Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben op zichzelf geen invloed » (Néerlandais → Allemand) :

Het feit dat het tijdelijk of permanent onmogelijk is vingerafdrukken te nemen en/of vingerafdrukgegevens toe te zenden, omdat de gegevens van onvoldoende kwaliteit zijn voor een passende vergelijking, wegens technische problemen, om redenen in verband met de bescherming van de gezondheid of vanwege het feit dat de betrokkene niet in staat is of ongeschikt is om zijn vingerafdrukken te laten nemen als gevolg van omstandigheden waarop hij geen invloed heeft, mag geen negatieve invloed hebben op de behandeling v ...[+++]

Ist es vorübergehend oder dauerhaft nicht möglich, Fingerabdruckdaten zu nehmen und/oder zu übermitteln, beispielsweise weil die Qualität der Daten für einen Abgleich nicht ausreichend ist, technische Probleme bestehen, der Schutz der Gesundheit dem entgegensteht oder die betreffende Person aus Gründen, die außerhalb ihrer Kontrolle liegen, nicht in der Lage ist, sich die Fingerabdrücke abnehmen zu lassen, sollte dies keine negativen Auswirkungen auf die Prüfung oder die Entscheidung über den Antrag dieser Person auf internationalen Schutz haben.


Lidstaten die minder dan 50 000 hectoliter wijn per jaar produceren, moeten evenwel geen toegang tot de rooiregeling hebben, aangezien zij geen wezenlijke invloed op de productie in de Gemeenschap hebben.

Allerdings sollten Mitgliedstaaten, die weniger als 50 000 Hektoliter Wein pro Jahr erzeugen, keinen Zugang zur Rodungsregelung haben, da sich ihre Erzeugung nicht wesentlich auf die Erzeugung in der Gemeinschaft auswirkt.


Nee. De voorgestelde wijziging van de verordening inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders zal geen invloed hebben op de risicobeoordeling die aan de toelating van ggo’s voorafgaat; het is evenmin van invloed op het veiligheidsniveau dat voor alle lidstaten in het vergunningsbesluit wordt vastgesteld en waarin rekening wordt gehouden met het voorzorgsbeginsel.

Nein. Die vorgeschlagene Änderung der Verordnung über genetisch veränderte Lebens- und Futtermittel hat keine Auswirkungen auf die vor der Zulassung eines GVO durchgeführte Risikobewertung und beeinträchtigt auch nicht das Sicherheitsniveau, das für alle Mitgliedstaaten in dem Zulassungsbeschluss festgelegt ist und dem Vorsorgeprinzip in angemessener Weise Rechnung trägt.


3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelf ...[+++]

3. Verstößt Artikel 577-2 des Zivilgesetzbuches, insbesondere die §§ 3 und 5 - so wie diese Bestimmung (in ihrem heutigen und damaligen Kontext) seit dem 1. September 2005 anwendbar ist -, insofern er bestimmt oder dahin ausgelegt wird, dass der Miteigentümer, der alleine das ungeteilte Gut gebraucht und den ausschließlichen Nutzen davon gehabt hat, dem anderen Miteigentümer eine Entschädigung im Verhältnis zu seinem Anteil am Ertragswert dieses Gutes schuldet, auch wenn der erstgenannte Miteigentümer keine Schuld daran hat, dass der andere Miteigentümer sein Recht auf Gebrauch und Nutzen nicht in natura ausgeübt hat, und selbst wenn der andere Miteigentümer sich aus freiem Willen weigert, sein Recht auf Gebrauch und Nutzen in natura a ...[+++]


De prioriteit op het gebied van de beoordeling en monitoring heeft betrekking op de karakterisering van de toestand, wat een absolute voorwaarde is voor de beoordeling van de omvang van effecten maar op zichzelf geen invloed heeft op het bereiken van de goede milieutoestand voor dit beschrijvende element.

Vorrang bei Bewertung und Überwachung gebührt der Zustandsbeschreibung, die Voraussetzung für die Beurteilung des Ausmaßes der Auswirkungen oder Schäden ist, aber für diesen Deskriptor allein noch nicht ausreicht, um einen guten Umweltzustand festzustellen.


Deze regels hebben geen invloed op reeds verworven rechten om een voertuig te besturen.

Diese Regeln gelten nicht für eine bereits vor dem 19. Januar 2013 erworbene Fahrerlaubnis.


69 Bovendien zij vastgesteld dat het Gerecht in punt 32 van het bestreden arrest terecht heeft opgemerkt dat „het belang dat concurrenten van de aanvrager van een driedimensionaal merk bestaande uit de aanbiedingsvorm van een waar, kunnen hebben bij de vrije keuze van de vorm en het dessin van hun eigen waren, op zichzelf geen grond is die een weigering tot inschrijving van een dergelijk merk kan rechtvaardigen, en evenmin een criterium dat op zichzelf volstaat om het onderscheidend vermogen van dat merk te beoord ...[+++]

69 Im Übrigen hat das Gericht in Randnummer 32 des angefochtenen Urteils zutreffend darauf hingewiesen, dass „das mögliche Interesse von Wettbewerbern des Anmelders einer in der Darstellung der Ware bestehenden dreidimensionalen Marke daran, Form und Muster ihrer eigenen Waren frei wählen zu können, als Grund für eine Ablehnung der Eintragung einer solchen Marke oder als Beurteilungskriterium für die Unterscheidungskraft dieser Marke allein nicht ausreicht“.


Derhalve vermindert de aangemelde operatie het feitelijke belang van STET of Telecom Italia om de gemeenschappelijke onderneming te bevoordelen ten koste van Telecom Italia, te meer daar Siemens slechts rechtstreeks invloed zal uitoefenen op de leverancier van apparatuur (Italtel) en totaal geen invloed zal hebben op de telecommunicatieorganisatie (Telecom Italia) of op haar moedermaatschappij (STET). Een dergelijke operatie zou van een heel andere aard zijn.

Das Gemeinschaftsunternehmen verringert deshalb das objektive Interesse von STET oder Telecom Italia, das Gemeinschaftsunternehmen auf Kosten von Telecom Italia zu begünstigen, zumal Siemens nur über den Ausrüstungslieferanten Italtel einen direkten Einfluß erlangt und überhaupt keinen Einfluß über den Fernmeldebetreiber (Telecom Italia) oder dessen Muttergesellschaft (STET).


Rekening houdend met de gezamenlijke marktaandelen van de partijen en de aanwezigheid op deze markten van een aantal andere grote producenten zoals Sollac, British Steel, Thyssen Stahl, Krupp-Hoesch Stahl, Ilva en CSI, zal de transactie op de communautaire markt voor de desbetreffende produkten geen invloed van betekenis hebben.

In Anbetracht der gemeinsamen Marktanteile dieser beiden Unternehmen und der Anwesenheit einer bestimmten Zahl anderer großer Produzenten - wie z. B. Sollac, British Steel, Thyssen Stahl, Krupp-Hoesch Stahl, Ilva und CSI - wird diese Übernahme bei den betroffenen Erzeugnissen keine nachhaltigen Auswirkungen am Gemeinschaftsmarkt hervorrufen.


Dit besluit dat slechts gesteund werd door 20 % van de ondertekenaars van GATT zal geen invloed hebben op het EU-beleid inzake hormonen.

Die Entscheidung, die im wesentlichen von nur 20% der GATT-Unterzeichner getragen wurde, bleibt ohne Auswirkungen auf die EU-Politik im Hormonbereich".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben op zichzelf geen invloed' ->

Date index: 2021-11-30
w