Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben reeds toegezegde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben

in den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst waren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meer dan 90 van hen, waaronder voorzitter Barroso, hebben reeds toegezegd te zullen komen.

Mehr als 90 haben bereits ihre Teilnahme zugesagt, darunter Präsident Barroso.


De leiders van de G20 hebben erkend dat de wereldwijde financiële en economische crisis "onevenredig grote gevolgen heeft voor de kwetsbaren in de armste landen" en dat wij "collectief verantwoordelijk zijn voor het beperken van de maatschappelijke gevolgen van de crisis". Zij hebben reeds toegezegde hulp opnieuw bevestigd en nieuwe financiële middelen beloofd (een aanzienlijke toename van crisisondersteuning en meer middelen voor sociale bescherming in de armste landen).

Die führenden Vertreter der G20 haben im Hinblick auf die weltweite Wirtschafts- und Finanzkrise die „unverhältnismäßigen Auswirkungen auf die schutzbedürftigen Menschen in den ärmsten Ländern” und „unsere kollektive Verantwortung, die sozialen Auswirkungen der Krise zu lindern”, anerkannt, indem sie bereits bestehende Hilfszusagen bekräftigt und neue Finanzmittel versprochen haben (eine deutliche Erhöhung der Krisenhilfe und mehr Mittel für den Sozialschutz in den ärmsten Ländern).


180 vooraanstaande specialisten op het gebied van mariene wetenschappen en NGO's pleiten voor vaststelling van een IA inzake beperking van bijvangsten en een aantal lidstaten van de FAO hebben reeds toegezegd een dergelijk voorstel te zullen steunen op de volgende bijeenkomst van de Visserijcommissie van de FAO (COFI) in maart 2005.

180 führende Meereswissenschaftler und NRO befürworten die Annahme eines Internationalen Aktionsplans zur Reduzierung der Beifänge, und mehrere Mitgliedstaaten der FAO haben bereits zugesagt, einen solchen Vorschlag auf der nächsten Tagung des Fischereiausschusses der FAO (COFI) im März 2005 zu unterstützen.


26. wenst dat alle lidstaten van de EU ervoor zorgen dat vermindering van schulden niet in mindering op hulptoezeggingen wordt gebracht; doet vooral een beroep op het Verenigd Koninkrijk om hieraan vast te houden op de G8-top met de Verenigde Staten, die voorgesteld hebben vermindering van schulden ten koste te laten gaan van reeds toegezegde hulp;

26. fordert die Mitgliedstaaten der Union auf, sicherzustellen, dass jeder Schuldenerlass eine Ergänzung zu den Beihilfe-Verpflichtungen ist; fordert insbesondere das Vereinigte Königreich auf, auf dem G8-Gipfel mit den Vereinigten Staaten auf diesem Punkt zu bestehen, da letztere Zusagen zu Schuldenerlassen auf Kosten großzügigerer Beihilfe-Verpflichtungen gemacht haben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. wenst dat alle lidstaten van de EU ervoor zorgen dat vermindering van schulden niet in mindering op hulptoezeggingen wordt gebracht; doet vooral een beroep op het Verenigd Koninkrijk om hieraan vast te houden op de G8-top met de Verenigde Staten, die voorgesteld hebben vermindering van schulden ten koste te laten gaan van reeds toegezegde hulp;

18. fordert die Mitgliedstaaten der Union auf, sicherzustellen, dass jeder Schuldenerlass eine Ergänzung von Beihilfe-Verpflichtungen ist; fordert insbesondere das Vereinigte Königreich auf, auf dem G8-Gipfel mit den Vereinigten Staaten auf diesem Punkt zu bestehen, da diese Zusagen zu Schuldenerlassen auf Kosten großzügigerer Beihilfe-Verpflichtungen gemacht haben;


