Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Pneumatisch hechten
Rubberen lagen aan elkaar hechten
Rubberen lagen vasthechten
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Traduction de «hechten er tevens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Futter | Futterstück


rubberen lagen aan elkaar hechten | rubberen lagen vasthechten

Gummischichten zusammenfügen | Kautschukschichten zusammenfügen


de eiwitten hechten zich aan de binnenkant van de celmembraan

die Proteine heften sich an die Innenseite der Zellmembran


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. benadrukt het belang dat de landbouwcommissie en de landbouwsector hechten aan proefprojecten, zoals de Europese Waarnemingspost voor prijsmonitoring, zodat het makkelijker wordt om prijzen te vergelijken en er meer transparantie komt omtrent de wijze waarop voedselprijzen tot stand komen, en verzoekt om voortgezette steun; stelt tevens voor om verdere proefprojecten op te starten die de marketing en zichtbaarheid van Europese ...[+++]

21. betont die Bedeutung von Pilotprojekten wie der Europäischen Beobachtungsstelle zur Preisüberwachung für den Ausschuss und den Agrarsektor, um einen besseren Preisvergleich sowie mehr Transparenz bei der Festsetzung der Nahrungsmittelpreise zu gestatten, und fordert deren weitere Unterstützung; schlägt gleichzeitig vor, weitere Pilotprojekte zu starten, die dazu beitragen könnten, Vermarktung und Sichtbarkeit der europäischen Agrarerzeugnisse zu verbessern, darunter neue Werbekampagnen, um Schulkinder für die Qualitätsregelungen ...[+++]


Het bemiddelingscomité kan tevens zijn goedkeuring hechten aan conclusies en eventuele gezamenlijke verklaringen met betrekking tot de begroting.

Der Vermittlungsausschuss kann überdies Schlussfolgerungen und etwaige gemeinsame Erklärungen zum Haushaltsplan verabschieden.


Het bemiddelingscomité kan tevens zijn goedkeuring hechten aan conclusies en eventuele gezamenlijke verklaringen met betrekking tot de begroting.

Der Vermittlungsausschuss kann überdies Schlussfolgerungen und etwaige gemeinsame Erklärungen zum Haushaltsplan verabschieden.


Het bemiddelingscomité kan tevens zijn goedkeuring hechten aan mogelijke gezamenlijke verklaringen met betrekking tot de begroting voor 2014.

Der Vermittlungsausschuss kann überdies etwaige gemeinsame Erklärungen zum Haushaltsplan 2014 verabschieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bemiddelingscomité kan tevens zijn goedkeuring hechten aan mogelijke gezamenlijke verklaringen met betrekking tot de begroting voor 2014.

Der Vermittlungsausschuss kann überdies etwaige gemeinsame Erklärungen zum Haushaltsplan 2014 verabschieden.


4. wijst op de toegevoegde waarde van de vijf protocollen bij het EVRM ten aanzien van de handhaving en bescherming van bepaalde rechten en vrijheden binnen en buiten de werkingssfeer van het Verdrag en de verlening van de bevoegdheid aan het Europees Hof voor de Rechten van de Mens om advies uit te brengen; is van mening dat de EU behalve tot het EVRM tevens tot de Protocollen bij het EVRM alsook tot het Europees Sociaal Handvest van 1961 en het herziene Sociaal Handvest zou moeten toetreden; verzoekt, onverminderd artikel 2 van Protocol nr. 8 bij het Verdrag van Lissabon, de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan, de verschillende ...[+++]

4. verweist auf den zusätzlichen Nutzen der fünf Protokolle zur EMRK, durch die bestimmte Rechte und Freiheiten innerhalb und außerhalb des Geltungsbereichs der Konvention durchgesetzt und geschützt werden und die den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte befugen, Gutachten zu erstellen; ist der Ansicht, dass die EU ergänzend zu dem Beitritt zur EMRK auch den Protokollen zu dieser Konvention sowie der Europäischen Sozialcharta von 1961 und der revidierten Sozialcharta beitreten sollte; fordert unbeschadet von Artikel 2 des Protokolls Nr. 8 zum Vertrag von Lissabon die Mitgliedstaaten, die dies noch nicht getan haben, im Hinblick ...[+++]


De socialistische fractie hecht net zoveel belang aan de rechten van alle burgers, ambtenaren incluis, als aan fraudebestrijding. Wij hechten er tevens aan dat de Europese eenwording is gebaseerd op beginselen als zuiverheid, democratie, nauwe betrokkenheid bij de burgers, transparantie, doelmatigheid en solidariteit. Daarom hebben wij een amendement ingediend op paragraaf 29 van dit verslag, om ervoor te zorgen dat fraudebestrijding niet ten koste gaat van de fundamentele rechten van ambtenaren.

Die Sozialistische Fraktion, die an der Betrugsbekämpfung wie an den Rechten aller Bürger, einschließlich der Beamten, und am europäischen Aufbau auf der Grundlage von Sauberkeit, Demokratie, Bürgernähe, Transparenz, Effizienz und Solidarität so großes Interesse besitzt, hat einen Änderungsantrag zum Absatz 29 dieses Berichts eingebracht, mit dem erreicht werden soll, daß die Bekämpfung des Betrugs nicht Vorrang vor den elementaren Rechten der Beamten hat.


8. De Bulgaren benadrukten tevens het belang dat zij hechten aan maatregelen om contacten tussen mensen te vergemakkelijken.

8. Die bulgarische Seite wies außerdem darauf hin, daß sie Maßnahmen zur Erleichterung von Kontakten zwischen den Bürgern Wert beimißt.


Daarnaast heeft de Raad onder verwijzing naar de conclusies van de Europese Raad van Essen betreffende de transeuropese netwerken onverminderd bovengenoemd besluit : - benadrukt groot belang te hechten aan een coherente, snelle ontwikkeling van het transeuropese vervoersnet en in het bijzonder de uitvoering van de 14 door de Europese Raad goedgekeurde prioritaire projecten ; - tevens gewezen op het belang van de vervoersbeheerssystemen, met name in de luchtvaart.

Ferner hat der Rat unter Bezugnahme auf die Schlussfolgerungen des Europaeischen Rates von Essen - ohne der obengenannten Entscheidung vorzugreifen - auf die Bedeutung verwiesen, die er einer kohaerenten und raschen Entwicklung des transeuropaeischen Verkehrsnetzes und insbesondere der Durchfuehrung der vom Europaeischen Rat gebilligten vierzehn vorrangigen Vorhaben beimisst; - ferner die Bedeutung der Verkehrsleitsysteme, insbesondere fuer den Luftverkehr, hervorgehoben.


Hij constateerde tevens dat de delegaties belang hechten aan de beginselen van doorzichtigheid, grondige evaluatie en Europese herkenbaarheid van de ondersteunde projecten en acties.

Ferner stellte er fest, daß die Delegationen den Grundsätzen Transparenz, strenge Evaluierung und Erkennbarkeit der europäischen Dimension der unterstützten Projekte und Aktionen große Bedeutung beimessen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hechten er tevens' ->

Date index: 2020-12-11
w