Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft aangenomen daarin " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.


het verkeer van migrerende werknemers in Europa heeft aanzienlijke afmetingen aangenomen

die Wanderbewegungen von Arbeitskraeften in Europa haben einen bedeutenden Umfang angenommen


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verder heeft de Commissie vandaag een vierde aanbeveling aangenomen. Daarin gaat zij na in hoeverre Griekenland inmiddels over een volledig functionerend asielstelsel beschikt en schetst zij hoe de Dublinoverdrachten naar Griekenland geleidelijk kunnen worden hervat.

Die Kommission hat heute ihre vierte Empfehlung zum Asylsystem in Griechenland angenommen.


De Europese Commissie heeft op 28 april 2015 de Europese veiligheidsagenda aangenomen. Daarin zijn de voornaamste maatregelen opgenomen voor een doeltreffende EU-respons op terrorisme en veiligheidsbedreigingen in de Europese Unie voor de periode 2015‑2020.

Am 28. April 2015 nahm die Kommission die Europäische Sicherheitsagenda mit den wichtigsten Maßnahmen für eine wirksame Antwort der EU auf Terror- und Sicherheitsbedrohungen in der Europäischen Union für den Zeitraum 2015-2020 an.


De Europese Commissie heeft vandaag een mededeling over krachtigere en slimmere informatiesystemen voor grenzen en veiligheid aangenomen. Daarin wordt uiteengezet hoe door middel van de bestaande en toekomstige informatiesystemen het beheer van de buitengrenzen en de interne veiligheid in de EU kunnen worden versterkt.

Die Europäische Kommission hat heute eine Mitteilung über solidere und intelligentere Informationssysteme für das Grenzmanagement und mehr Sicherheit angenommen, in der dargelegt wird, wie bestehende und zukünftige Informationssysteme das Außengrenzmanagement verbessern und die innere Sicherheit erhöhen könnten.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters E. De Groot, L. Lavrysen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 8 december 2014 in zake de bvba « Untill » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 198, § ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten A. Alen und J. Spreutels, und den Richtern E. De Groot, L. Lavrysen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 8. Dezember 2014 in Sachen der « Untill » PGmbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 23. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 198 § 1 Nr. 10 des EStGB 1992 in Verbindung mit Artikel 307 § 1 Absatz ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Raad van 4 november 2004 heeft het Haags programma aangenomen; daarin werden voor de periode 2005-2010 de doelstellingen geformuleerd op het gebied van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 4. November 2004 das Haager Programm angenommen, das die Ziele für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts vorgab, die im Zeitraum 2005–2010 erreicht werden sollten.


Meer specifiek aangaande de eerbiediging van de diversiteit, vooral op taalkundig en cultureel gebied, verwijs ik de geachte afgevaardigde naar de resolutie betreffende een Europese strategie voor meertaligheid die de Raad op 20 november heeft aangenomen . Daarin wordt gesteld dat taalverscheidenheid en culturele verscheidenheid de bouwstenen vormen van de Europese identiteit en dat meertaligheid ook van bijzonder belang is voor het bevorderen van culturele verscheidenheid.

Was nun speziell die Achtung der Vielfalt – und namentlich sprachlicher und kultureller Vielfalt – anbelangt, möchte ich den Herrn Abgeordneten auf die Entschließung des Rates vom 20. November zu einer europäischen Strategie für Mehrsprachigkeit verweisen. Sprachliche und kulturelle Vielfalt werden darin als wesentlicher Bestandteil der europäischen Identität bezeichnet, und die besondere Bedeutung der Mehrsprachigkeit für die Förderung kultureller Vielfalt wird hervorgehoben.


De Raad is het volledig eens met het Europees Parlement en de Commissie als het gaat om de belangrijkste doelstellingen en terreinen waarop actie moet worden ondernomen met betrekking tot het partnerschap tussen Zuid-Amerika en de Europese Unie. Dat komt ook heel duidelijk tot uiting in de conclusies die de Raad eind februari heeft aangenomen. Daarin heeft de Raad zijn vastberadenheid bekrachtigd om deze band in het belang van beide regio’s verder te versterken.

Der Rat stimmt mit dem Europäischen Parlament und mit der Kommission hinsichtlich der wichtigsten Ziele und Aktionsebenen der Partnerschaft zwischen Lateinamerika und der Europäischen Union völlig überein. Das kommt auch ganz klar in den vom Rat Ende Februar angenommenen Schlussfolgerungen zum Ausdruck.


Voorts zou de Commissie de geachte afgevaardigde opmerkzaam willen maken op het voorstel inzake belastingen op personenauto’s dat zij op 5 juli 2005 heeft aangenomen . Daarin is een aantal maatregelen opgenomen die erop gericht zijn, enerzijds, de werking van de interne markt te verbeteren door obstakels van fiscale aard weg te nemen die een belemmering vormen voor het vrij verkeer van personenauto's in de EU en, anderzijds, de belastinggrondslag voor personenauto’s te herstructureren om er een met kooldioxide verband houdende parameter in op te nemen.

Ferner möchte die Kommission den Herrn Abgeordneten darauf verweisen, dass sie am 5. Juli 2005 einen Vorschlag über die Besteuerung von Personenkraftwagen angenommen hat, der eine Reihe von Maßnahmen vorsieht, die zum einen auf ein verbessertes Funktionieren des Binnenmarktes durch die Beseitigung von steuerlichen Hindernissen für den freien Verkehr von Personenkraftwagen in der EU und zum anderen auf die Umstrukturierung der Bemessungsgrundlagen für die Kraftfahrzeugbesteuerung zur Einbeziehung einer auf dem CO2-Ausstoß beruhenden Komponente abzielen.


Dat was ook de geest van de resolutie die het Europees Parlement in november 1998 heeft aangenomen. Daarin werd voorgesteld de buitenlandse schuld van de landen in deze regio, een bedrag van 17 miljard dollar, kwijt te schelden.

In diese Richtung ging auch die Entschließung, die das Europäische Parlament im November 1998 angenommen und in der es die Streichung der Auslandschulden in Höhe von 17 Milliarden Dollar für die Länder dieser Region vorgeschlagen hatte.


In 2001 heeft de Commissie een mededeling goedgekeurd die gepaard ging met een wetgevingsvoorstel over alternatieve brandstoffen voor het wegvervoer. Zij vestigde daarin de aandacht op hoofdzakelijk drie brandstoffen (biobrandstoffen, aardgas en waterstof) die over ontwikkelingspotentieel beschikken.[6] De wetgevingsvoorstellen zijn in 2003 geamendeerd aangenomen.

2001 nahm die Kommission eine Mitteilung zusammen mit Legislativvorschlägen über alternative Kraftstoffe für den Straßenverkehr an, in der die drei Kraftstoffarten mit dem größten Entwicklungspotenzial (Biokraftstoffe, Erdgas und Wasserstoff) ausgewiesen waren[6]. Diese Legislativvorschläge wurden in geänderter Form im Jahr 2003 angenommen.




Anderen hebben gezocht naar : heeft aangenomen daarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft aangenomen daarin' ->

Date index: 2023-04-26
w