31. wenst dat alle lidstaten van de EU ervoor zorgen dat vermindering van schulden niet in mindering op hulptoezeggingen wordt gebracht; doet vooral een beroep op het Verenigd Koninkrijk om hieraan vast te houden op de G8-top met de Verenigde Staten, die voorgesteld hebben vermindering van schulden ten koste te laten gaan van reeds toegezegde hulp;

31. fordert die Mitgliedstaaten der Union auf, sicherzustellen, dass jeder Schuldenerlass eine Ergänzung zu den Beihilfe-Verpflichtungen ist; fordert insbesondere das Vereinigte Königreich auf, auf dem G8-Gipfel mit den Vereinigten Staaten auf diesem Punkt zu bestehen, da letztere Zusagen zu Schuldenerlassen auf Kosten großzügigerer Beihilfe-Verpflichtungen gemacht haben;


Integratie van de elektriciteitsmarkt in zuidoost-Europa : de lidstaten hebben reeds formeel toegezegd het communautaire acquis op dit gebied over te nemen en er zijn besprekingen aan de gang over de goedkeuring van gelijkaardige verplichtingen betreffende gas.

Integration des südosteuropäischen Elektrizitätsmarktes : seine Mitglieder haben sich bereits formell verpflichtet, den gemeinschaftlichen Besitzstand in diesem Bereich zu übernehmen, und die Gespräche in Richtung ähnlicher Verpflichtungen für den Bereich Gas schreiten voran.


De EU en de GCC, die reeds de belangrijkste donoren van de Palestijnen zijn, hebben opgemerkt dat zij beide in belangrijke mate extra financiële steun hebben toegezegd om ineenstorting van de economie en de instellingen in de Palestijnse gebieden te voorkomen.

Die EU und der GCC, die bereits die wichtigsten Geber für die Palästinenser sind, stellten fest, dass sie beide erhebliche zusätzliche Hilfsleistungen zugesagt haben, um einen wirtschaftlichen und institutionellen Zusammenbruch der palästinensischen Behörden zu verhindern.


Overigens hebben de Griekse autoriteiten toegezegd reeds vanaf heden het beginsel in acht te nemen dat het maatschappelijk kapitaal van naamloze vennootschappen, banken zowel als vennootschappen met andere activiteiten, uitsluitend kan worden verhoogd op basis van een besluit van de algemene vergadering. Dit is in overeenstemming met de in de bovengenoemde richtlijn vastgestelde regels, zodat de Griekse autoriteiten zich ertoe hebben verbonden in het vervolg geen enkele wettelijke of bestuursrechtelijke maatregel te treffen, waardoor een gedwongen verhogi ...[+++]

Darüber hinaus haben die griechischen Behörden erklärt, daß sie ab sofort grundsätzlich davon ausgehen, daß eine Erhöhung des Kapitals von Aktiengesellschaften, unabhängig davon, ob es sich um Banken oder Gesellschaften handelt, die andere Tätigkeiten ausüben, in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der obengenannten Richtlinie nur auf der Grundlage eines Beschlusses der Hauptversammlung vorgenommen werden kann, und sie haben sich daher verpflichtet, in Zukunft keinerlei gesetzgeberische oder verwaltungstechnische Maßnahme zu erlassen, die eine Zwangserhöhung des Gesellschaftskapitals ermöglichen würde.


- macro-economische bijstand: de EU verleent voor 1994 85 miljoen ecu betalingsbalanssteun, naast de bedragen die een aantal donoren reeds hebben toegezegd om het resterende tekort op de Oekraïense betalingsbalans in 1994 aan te vullen.

- Gesamtwirtschaftliche Hilfe: Die Europäische Union beschloß, für 1994 eine Hilfe von 85 Mio. ECU für die Zahlungsbilanz zu gewähren, die zu den von verschiedenen Gebern bereits versprochenen Kapitalien hinzukommt, um das verbleibende Defizit der ukrainischen Zahlungsbilanz 1994 zu decken.




D'autres ont cherché : hebben reeds toegezegde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben reeds toegezegde' ->

Date index: 2023-09-21
w