Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft aangeboden zorg » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot wil ik u mededelen dat de Griekse regering een wezenlijke oplossing wil ondersteunen: zij heeft aangeboden zorg te willen dragen voor de onderhoudskosten van een kantoor van ENISA in Athene, om het werk en de activiteiten van de instelling te bevorderen.

Abschließend darf ich Ihnen mitteilen, dass die griechische Regierung eine tragfähige Lösung unterstützen möchte: Sie hat zugesagt, die Unterhaltungskosten eines ENISA-Büros in Athen zu übernehmen, um Arbeit und Funktionieren der Agentur zu erleichtern.


integratie heeft een positieve invloed op de algehele prestaties van de financiële sector in de EU en is bevorderlijk voor de financiële stabiliteit; door de aanzienlijke toename van het aantal grote grensoverschrijdende bankgroepen worden financiële diensten, ook voor bedrijven en consumenten, overal in de EU efficiënter aangeboden; het EU-kader voor prudentieel toezicht en voor crisisbeheer en crisisoplossing moet de mogelijkheid bieden snel te reageren op systeemcrises in de financiële sector en op de bijbehorende implicaties; de financiële stabilit ...[+++]

Die Integration trägt positiv zur Gesamtleistungsfähigkeit des Finanzsektors der EU bei und ist der Finanzstabilität förderlich; in diesem Zusammenhang ist die Zahl großer grenzüberschreitend tätiger Bankengruppen erheblich angewachsen, was die Effizienz von Finanzdienstleistungen – auch für Unternehmen und Verbraucher in der EU – verbessert. Der Regelungsrahmen der EU für Finanzmarktaufsicht und Krisenmanagement und -bewältigung muss eine schnelle Reaktion auf länderübergreifende systemische Finanzkrisen und ihre Auswirkungen ermöglichen. Finanzstabilität in der EU ist ein gemeinsames Anliegen aller Mitgliedstaaten und muss auf der Grundlage enger Zusammen ...[+++]


Q. overwegende dat alles wat met de gezondheid te maken heeft de burger-patiënt als middelpunt heeft; dat hij de gezondheidszorg aangeboden krijgt en daarvoor betaalt, hetzij direct, hetzij indirect in de vorm van een verzekering of belastingen; verder overwegende dat de burger met name belang heeft bij beschikbaarheid, toegankelijkheid, geëigendheid en kwaliteit van de zorg en daarom over volledige informatie en het recht op vrije keuze moet beschikken met betrekking tot de mogelijkheden e ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass der einzelne Patient Dreh- und Angelpunkt des Gesundheitswesens ist und jener Empfänger der Gesundheitsdienstleistungen ist, für die er entweder direkt oder in Form von Versicherungsbeiträgen oder Steuern zahlt; in der Erwägung, dass die breite Bevölkerung ein äußerst hohes Interesse an der Verfügbarkeit, Zugänglichkeit, Angemessenheit und Qualität der Gesundheitsversorgung hat und deshalb laufend und vollständig informiert werden muss sowie ein Mitspracherecht und eine Wahlmöglichkeit bei den Behandlungsmöglichkeiten und der Inanspruchnahme haben muss,


Q. overwegende dat alles wat met de gezondheid te maken heeft de burger-patiënt als middelpunt heeft; verder overwegende dat de gezondheidszorg aangeboden wordt aan de burger en dat deze daarvoor betaalt, hetzij direct, hetzij indirect in de vorm van een verzekering of belastingen; verder overwegende dat de burger met name belang heeft bij beschikbaarheid, toegankelijkheid, geëigendheid en kwaliteit van de zorg en daarom over volledige informatie en het recht op vrije keuze moet beschikken m ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass der einzelne Patient der Dreh- und Angelpunkt des Gesundheitswesens und der Empfänger der Gesundheitsdienstleistungen ist und dass er dafür entweder direkt oder in Form von Versicherungsbeiträgen oder Steuern zahlt; in der Erwägung, dass die breite Bevölkerung ein sehr hohes Interesse an der Verfügbarkeit, Zugänglichkeit, Angemessenheit und Qualität der Gesundheitsversorgung hat, deshalb laufend und vollständig informiert werden muss und ein Mitspracherecht und eine Wahlmöglichkeit bei den Behandlungsmöglichkeiten und der Inanspruchnahme hat,


C. overwegende dat het Europees Parlement zich in de resolutie van 13 juni 2001 met name heeft uitgesproken over de veiligheid en de kwaliteit van de aangeboden producten en de voor- en na-operatieve zorg en daarbij heeft gepleit voor een reeks specifieke maatregelen op zowel communautair als nationaal niveau,

C. in der Erwägung, dass es sich in seiner obengenannten Entschließung vom 13. Juni 2001 vor allem zur Sicherheit und Qualität der angebotenen Produkte und zu den Rahmenbedingungen für den chirurgischen Eingriff geäußert hatte, wobei es zugleich ein Bündel spezifischer Maßnahmen sowohl auf gemeinschaftlicher als auch auf nationaler Ebene empfahl,


C. overwegende dat het Europees Parlement zich in de resolutie van 13 juni 2001 met name heeft uitgesproken over de veiligheid en de kwaliteit van de aangeboden producten en de voor- en na-operatieve zorg en daarbij heeft gepleit voor een reeks specifieke maatregelen op zowel communautair als nationaal niveau,

C. in der Erwägung, dass sich das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 13. Juni 2001 vor allem zur Sicherheit und Qualität der angebotenen Produkte und zu den Rahmenbedingungen für den chirurgischen Eingriff geäußert hatte, wobei es zugleich ein Bündel spezifischer Maßnahmen sowohl auf gemeinschaftlicher als auch auf nationaler Ebene empfahl,


Met inachtneming van Aanbeveling nr (98) 7 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa betreffende ethische en organisatorische aspecten van de gezondheidszorg in gevangenissen en met name punt 43 daarvan, waarin wordt verklaard dat de zorg voor gevangenen met alcohol- en drugsproblemen verder ontwikkeld moet worden, in het bijzonder rekening houdend met de diensten die aan drugsverslaafden aangeboden worden, zoals de Groep voor samenwerking bij de bestrijding van drugsgebruik en de illegale handel in verdovende middelen (de Pompid ...[+++]

unter Berücksichtigung der Empfehlung Nr. R (98) 7 des Ministerkomitees des Europarates über ethische und organisatorische Aspekte der Gesundheitspflege in Haftanstalten, insbesondere Nummer 43 dieser Empfehlung, wonach die Gesundheitspflege für Häftlinge mit Alkohol- oder Drogenproblemen weiterentwickelt werden muss - wobei insbesondere die für Drogenabhängige angebotenen Dienste gemäß der Empfehlung der Gruppe für die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Drogenmissbrauch und illegalem Drogenhandel (Pompidou-Gruppe) zu berücksichtigen sind - und wonach dem medizinischen Personal und dem Vollzugspersonal eine hinreichende Schulung angeb ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft aangeboden zorg' ->

Date index: 2023-10-31
w