15. betreurt het gebrek aan ambitie op het gebied van de financiële diensten, met name wat betreft post-trading-activiteiten en de gevolgen voor LBO (leveraged buyout); doet een krachtig beroep op de Commissie om ervoor te zorgen dat de Europese wetgeving inzake financiële diensten volledig door onze internationale partners wordt nageleefd; is verder ernstig verontrust over de gevolgen in termen van financiële stabiliteit, economische prestaties en werkgelegenheidsniveau van de toenemende activiteiten van priva
t equity-fondsen en hedge-fondsen en het ontbreken van passende antwoorden en van voorstellen van de Commissie om de transparan
...[+++]tie te verbeteren en doeltreffender toezichtregels op te stellen; 15. bedauert den mangelnden Ehrgeiz im Bereich der Finanzdienstleistungen, insbesondere im Bereich der Tätigkeiten, die auf den Handelsabschluss folgen, und der Folgen von LBO (leveraged buyouts); fordert die Kommission nachdrücklich auf, sicherzustellen, dass die europäischen Rechtsvorschriften über Finanzdienstleistungen von unseren internationalen Partnern uneingeschränkt eingehalten werden; ist ferner tief besorgt über die Folgen der wachsenden Tätigkeiten von Kapitalanlagefonds
im Privatsektor und Hedge-Fonds auf die finanzielle Stabilität und das Wirtschafts-, Leistungs- und Beschäftigungsniveau und über das Fehlen geeigneter Ant
...[+++]worten und Vorschläge der Kommission zur Verbesserung der Transparenz und der Schaffung effizienterer Aufsichtsregelungen;