Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heden ten dage veel mensen » (Néerlandais → Allemand) :

Er is inderdaad een gestage bewustwording aan de gang en de Europese en Belgische wetgeving gaan heden ten dage de strijd aan met de discriminaties tussen mannen en vrouwen in een aantal welbepaalde domeinen.

Es findet zwar allmählich eine Bewusstseinsbildung statt, und heute werden in den europäischen und den belgischen Rechtsvorschriften die Diskriminierungen zwischen Männern und Frauen in gewissen spezifischen Bereichen bekämpft.


Tot slot wil ik zeggen dat er op onze wereld heden ten dage veel mensen zijn zoals Tenzin Delek Rinpoché die onze steun verdienen en het recht hebben te leven in een land waar de godsdienstvrijheid en de mensenrechten geëerbiedigd worden.

Noch eine abschließende Bemerkung: Es gibt in unserer heutigen Welt dort draußen viele wie Tenzin Deleg Rinpoche, die unsere Unterstützung brauchen und das Recht haben, in einem Land zu leben, in dem man die Religionsfreiheit und Menschenrechte achtet.


J. overwegende dat tijdelijke arbeid sneller is toegenomen in landen waar veranderingen zijn aangebracht in de relevante regelgeving om tijdelijke arbeid te bevorderen, overwegende dat niet-standaardcontractvormen gunstig kunnen zijn als zij passen bij de omstandigheden van werknemers en uit vrije wil worden gekozen, maar dat heden ten dage veel niet-standaardcontractvormen niet vrijwillig worden gekozen en ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Zahl der befristeten Beschäftigungsverhältnisse in den Mitgliedstaaten schneller zugenommen hat, in denen in signifikanter Weise Änderungen an den einschlägigen Regelungen zur Förderung der befristeten Beschäftigung vorgenommen wurden, in der Erwägung, dass atypische Beschäftigungsverhältnisse zweckmäßig sein können, wenn sie den Umständen der Arbeitnehmer gerecht ...[+++]


J. overwegende dat tijdelijke arbeid sneller is toegenomen in landen waar veranderingen zijn aangebracht in de relevante regelgeving om tijdelijke arbeid te bevorderen, overwegende dat niet-standaardcontractvormen gunstig kunnen zijn als zij passen bij de omstandigheden van werknemers en uit vrije wil worden gekozen, maar dat heden ten dage veel niet-standaardcontractvormen niet vrijwillig worden gekozen en ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Zahl der befristeten Beschäftigungsverhältnisse in den Mitgliedstaaten schneller zugenommen hat, in denen in signifikanter Weise Änderungen an den einschlägigen Regelungen zur Förderung der befristeten Beschäftigung vorgenommen wurden, in der Erwägung, dass atypische Beschäftigungsverhältnisse zweckmäßig sein können, wenn sie den Umständen der Arbeitnehmer gerecht ...[+++]


I. overwegende dat tijdelijke arbeid sneller is toegenomen in landen waar veranderingen zijn aangebracht in de relevante regelgeving om tijdelijke arbeid te bevorderen, overwegende dat atypische contractvormen gunstig kunnen zijn als zij passen bij de omstandigheden van werknemers en uit vrije wil worden gekozen, maar dat heden ten dage veel atypische contractvormen niet vrijwillig worden gekozen en dat veel ...[+++]erknemers buiten het toepassingsbereik van fundamentele arbeidsrechten en sociale rechten vallen, waardoor het principe van gelijke behandeling wordt ondermijnd,

I. in der Erwägung, dass die Zahl der befristeten Beschäftigungsverhältnisse in den Ländern schneller zugenommen hat, in denen in signifikanter Weise Änderungen an den einschlägigen Regelungen zur Förderung der befristeten Beschäftigung vorgenommen wurden, in der Erwägung, dass atypische Beschäftigungsverhältnisse zweckmäßig sein können, wenn sie den Umständen der Arbeitnehmer gerecht werden ...[+++]


De Europese Unie roept de Iraanse autoriteiten op om alle terechtstellingen van personen die minderjarig waren ten tijde van de feiten te verbieden, ongeacht hun leeftijd tijdens het proces en zonder opzettelijke uitsluiting van terechtstellingen ex jus talionis die heden ten dage ten grondslag liggen aan al deze terechtstellingen.

Die Europäische Union ruft die iranische Regierung auf, jegliche Hinrichtung von zur Tatzeit minderjährigen Personen unabhängig von deren Alter zum Zeitpunkt des Verfahrens zu untersagen, ohne davon künstlich die Fälle von Hinrichtungen in Anwendung des Talionsprinzips auszunehmen, das heute allen diesen Hinrichtungen zugrunde liegt.


C. overwegende dat het zorgwekkend is dat de doodstraf nog heden ten dage in de nationale wetgeving van tientallen landen voorkomt en zelfs opnieuw is ingevoerd, met als gevolg dat jaarlijks duizenden mensen worden terechtgesteld;

C. äußerst besorgt darüber, dass es auch heute noch in Dutzenden Ländern weltweit nationale Gesetze gibt, die die Todesstrafe vorsehen, oder dass solche Gesetze wiedereingeführt wurden und dass daher jedes Jahr Tausende Menschen hingerichtet werden,


De noodzaak van deze verdragen doet zich heden ten dage even sterk gevoelen als vijftig jaar geleden, en de Unie benadrukt hoe belangrijk het is dat de bepalingen van de verdragen ten volle worden nageleefd.

Die Konventionen sind heute genau so notwendig wie vor fünfzig Jahren, und die Union hebt hervor, wie wichtig es ist, daß sie ohne Einschränkungen zur Umsetzung gelangen.


Voorts zijn deze schepen zo ontworpen, dat zij aan toekomstige milieuvereisten kunnen voldoen zodat daarvan moet worden verwacht, dat zij zeer geavanceerd en gecompliceerd zullen zijn, wellicht het meest geavanceerde schip van dit type heden ten dage.

Darüber hinaus sind die betreffenden Schiffe so konzipiert, daß sie auch zukünftige Umweltauflagen einhalten können, was einen besonderen Aufwand erfordert und diese Schiffe zu den wohl fortgeschrittensten ihrer Art gemacht hat.


Internationale Organisatie voor Migratie De Internationale Organisatie voor Migratie (IOM), die heden ten dage meer dan 90 lid-staten en waarnemende leden telt, neemt sedert meer dan 40 jaar aan de uitstippeling en uitvoering van de verschillende vormen van internationaal migratiebeleid deel, in samenwerking met de Organisatie van de Verenigde Naties en met de Europese ...[+++]

Im Rahmen der Partnerschaft sind bereits 360 Verträge über Hilfsmaßnahmen nach dem neuen Muster unterzeichnet worden. Die internationale Organisation für Migration Die internationale Organisation für Migration (IOM), die heute mehr als 90 Mitgliedstaaten und Beobachter zählt, beteiligt sich seit über 40 Jahren in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen und der Europäischen Gemeinschaft an der Festlegung und Umsetzung internationaler Migrationspolitiken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heden ten dage veel mensen' ->

Date index: 2024-04-22
w