dat is dan ook de reden dat zo velen van ons hun spreektijd hebben overschreden.

Und schließlich kann ich sagen, dass wir in diesem Haus alle unterschiedliche Meinungen haben, aber wir sind uns alle darüber einig, dass diese Probleme uns allen am Herzen liegen, was der Grund ist, warum viele von uns unsere Redezeit überschritten haben.


De sociale en regionale cohesie en de reële convergentie moeten ook in het vervolg in het middelpunt van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid staan, maar het moet duidelijker worden gemaakt welke policy mix ook werkelijk tot succes kan leiden. Wij hebben namelijk sterke synergie-effecten nodig tussen enerzijds de noodzakelijke structurele hervormingen en anderzijds de investeringen en een op stabiliteit en groei georiënteerd macro-economisch beleid.

Die soziale und regionale Kohäsion und die reale Konvergenz müssen auch weiterhin im Mittelpunkt der Grundzüge der Wirtschaftspolitik stehen, aber es sollte deutlicher gemacht werden, welches policy mix tatsächlich auch zum Erfolg führen kann, denn wir brauchen starke Synergieeffekte zwischen den erforderlichen Strukturreformen einerseits und den Investitionen und einer stabilitäts- und wachstumsorientierten makroökonomischen Politik andererseits.


Daardoor hebben we de betrokken regio’s tot nu toe kunnen helpen om een actief beleid te voeren. Zo konden ze de achterstand inhalen door de vestiging van bedrijven te bevorderen. Als die mogelijkheid om steun toe te kennen zou worden afgeschaft zou dat het voor deze regio´s heel moeilijk maken om het convergentieproces voort te zetten. Ze hebben namelijk een concurrentienadeel vergeleken met economisch sterke regio´s, maar ook vergeleken met regio’s i ...[+++]

Bei einem Verlust dieser Fördermöglichkeiten wäre der Konvergenzprozess dieser Regionen aufgrund des fehlenden Wettbewerbsvorteils gegenüber Regionen ohne Entwicklungsrückstand auf der einen Seite und gegenüber Förderhöchstgebieten in den neuen Mitgliedstaaten auf der anderen Seite gefährdet.


Wij hebben vandaag voor gestemd, ook al is deze wetgeving niet zo sterk als wij hadden gewild. We hebben namelijk wetgeving nodig die levens en de gezondheid van de werknemers beschermt, evenals het milieu.

Wir haben heute dafür gestimmt, auch wenn diese Gesetzgebung nicht so stark ist, wie wir es uns gewünscht hätten, denn wir brauchen eine Gesetzgebung, die das Leben und die Gesundheit der Arbeitnehmer und auch die Umwelt schützt.


Daarin worden de mogelijkheden voor samenwerking in het Verdrag en het andere communautaire acquis verkend en wordt erop gewezen dat de nationale stelsels met dezelfde problemen te kampen hebben, namelijk vergrijzing, technische innovaties en nieuwe verlangens van de burgers, die in sterke mate worden bepaald door de toenemende levensstandaard en betere voorlichting.

In dieser Mitteilung wird - im Vertrag und in den übrigen Bestandteilen des gemeinschaftlichen Besitzstands - die Grundlage für eine Zusammenarbeit erforscht. Außerdem wird herausgestellt, dass die nationalen Systeme sich gemeinsamen Herausforderungen gegenübersehen, d. h. Überalterung, technischen Innovationen und neuen Ansprüchen der Bürger, die durch den steigenden Lebensstandard und eine bessere Information genährt werden.


Tot dusver hebben zij slechts één gezamenlijk politiek initiatief genomen in de Verenigde Naties, namelijk met betrekking tot de opstelling van een register ten einde de overdracht van conventionele wapens transparanter te maken. Versterking van de economische banden De belemmering van de markttoegang heeft geresulteerd in een groot overschot op de lopende rekening dat op zijn beurt heeft geleid tot een sterke yen, het concurrentievermogen op het vlak ...[+++]

Bis jetzt haben sie in der UNO nur einen gemeinsamen politischen Vorstoß unternommen, nämlich ein Waffenregister einzurichten, mit dem Ziel, Transfers konventioneller Waffen durchsichtiger zu machen. Verstärkung der Wirtschaftsbeziehungen Japan hat zur Zeit einen hohen Handelsbilanzüberschuß, der dann wieder zu einem starken Yen geführt, die Ausfuhrwettbewerbsfähigkeit verringert und auf Kosten Japans und seiner Handelspartner eine Steigerung des Handels verhindert hat.


Op grond van voornoemd artikel van het Verdrag heeft de Commissie de Italiaanse autoriteiten aanbevolen de steun per dier die aan de veehouders die biologische produktiemethoden toepassen, wordt uitgekeerd, af te schaffen; de Commissie is namelijk van oordeel dat, hoewel de aan de biologische veehouders opgelegde voorwaarden een gunstig effect op het milieu kunnen hebben, dit potentieel gunstig effect sterk wordt afgezwakt (en het uiteindelijk gunstig resultaat voor het m ...[+++]

Die Kommission hat den italienischen Behörden nach Maßgabe des genannten Artikels empfohlen, die tierbezogenen Beihilfen zugunsten biologisch wirtschaftender Betriebe aufzuheben, da sie der Auffassung ist, daß sich die diesen Betrieben gemachten Auflagen zwar positiv auf die Umwelt auswirken, daß jedoch die möglichen positiven Auswirkungen (und ihre Umweltwirkung) dadurch zunichte gemacht werden, daß die Besatzdichte je Hektar auf einer Höhe festgesetzt wurde (3 GVE/ha), die jedem Extensivierungsziel zuwiderläuft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben namelijk sterke' ->

Date index: 2023-10-13
w