Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empathie hebben voor het productieteam
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Uitsluitend
Uitsluitend eigendom
Uitsluitend verzoek
Werkterrein uitsluitend of voornamelijk

Vertaling van "hebben om uitsluitend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de uitsluitende bevoegdheid hebben om een interpretatie van een multilaterale handelsovereenkomst aan te nemen

ausschließlich befugt sein, die Multilateralen Handelsübereinkommen auszulegen


werkterrein uitsluitend of voornamelijk (hebben)

ausschließlicher oder wesentlicher Tätigkeitsbereich


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

ausschließlich externe Strahlenexposition / ausschließlich interne Strahlenexposition








oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten




empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(9) De verwijzingen naar het Tacis-programma voor GS hebben vrijwel uitsluitend betrekking op artikel 3, lid 10, en bijlage IV, paragraaf 1.

(9) Hinweise auf das Tacis-CBC-Programm sind im Wesentlichen auf Artikel 3 Absatz 10 und Anhang IV Absatz 1 beschränkt.


Tijdelijke afwijkingen dienen evenredig te zijn, een strikte geldigheidsduur te hebben, niet uitsluitend gebaseerd te zijn op het soort ten laste gelegde strafbare feit of de ernst ervan en mogen het globale eerlijke verloop van de procedure niet schenden.

Jede vorübergehende Abweichung sollte verhältnismäßig, zeitlich streng begrenzt und nicht ausschließlich durch die Art oder die Schwere der mutmaßlichen Straftat begründet sein und sollte ein faires Verfahren insgesamt nicht beeinträchtigen.


Omroeporganisaties hebben het uitsluitende recht om heruitzending van hun uitzendingen en de mededeling aan het publiek van hun uitzendingen toe te staan of te verbieden, indien deze mededeling plaatsvindt op plaatsen die tegen betaling van een toegangsprijs voor het publiek toegankelijk zijn.

Die Sendeanstalten verfügen über das ausschließliche Recht, die drahtlose Weitersendung ihrer Sendungen sowie deren öffentliche Wiedergabe zu erlauben oder zu verbieten, wenn diese in öffentlichen.Räumen stattfinden und dafür Eintritt bezahlt worden ist.


Artikel 105, lid 1, van de Poolse grondwet bepaalt dat leden van de nationale volksvertegenwoordiging voor handelingen die verband houden met de uitvoering van hun mandaat uitsluitend door het Poolse parlement ter verantwoording kunnen worden geroepen en, indien zij de rechten van derden hebben geschonden, uitsluitend met instemming van het Poolse parlement voor de rechter kunnen worden gedaagd.

In Artikel 105 Absatz 1 der polnischen Verfassung ist hingegen festgelegt, dass ein Abgeordneter des polnischen Sejm für seine Tätigkeit, die in den Bereich der Mandatsausübung fällt, ausschließlich vor dem Sejm verantwortlich ist und dass – sofern der Abgeordnete Rechte Dritter verletzt hat – er nur mit Zustimmung des Sejm vor einem Gericht zur Verantwortung gezogen werden darf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Lidstaten die geen nationale wetgeving inzake de bescherming van geografische aanduidingen hebben, kunnen, uitsluitend bij wijze van overgangsregeling, de naam overeenkomstig dit hoofdstuk op nationaal niveau beschermen.

Für den Fall, dass es in einem Mitgliedstaat keine nationalen Rechtsvorschriften über den Schutz von geografischen Angaben gibt, kann der betreffende Mitgliedstaat im Einklang mit diesem Kapitel auf nationaler Ebene einen lediglich übergangsweisen Schutz für den Namen gewähren.


1. Van de regel dat de vastlegging en de bijbehorende juridische verbintenis dezelfde ondertekenaar moeten hebben, kan uitsluitend in de volgende gevallen worden afgeweken:

(1) Von der Regel, nach der die Mittelbindung und die ihr entsprechende rechtliche Verpflichtung von derselben Person unterzeichnet werden müssen, kann nur in folgenden Fällen abgewichen werden:


1. Van de regel dat de vastlegging en de bijbehorende juridische verbintenis dezelfde ondertekenaar moeten hebben, kan uitsluitend in de volgende gevallen worden afgeweken:

(1) Von der Regel, nach der die Mittelbindung und die ihr entsprechende rechtliche Verpflichtung von derselben Person unterzeichnet werden müssen, kann nur in folgenden Fällen abgewichen werden:


Wij hebben het uitsluitend over het octrooirecht, maar we zouden ons ook moeten afvragen wat de meest geschikte vorm zou zijn voor het octrooi. We hebben immers octrooien van korte duur en octrooien van lange duur. Deze laatste categorie is echter niet noodzakelijk beter of beter omschreven.

Wir sprechen nur über das Patentgesetz, aber wir sollten auch über die bestmögliche Form des Patentes sprechen, da wir Kurzzeitpatente und Langzeitpatente haben. Letztere sind nicht notwendigerweise die besseren Patente oder besser geschrieben.


We hebben het uitsluitend aan de dappere en onbaatzuchtige inspanningen van de grotendeels vrijwillige brandweerkorpsen en van andere organisaties van vrijwilligers te danken dat de branden in veel regio’s niet ongebreideld konden voortwoeden, en dat er zich niet nog meer menselijke tragedies hebben afgespeeld.

Es ist nur beherzten und selbstlosen Einsätzen der zum großen Teil freiwilligen Feuerwehren und anderer freiwilliger Organisationen zu verdanken, dass die Brände in vielen Regionen nicht völlig unkontrolliert lodern konnten und die menschlichen Tragödien sich in Grenzen hielten.


Rapporteur is tevens van oordeel dat de controletaak niet de bemoeienis met zich mee mag brengen van particuliere deskundigen, doch uitsluitend moet worden verricht met betrokkenheid van de leden van de nationale instellingen of van Eurostat. Hij meent voorts dat de aanwezigheid van andere deskundigen van de Commissie dan van Eurostat niet wenselijk is omdat het niet logisch is om te pleiten voor onafhankelijkheid van de bezochte statistische instellingen en tegelijkertijd inspectiebezoeken te organiseren aan andere eenheden van de Commissie. Deze laatste bezoeken, die een statistisch of eigenlijk zuiver methodologisch ...[+++]

Ferner dürfen der Kontrolldelegation keine privaten Sachverständigen angehören, sondern nur Mitglieder der nationalen Institutionen der Mitgliedstaaten oder von Eurostat; außerdem ist die Präsenz von Experten der Kommission, die nicht Eurostat angehören, nicht wünschenswert: Es ist inkohärent, für die Unabhängigkeit der besuchten Statistik-Institute zu plädieren und gleichzeitig ausführliche Prüfbesuche unter Hinzuziehung anderer Referate der Kommission zu organisieren; diese Besuche, die statistischen, genauer gesagt methodologischen Charakter haben, müssen in der alleinigen Zuständigkeit von Eurostat liegen, wobei diese Einrichtung i ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben om uitsluitend' ->

Date index: 2025-01-18
w