Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Staten die om toetreding hebben verzocht

Vertaling van "hebben verzocht dienen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de Staten die om toetreding hebben verzocht

die antragstellenden Staaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de Europese Raad van december 2012 hebben de regeringen van de EU de Commissie verzocht een voorstel in te dienen voor een derde macroregio voor het gebied van de Ionische Zee en de Adriatische Zee.

Auf der Sitzung des Europäischen Rates im Dezember 2012 beauftragten die EU-Regierungen die Kommission, einen Vorschlag für eine dritte Makroregion, die Makroregion Adria/Ionisches Meer, auszuarbeiten.


Bij de aanneming van deze richtlijnen hebben het Europees Parlement en de Raad de Commissie verzocht om te beoordelen welke negatieve gevolgen de omschakeling van het landgebruik kon hebben op de broeikasgasemissiereducties en om zo nodig een wetgevingsvoorstel in te dienen.

Der Rat und das Europäische Parlament hatten die Kommission bei der Annahme der Richtlinien gebeten, die negativen Auswirkungen auf die Einsparungen an Treibhausgasemissionen zu prüfen, die sich aus Landnutzungsänderungen ergeben könnten, und erforderlichenfalls einen Gesetzgebungs­vorschlag vorzulegen.


In september en oktober hebben de bovengenoemde elf lidstaten de Commissie schriftelijk verzocht een voorstel tot nauwere samenwerking in te dienen, met dien verstande dat het toepassingsgebied en de doelstelling van de FTT zouden worden gebaseerd op die uit het oorspronkelijke Commissievoorstel.

Im September und Oktober forderten (die vorgenannten) elf Mitgliedstaaten die Kommission daher in einem Schreiben auf, einen Vorschlag über eine Verstärkte Zusammenarbeit vorzulegen, wobei sie insbesondere angaben, dass sich Geltungsbereich und Zielsetzung der Finanztransaktionssteuer nach dem ursprünglichen Kommissionsvorschlag richten sollten.


Wanneer het Parlement ervan in kennis wordt gesteld dat de Commissie is verzocht een wetgevingsvoorstel krachtens artikel 11, lid 4, van het EU-Verdrag in te dienen, gaat de Commissie verzoekschriften na of een en ander gevolgen kan hebben voor haar werkzaamheden; in voorkomend geval stelt zij de indieners die verzoekschriften hebben ingediend over hiermee samenhangende onderwerpen, hiervan in kennis.

Wird das Parlament davon in Kenntnis gesetzt, dass die Kommission gemäß Artikel 11 Absatz 4 des EU-Vertrags aufgefordert wurde, einen Vorschlag für einen Rechtsakt zu unterbreiten, so überprüft der Petitionsausschuss , ob dies sich auf seine Arbeiten auswirken kann, und setzt die Petenten, die Petitionen zu verwandten Themen eingereicht haben, gegebenenfalls hiervon in Kenntnis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Parlement grijpt deze gelegenheid daarom aan om nog eens te wijzen op de overwegingen die al in zijn wetgevingsresolutie van 10 maart 2004 zijn weergegeven, en sluit zich aan bij de ministers van vrijwel alle tabakproducerende lidstaten, met inbegrip van de landen die indertijd voor volledige ontkoppeling hebben gekozen en de nieuwe lidstaten, die de Commissie onlangs formeel hebben verzocht een voorstel voor een verordening in te dienen strekkende tot verl ...[+++]

Das Parlament nimmt folglich die Gelegenheit wahr, seine bereits im Zusammenhang mit der angeführten legislativen Entschließung vom 10. März 2004 dargelegten Überlegungen zu bekräftigen, und begrüßt die vor kurzem von den Ministern fast sämtlicher Erzeugermitgliedstaaten, einschließlich der Länder, die seinerzeit für die völlige Abkopplung optiert haben, und der neuen Mitgliedstaaten, formell an die Kommission gerichtete Forderung, einen Vorschlag für eine Verordnung vorzulegen, mit der die gegenwärtige Unterstützungsregelung für Tab ...[+++]


C. overwegende dat de klagers van oordeel zijn dat de bijeenkomsten van de Raad wanneer die als wetgever optreedt, openbaar dienen te zijn en hebben verzocht het reglement van orde van de Raad daartoe te wijzigen,

C. in der Erwägung, dass die Beschwerdeführer die Auffassung vertreten haben, dass Tagungen des Rates, die er in seiner Eigenschaft als Gesetzgeber abhält, öffentlich sein sollten, und dass sie eine entsprechende Änderung in der Geschäftsordnung des Rates gefordert haben,


C. overwegende dat de klagers van oordeel zijn dat de bijeenkomsten van de Raad wanneer die als wetgever optreedt, openbaar dienen te zijn en hebben verzocht het reglement van orde van de Raad daartoe te wijzigen,

C. in der Erwägung, dass die Beschwerdeführer die Auffassung vertreten haben, dass Tagungen des Rates, die er in seiner Eigenschaft als Gesetzgeber abhält, öffentlich sein sollten, und dass sie eine entsprechende Änderung in der Geschäftsordnung des Rates gefordert haben,


In de vierde plaats, mijnheer de Voorzitter, geloof ik dat het een goed resultaat is voor het Parlement, daar we een groot deel van onze strijdpunten hebben kunnen binnenhalen. Ik zou een aantal van die punten in het bijzonder willen noemen: het communautair beheer van het centraal systeem is onderworpen aan de democratische controle van het Europees Parlement en aan de gerechtelijke controle van het Hof van Justitie (binnen een tijdsbestek van vijf jaar is de oprichting van een communautair agentschap voorzien, waarbij ons Parlement medebeslissingsbevoegdheid zal hebben); er is meer harmonisatie van de signaleringen van personen in het ...[+++]

Viertens, Herr Präsident, ist dies meiner Meinung nach ein gutes Ergebnis für das Parlament, denn von dem, wofür wir uns eingesetzt haben, konnten wir den größten Teil durchsetzen, und davon möchte ich nur Folgendes besonders hervorheben: die Verwaltung des Zentralsystems durch die Gemeinschaft unter der demokratischen Kontrolle des Europäischen Parlaments und der rechtlichen Kontrolle des Gerichtshofs (es ist vorgesehen, innerhalb von fünf Jahren eine Gemeinschaftsagentur bei Mitentscheidung des Parlaments zu errichten); die Tatsache, dass es eine größere Harmonisierung der ...[+++]


De beide Commissarissen hebben de Portugese regering verzocht zo snel mogelijk een raming van de totale door de bosbranden veroorzaakte schade in te dienen.

Die beiden Kommissionsmitglieder forderten die portugiesische Regierung auf, so rasch wie möglich eine Bewertung des durch die Waldbrände verursachten Gesamtschadens vorzulegen.


Verder heeft de Commissie de derde landen die vergunning hebben om de betrokken producten naar de EU te exporteren in 1998 verzocht om dossiers in te dienen over hun epidemiologische BSE-status.

Die Kommission ersuchte zudem die Drittländer, aus denen ein Export der betreffenden Produkte zugelassen war, Unterlagen über ihren epidemiologischen Status in Bezug auf BSE im Jahre 1998 vorzulegen.




Anderen hebben gezocht naar : hebben verzocht dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben verzocht dienen' ->

Date index: 2023-06-28
w